| It wouldn't make sense for you to kill Poole to slow down Grady's case just to turn around and kill Grady so that you could be with Katherine if... | Вам же не было никакого смысла убивать Пула, чтобы замедлить расследование против Грэди, а потом убить Грэди, чтобы быть с Кэтрин, если вы... |
| Courtesy of Mayor Carter Poole. | С благодарностью от мэра Картера Пула. |
| I'll say a prayer for Mayor Poole. | Я помолился за мэра Пула. |
| We will remove Mayor Poole. | Мы сместим Мэра Пула. |
| That man killed Poole. | Этот человек убил Пула. |
| Make Daniel Poole my husband. | Сделай Дэниела Пула моим мужем. |
| The patients are attacking Dr. Poole! | Пациенты напали на доктора Пула! |
| Did you get a hold of Dr. Poole? | Вы дозвонились до доктора Пула? |
| Anyone see Edwin Poole? | Кто-нибудь видел Эдвина Пула? |
| Ariel is Mayor Poole's daughter. | Ариэль - дочь мэра Пула. |
| We found one of the Cajuns that shot Poole. | Выследили одного из каджунов, убивших Пула. |
| Among those killed in the battle were many of General Colley's staff including Major Poole and Lieutenants Dolphin, Elwes and Inman. | Погибло много офицеров из штаба Коли включая майора Пула и лейтенантов Долфина, Элвиса и Инмана. |
| McRae prosecuted and gained convictions of a total of 37 Legion members on these and related charges, beyond those charged in the Poole case. | Прокурор МакКрей преследовал и осудил 37 членов Легиона за это и несколько связанных с ним обвинений, помимо тех, которые уже обвинялись в деле Пула. |
| Stuart William Morgan, a 36-year-old lorry driver from Poole, Dorset, was arrested in February 1996 after a colleague recognised his image from a photofit. | Стюарт Морган, 37-летний водитель грузовика, выполнявший рейс из Пула в Дорсет, был арестован 19 февраля 1996 года после того, как коллега узнал его по фотороботу. |
| Albion was established on 1 June 1891 as Football Association by students of the English High School, mainly encouraged by Henry Lichtenberger, an 18-year-old disciple of William Leslie Poole, considered the "father" of Uruguayan football. | Футбольный клуб «Альбион» был образован 1 июня 1891 года студентами Английской Высшей школы, в первую очередь под влиянием Генри (Энрике) Лихтембергера, 18-летнего ученика Уильяма Лесли Пула, который считается «отцом» уругвайского футбола. |
| The campaign, led by Auckland-based marketer Richard Poole, blamed the then Helen Clark-led Government for a brain-drain of 'young New Zealanders', a key political issue at the time. | Эта кампания, под руководством маркетолога Ричарда Пула (англ. Richard Poole) из Окленда, обвиняла правительство Хелен Кларк в «утечке мозгов» молодых новозеландцев, ключевой политической проблеме того времени. |
| Many consider his most memorable role to be that of Poole, the butler to Dr. Jekyll in the 1931 classic, Dr. Jekyll and Mr. Hyde-a role he had been playing on-stage since 1898, opposite Richard Mansfield as Jekyll. | Самой запоминающейся его ролью стала роль дворецкого Пула в классическом фильме 1931 года «Доктор Джекил и мистер Хайд», эту же роль он играл в театральных постановках начиная с 1898 года. |
| Other recurring actors in the show include Hamish Linklater as Clark, an interrogator for Division 3; Brad Mann as mutant fighter Rudy; Mackenzie Gray as Walter/ The Eye; and Scott Lawrence as psychiatrist Henry Poole. | Среди остальных членов второстепенного состава числятся Хэмиш Линклейтер в роли Кларка, допрашивающего третьего дивизиона; Брэд Манн в роли мутанта-бойца Руди; Маккензи Грэй в роли Уолтера/ Око; и Скотт Лоренс в роли психиатра Генри Пула. |
| The county is noted for its watersports which take advantage of the sheltered waters of Weymouth Bay and Portland Harbour, and Poole Bay and Poole Harbour. | Побережье графства известно благодаря водным видам спорта, распространённым в заливах Уэймута и Пула, а также гаванях Пула и Портленда. |
| Stuart William Morgan is an English lorry driver and former heating engineer from Poole. | Стюарт Уильям Морган (род. 1958) - английский водитель грузовика и бывший теплотехник из Пула. |
| Edwin Poole's problem is he doesn't like being Edwin Poole. | Проблема Эдвина Пула в том, что ему не нравится быть Эдвином Пулом. |
| This consisted of 412,905 for the non-metropolitan county (not including Bournemouth and Poole), 183,491 for the unitary authority of Bournemouth and 147,645 for the unitary authority of Poole. | Эти данные включают в себя 412,9 тыс. жителей неметропольного графства (не включая Борнмут и Пул), 183,5 тыс. жителей Борнмута и 147,6 тыс. жителей Пула. |
| Stuckey wasn't the one that shot Poole. | Пула убил не Отаки. |