| The region prospered with the new industry, and porcelain was dubbed 'the white gold'. | Благодаря этому новому промыслу регион стал процветать, а фарфор стали называть "белым золотом". |
| It displays a collection of mainly Western art and ceramics, and Chinese porcelain, donated by art collector Johannes Mikkel in 1994. | В нём представлена главным образом коллекция западного искусства и керамики, а также китайский фарфор, подаренный музею коллекционером Йоханнесом Миккелем в 1994 году. |
| From China the major exports were silk and porcelain, adapted to meet European tastes. | Главными статьями китайского экспорта были шёлк и фарфор, адаптированные к европейским вкусам. |
| In the late Joseon period (late 17th century) blue-and-white porcelain became popular. | В поздний период Чосон (конец XIX века) стал популярным сине-белый фарфор. |
| In his workshop and under his management, Pavlova has created some ballet figures which subsequently has translated in porcelain. | В его мастерской и под его руководством Павлова создала несколько балетных фигурок, которые впоследствии перевела в фарфор. |
| The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately. | Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности. |
| Later, 'me' make the porcelain... | Потом как-нибудь, моя сделать фарфор... |
| Dad, teach me how to make porcelain. | Пап, научи меня делать фарфор. |
| They also brought some luxury items such as candy, soap, porcelain and wood carving. | Также поморы привозили некоторые предметы роскоши, такие как конфеты, мыло, фарфор и резьба по дереву. |
| The Toutswe engaged in long-distance trade, acquiring beads and porcelain. | Тоутсве занималось дальней торговлей, приобретая бусы и фарфор. |
| Nowadays composite materials (the same as composite fillings) and porcelain (ceramics) are mainly used for veneers. | На сегодняшний день в качестве облицовок в основном используют композитные материалы (те, из которых делают светоотверждаемые пломбы) и фарфор (керамику). |
| They cut not only glass but porcelain as well. | Они режут не только стекла, но и фарфор. |
| I'll have you know that's German Weimar porcelain. | Довожу до твоего сведения, что это немецкий фарфор. |
| I suppose I'll have to sell the porcelain and buy you something new for the ball. | Сдается мне, что придется продать фарфор, чтобы купить что-нибудь новенькое для бала. |
| Take your pets and your porcelain, Sidao... and return to the rice paddies. | Собирай своих питомцев и фарфор, Сидао... и возвращайся на рисовые поля. |
| Tang dynasty ceramic design, white porcelain. | Экспонат керамики династии Танг, белый фарфор. |
| P. Glass, porcelain or stoneware | Р. Стекло, фарфор или керамика. |
| If you turn the wrench the wrong direction, You can crack the porcelain. | Если повернешь ключ в неправильном направлении, можешь повредить фарфор. |
| The porcelain is from Thomas Jefferson's Monticello estate. | Этот фарфор из поместья Монтичелло Томаса Джеферсона. |
| This is a vintage cake-topper - porcelain bisque, hand-painted I think in the 1940s. | Старинные фигурки на торт, бисквитный фарфор, расписанный вручную, думаю, в 40-х годах. |
| Nothing yet, but I did confirm that the porcelain matches the trace that we found on the vestibule floor where Kelvin was killed. | Пока ничего, но я могу подтвердить, что фарфор идентичен тому, который мы нашли в вестибюле, где был убит Келвин. |
| The company expanded and by the 1850s was handling all categories of antiques including jewellery, porcelain, furniture, arms and armour, and wine. | Компания расширилась и к 1850-м годам стала продавать все категории антиквариата, включая ювелирные изделия, фарфор, мебель, оружие и доспехи, а также вино. |
| Baroque Collection 17th- and 18th-century paintings, sculptures, furniture and porcelain from Germany, France, the Netherlands and Italy; a set of equipment belonging to Maximilian von Welsch. | Картины, скульптуры, мебель и фарфор XVII-XVIII веков из Германии, Франции, Нидерландов и Италии; набор предметов, принадлежавших Максимилиану фон Вельшу. |
| Traders, missionaries and pilgrims travelled, introducing new religions, customs, goods (glass, porcelain, soap, gunpowder) and the most interesting - various culture. | Торговцы, миссионеры и паломники путешествовали, привнося новые религии, обычаи, товары (стекло, фарфор, мыло, порох) и самое интересное - различную культуру. |
| So teach me how to make porcelain, not how to beat mud. | Так что научи меня, как делать фарфор, а не как месить грязь. |