Английский - русский
Перевод слова Popularizing

Перевод popularizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Популяризации (примеров 55)
Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination. К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики.
Such information should be available in various languages and should be disseminated, especially in rural areas, together with successful country examples, with the aim of popularizing available technologies through exhibitions, seminars and workshops. Такая информация должна иметься на различных языках и распространяться, особенно в сельских районах, совместно с успешными примерами отдельных стран с целью популяризации имеющихся технологий посредством выставок, семинаров и рабочих совещаний.
and Certification, which, with the Polish Standardization Committee, is involved in popularizing the ISO 14000 standards and the Eco-Management and Audit Scheme. Системы рационального использования окружающей среды представляют особый интерес для Польского центра тестирования и сертификации, который вместе с Комитетом стандартов Польши участвует в деятельности по популяризации стандартов ИСО 14000 и системы управления и контроля в области природоохранной деятельности.
UN-Habitat would be pleased to work with the Government of Bahrain in popularizing the approach and inviting others to emulate its good example. ООН-Хабитат будет рада работать с правительством Бахрейна в деле популяризации данного подхода и предлагает другим последовать этому хорошему примеру.
Within African countries, United Nations agencies and information centres are supporting the NEPAD secretariat in popularizing the New Partnership and increasing local awareness and ownership of the programme. В самих африканских странах учреждения и информационные центры Организации Объединенных Наций оказывают поддержку секретариату НЕПАД в деле популяризации Нового партнерства и повышения уровня информированности на местах и участия в осуществлении программы.
Больше примеров...
Популяризация (примеров 14)
Developing, strengthening and popularizing national constitutions and constitutionalism as agreed foundations for good governance and public administration within the rule of law Разработка, укрепление и популяризация национальных конституций и конституционализма в качестве согласованных основ надлежащего государственного и административного управления при соблюдении примата права
Bringing the provisions of the Convention to the knowledge of more people (popularizing the Convention in the broadest sense) is an additional way of preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Дополнительным способом предотвращения пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания является информирование более широких слоев населения о положениях Конвенции (возможно, более широкая популяризация Конвенции).
(b) On the basis of observer status with the Movement of Non-Aligned Countries (NAM), popularizing the activities of NAM and propagating the principles of NAM; Ь) популяризация деятельности Движения неприсоединившихся стран и пропаганда принципов Движения неприсоединившихся стран в рамках статуса наблюдателя при этом Движении;
Popularizing the use of the technologies referred to above Популяризация использования технологий, о которых говорилось выше
Many of his sounds have since been adopted and incorporated by other hip hop producers, trying to replicate his success, as Luger is often credited with popularizing the modern trap sound. Многое из его звучания было принято и включено другими хип-хоп-продюсерами, пытающимися воссоздать его успех, так как Люгеру часто приписывается популяризация современного трэп-звука.
Больше примеров...
Популяризирующие (примеров 4)
Materials popularizing natural feeding methods are systematically broadcast on television and radio and published in the press. На телевидении, радио и в прессе систематически публикуются материалы, популяризирующие естественное вскармливание.
Public and private investment in science museums and centres, and print and electronic media popularizing science, all contribute to building a culture of science in society. Формированию научной культуры в обществе способствуют государственные и частные инвестиции в музеи и центры науки, а также печатные и электронные средства массовой информации, популяризирующие науку.
Interviews, lectures, publications for children and adults popularizing children's rights Интервью, лекции, публикации для детей и взрослых, популяризирующие права детей
Documentary films on popularizing laws and special topics should be made so that more and more people receive legal education, thus enlarging the social effects of efforts to combat criminal acts. Необходимо подготовить документальные фильмы, популяризирующие законы и посвященные конкретным темам, с тем чтобы еще большее число людей было охвачено правовым образованием, что будет иметь широкий социальный отклик в борьбе с преступностью данного рода.
Больше примеров...
Популяризируя (примеров 3)
UNIDO had done important work on access to energy, notably within the UN-Energy group, in popularizing renewable and environmentally feasible energy sources. ЮНИДО проделала важную работу по обеспечению доступа к энергоресурсам, особенно в рамках группы "ООН-Энергетика", популяризируя возобновляемые и экологически чистые источники энергии.
Many United Nations institutions have successfully cooperated with the Olympic Movement in the humanitarian sphere by popularizing measures through the spokesmanship of world-renowned athletes. Многие учреждения Организации Объединенных Наций успешно сотрудничают с Олимпийским движением в гуманитарной сфере, популяризируя меры в этой области с помощью агитационно-просветительской деятельности всемирно известных спортсменов.
At the same time, many local television stations began showing B genre films in late-night slots, popularizing the notion of the midnight movie. В это же время, множество местных американских каналов начали показывать фильмы жанров Би-Муви в позднее время, популяризируя фильмы со взрослым контентом.
Больше примеров...