| We found teeth and a porcelain bridge. | Мы нашли зубы и фарфоровый мост. |
| This is the porcelain workshop, one of the many our organization runs for the unemployed. | Это фарфоровый цех, один из многих, который наша организация создала специально для безработных. |
| Well, Porcelain, because we're going to start with a dance-off. | Ну, Фарфоровый, потому что мы начнём с танцевального поединка. |
| Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. | Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
| Gelfling, Porcelain, and Tickle-Me-Doughface. | Эльф, Фарфоровый горшок или Пощекочи-меня-слабак |
| The Toutswe engaged in long-distance trade, acquiring beads and porcelain. | Тоутсве занималось дальней торговлей, приобретая бусы и фарфор. |
| The porcelain is from Thomas Jefferson's Monticello estate. | Этот фарфор из поместья Монтичелло Томаса Джеферсона. |
| Elderly Bashkirs recognize Jablonex bijouterie, Precios cut glass chandeliers, Porcula porcelain that were prestigious in Soviet era. | Старшему и среднему поколению республики знакомы престижные в советское время в нашей стране бижутерия Яблонекса, хрустальные люстры Прециоса, фарфор Порцула. |
| Really spacious room of about 60 square meters furnished with style, Murano lamps, porcelain and fresh flowers. | В номере очень стильный интерьер: люстры из муранского стекла, отделка роскошными тканями, изящный фарфор, дорогая мебель и всегда свежие цветы. |
| While at Royal Worcester under Flight, Barr & Barr, Billingsley signed a contract preventing him from disclosing porcelain recipes, however no clause prohibited him from producing porcelain himself. | Пока компания управлялась Flight, Barr & Barr, Биллингсли подписал контракт, запрещающий ему раскрывать рецепт; однако, контракт не запрещал ему производит фарфор самостоятельно. |
| At age eighteen, she embarked on her music career as a solo act under the name Porcelain and the Tramps with Virgin Records. | В 18 лет она создала свою группу под названием Porcelain and The Tramps совместно с лейблом Virgin Records. |
| In 1788 George III, following a visit to the company, granted it a royal warrant, and it became known as the "Royal Porcelain Works". | В 1788 году Георг III, после визита на предприятие, включил его в официальные поставщики двора, и завод стал называться Royal Porcelain Works. |
| "Porcelain" resulted from Kiedis's meeting with a young mother at the YMCA, who was attempting to battle her alcohol addiction while living with her infant daughter. | «Porcelain» была вдохновлена встречей Кидиса с молодой матерью из YMCA, которая пыталась побороть алкогольную зависимость, в одиночку воспитывая грудного ребёнка. |
| "All that porcelain flying through the air was quite unforgettable," Moon remembered. | «Фарфор, летающий в воздухе, - это было просто незабываемо» (англ. All that porcelain flying through the air was quite unforgettable), - вспоминал Мун. |
| Pinxton Porcelain was a porcelain works created by John Coke and William Billingsley in Pinxton in Derbyshire, England. | Пинкстонский фарфор (англ. Pinxton porcelain) - фарфоровые изделия, сделанные Джоном Коуком и Уильямом Биллингсли в Пинкстоне, Дербишир, Англия. |
| Imperial patronage also encouraged the industrial production of ceramics and Chinese export porcelain. | Императорское покровительство также позволило приступить к производству высокохудожественной керамики и китайского экспортного фарфора. |
| Where glass receptacles are permitted in the packing instructions porcelain, earthenware and stoneware packagings are also allowed. | Если в инструкциях по упаковке разрешается использование стеклянных сосудов, допускается также тара из фарфора, глины и керамики. |
| Its permanent collection of over 4,000 pieces, includes works from the Ancient Americas, Italian Renaissance, English Delftware, Chinese and Japanese porcelain, European porcelain, and a contemporary gallery. | Постоянная коллекция по состоянию на начало 2000 гг. включала более 2900 экспонатов, в том числе изделия доколумбовой Америки, итальянского Возрождения, английской керамики делфтского типа, китайского, японского и европейского фарфора, а также галерею современного искусства. |
| Porcelain: Although glazed ceramics existed beforehand, the author and historian Samuel Adrian M Adshead writes that the earliest type of vitrified, translucent ceramics that could be classified as true porcelain was not made until the Tang Dynasty (618-907). | Фарфор: Хотя глазурованная керамика существовала в Китае и раньше, С. А. М. Адшед пишет, что самый ранний тип стекловидной, прозрачной керамики, которую можно отнести к истинному фарфору, появился не ранее эпохи династии Тан (618-907). |
| The decorative body is submerged in the liquid porcelain layer below the largest plane of the cross-section of the decorative body, and the porcelain, together with the decorative body, is cured by annealing. | В текучий слой керамики погружают декоративное тело ниже наибольшей плоскости его сечения и совместно с декоративным телом осуществляют отверждение керамики ее обжигом. |