Kuwait commended efforts to guarantee human rights, including the sixth national five-year plan for popularizing understanding of the law. | Кувейт одобрил усилия по обеспечению прав человека, включая шестой национальный пятилетний план популяризации понимания законодательства. |
In 1996 Hamilton and Manu Bertin were instrumental in demonstrating and popularizing kitesurfing off the Hawaiian coast of Maui. | В 1996 году Гамильтон и Ману Бертин сыграли важную роль в демонстрации и популяризации кайтсерфинга Гавайского побережья Мауи. |
Over the years, women's non-governmental organizations in China have been constructive in helping to formulate policies and laws on women's health and popularizing related programmes and measures. | На протяжении многих лет женские неправительственные организации в Китае играли конструктивную роль в оказании содействия разработке политики и законов, касающихся здоровья женщин, и популяризации соответствующих программ и мер. |
However the South African Government, upon adoption of the Protocol in August 2008, immediately embarked upon popularizing the provision on "50/50 gender parity target by 2015". | Вместе с тем правительство Южной Африки, после принятия Протокола в августе 2008 года, немедленно приступило к популяризации положения о "цели достижения к 2015 году гендерного паритета на уровне 50/50". |
South-South cooperation was becoming an important means for development, and African countries that had the human and financial capacity and whose administrative and legal structures were better developed should serve as focal points for popularizing that form of cooperation in Africa. | Сотрудничество по линии Юг-Юг становится важным средством развития, и африканские страны, располагающие соответствующими людскими и финансовыми возможностями и чьи административные и правовые структуры являются более развитыми, должны выступать в качестве координационных центров в деле популяризации этой формы сотрудничества в Африке. |
Popularizing science outside schooling is also important. | Важное значение имеет также популяризация науки за пределами школьного образования. |
Popularizing voluntary energy-saving agreements to create enthusiasm for energy conservation among enterprises and professional organizations. | Популяризация добровольных соглашений об энергосбережении для обеспечения осуществления экономии энергии предприятиями и профессиональными организациями в обстановке энтузиазма. |
Popularizing international treaties, agreements and conventions on women's rights and watching over their implementation; | популяризация международных договоров, соглашений и конвенций по правам женщины и контроль за их применением; |
Popularizing the use of the technologies referred to above | Популяризация использования технологий, о которых говорилось выше |
A museum popularizing the works by the first Belarusian people's poet, Yanka Kupala. | Популяризация творчества первого народного поэта Беларуси Янки Купалы. |
Materials popularizing natural feeding methods are systematically broadcast on television and radio and published in the press. | На телевидении, радио и в прессе систематически публикуются материалы, популяризирующие естественное вскармливание. |
Public and private investment in science museums and centres, and print and electronic media popularizing science, all contribute to building a culture of science in society. | Формированию научной культуры в обществе способствуют государственные и частные инвестиции в музеи и центры науки, а также печатные и электронные средства массовой информации, популяризирующие науку. |
Interviews, lectures, publications for children and adults popularizing children's rights | Интервью, лекции, публикации для детей и взрослых, популяризирующие права детей |
Documentary films on popularizing laws and special topics should be made so that more and more people receive legal education, thus enlarging the social effects of efforts to combat criminal acts. | Необходимо подготовить документальные фильмы, популяризирующие законы и посвященные конкретным темам, с тем чтобы еще большее число людей было охвачено правовым образованием, что будет иметь широкий социальный отклик в борьбе с преступностью данного рода. |
UNIDO had done important work on access to energy, notably within the UN-Energy group, in popularizing renewable and environmentally feasible energy sources. | ЮНИДО проделала важную работу по обеспечению доступа к энергоресурсам, особенно в рамках группы "ООН-Энергетика", популяризируя возобновляемые и экологически чистые источники энергии. |
Many United Nations institutions have successfully cooperated with the Olympic Movement in the humanitarian sphere by popularizing measures through the spokesmanship of world-renowned athletes. | Многие учреждения Организации Объединенных Наций успешно сотрудничают с Олимпийским движением в гуманитарной сфере, популяризируя меры в этой области с помощью агитационно-просветительской деятельности всемирно известных спортсменов. |
At the same time, many local television stations began showing B genre films in late-night slots, popularizing the notion of the midnight movie. | В это же время, множество местных американских каналов начали показывать фильмы жанров Би-Муви в позднее время, популяризируя фильмы со взрослым контентом. |