Английский - русский
Перевод слова Popularizing
Вариант перевода Популяризации

Примеры в контексте "Popularizing - Популяризации"

Примеры: Popularizing - Популяризации
Commending the work accomplished by APCTT, the Council made suggestions for popularizing the work of the Centre. Положительно оценив работу, проделанную АТЦПТ, Совет внес предложения о популяризации работы Центра.
Kuwait commended efforts to guarantee human rights, including the sixth national five-year plan for popularizing understanding of the law. Кувейт одобрил усилия по обеспечению прав человека, включая шестой национальный пятилетний план популяризации понимания законодательства.
The program's range is very wide: from popularizing folk traditions to developing the newest and most unique artistic trends. Спектр деятельности программы очень широкий - от популяризации народных традиций до развития новейших и оригинальных художественных веяний сегодняшнего дня.
In 1996 Hamilton and Manu Bertin were instrumental in demonstrating and popularizing kitesurfing off the Hawaiian coast of Maui. В 1996 году Гамильтон и Ману Бертин сыграли важную роль в демонстрации и популяризации кайтсерфинга Гавайского побережья Мауи.
Through its broadcasting and recording activities, it has played an important role in popularizing Japanese and overseas children's songs in Japan. Посредством телевещания, радио и звукозаписи хор играет важную роль в популяризации японских и зарубежных детских песен в Японии.
Final Fantasy was one of the most influential early console role-playing games and played a major role in legitimizing and popularizing the genre. Final Fantasy стала одной из наиболее влиятельных ранних японских ролевых игр и сыграла одну из ведущих ролей в формировании и популяризации жанра.
Children's organizations are involved in popularizing the main provisions of the Convention on the Rights of the Child. В популяризации основных положений Конвенции о правах ребенка принимают участие детские общественные организации.
The third issue is a lack of sufficient effort in popularizing NEPAD at the country level. Третья проблема - это недостаточная активность в популяризации НЕПАД на страновом уровне.
The National Council of Science Museums was established for popularizing science and technology has developed a large number of interactive indoor and outdoor exhibits and robotic dinosaurs. Национальный совет научных музеев, который был создан для популяризации науки и техники, проводит большое количество внутренних и наружных интерактивных выставок, в том числе выставку движущихся динозавров.
Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination. К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики.
The NCCEDI also takes an active part in the implementation of the biannual international project on popularizing the national anti-discrimination legislation. НССЭДВ принимает также активное участие в реализации двухгодичного международного проекта по популяризации национального антидискриминационного законодательства.
The purpose of the meeting was to develop a strategy for building and popularizing the Global Campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention. Цель этого совещания заключалась в выработке стратегии расширения и популяризации Глобальной кампании в целях содействия ратификации Конвенции и ее вступления в силу.
Over the years, women's non-governmental organizations in China have been constructive in helping to formulate policies and laws on women's health and popularizing related programmes and measures. На протяжении многих лет женские неправительственные организации в Китае играли конструктивную роль в оказании содействия разработке политики и законов, касающихся здоровья женщин, и популяризации соответствующих программ и мер.
Please briefly describe the structure, functioning and funding of television in Panama, indicating whether there are any channels or programmes aimed at popularizing culture. Просьба кратко охарактеризовать структуру, порядок функционирования и механизм финансирования телевидения в Панаме с указанием того, существуют ли какие-либо каналы или программы для популяризации культуры.
However the South African Government, upon adoption of the Protocol in August 2008, immediately embarked upon popularizing the provision on "50/50 gender parity target by 2015". Вместе с тем правительство Южной Африки, после принятия Протокола в августе 2008 года, немедленно приступило к популяризации положения о "цели достижения к 2015 году гендерного паритета на уровне 50/50".
The Dialogue and Consultation offers the best chance to address issues in a transparent and equitable forum and will be the critical tool for broadening and popularizing the peace process. Междарфурский диалог и консультации предоставляют наилучшую возможность для урегулирования вопросов на открытом и справедливом форуме и явятся важнейшим средством расширения и популяризации мирного процесса.
The GM also provides support for the NAP preparation process, by organizing public consultation, popularizing the Convention and assessing experience in the field in order to draw lessons which can guide future activities. ГМ также поддерживает процесс разработки НПД путем организации консультаций с населением, популяризации Конвенции, проведения оценки накопленного на местах опыта с целью извлечения уроков, могущих помочь в выборе направлений будущих действий.
Since then the museum has become a center for popularizing Ukrainian song in its finest specimens, a site for conducting literary events, contests, concerts, and exhibition. С тех пор этот музей стал своеобразным центром популяризации украинской песни в ее лучших образцах, местом литературных мероприятий, конкурсов, концертов, выставок.
Although his goal was not initially to become a K-pop artist, he was influenced by the roles that Supreme Team and Dynamic Duo played in popularizing the genre in South Korea. Несмотря на то, что его цель не была изначально стать К-поп артистом, он находился под влиянием той роли, которую Supreme Team и Dynamic Duo играли в популяризации жанра в Южной Кореи.
It is with satisfaction that I stress Poland's traditions in this movement and the results that have been achieved in popularizing the Olympic ideals among the handicapped. Мы с удовлетворением отмечаем, что этот факт подчеркивает традиционное участие Польши в этом движении и результаты, которые достигаются в популяризации олимпийских идеалов среди инвалидов.
South-South cooperation was becoming an important means for development, and African countries that had the human and financial capacity and whose administrative and legal structures were better developed should serve as focal points for popularizing that form of cooperation in Africa. Сотрудничество по линии Юг-Юг становится важным средством развития, и африканские страны, располагающие соответствующими людскими и финансовыми возможностями и чьи административные и правовые структуры являются более развитыми, должны выступать в качестве координационных центров в деле популяризации этой формы сотрудничества в Африке.
The State, following the policy of popularizing literature and art, provides every condition for the vast population to fully participate in cultural activities at the expense of the State, institution, enterprise or social cooperative organization. В соответствии с политикой популяризации литературы и искусства государство создает все необходимые условия для полноценного участия широких масс населения в культурной жизни за счет государства, учреждений, предприятий или общественных кооперативных организаций.
The HIV/AIDS TTF is contributing towards efforts to support countries in developing and popularizing transformative methodologies, with a view to enhancing their capacity to respond to the challenges of HIV/AIDS. ТЦФ для ВИЧ/СПИДа вносит свой вклад в усилия, направленные на поддержание стран в деле разработки и популяризации трансформативных методологий в целях укрепления их возможностей решать проблемы, связанные с ВИЧ/СПИДом.
A priority tasks in surgery and orthopaedy programme, with the aim of popularizing limb therapy using the Llizarov method and treatment of spinal curvature and burns; программу приоритетных задач в области хирургии и ортопедии в целях популяризации терапии конечностей с использованием метода Илизарова и лечения искривления позвоночника и ожогов;
UNICEF has played a major role in popularizing counselling, with the training of over 15,000 counsellors at the community level, who motivate an average of 900,000 individuals every year to get tested. ЮНИСЕФ сыграл важную роль в популяризации консультирования, организовав подготовку свыше 15000 советников на уровне общин, благодаря усилиям которых каждый год в среднем 900000 человек проходит проверку на СПИД.