| and ponder what you've said? | и обдумать то, что вы сказали? |
| You can ponder its meaning while polishing every rail in the place. | Ты можешь обдумать значение этих слов вечером пока начищаешь все перила в заведении. |
| Perhaps you'd like a flagon to help you ponder. | Возьмите, полная бутыль поможет всё обдумать. |
| So the world must now ponder that old Latin maxim | Таким образом, миру сегодня необходимо обдумать старое латинское правило |
| The secretariat had been instructed to circulate copies of the various requests, which members of the Committee should ponder and respond to as they saw fit. | Секретариату было передано предложение распространить экземпляры различных запросов, которые члены Комитета должны обдумать и по которым они должны будут дать свои ответы по собственному усмотрению. |
| Its submission after the conclusion of two major summit meetings allowed countries in both Africa and the Caribbean to carefully ponder the pros and cons of the proposed expansion. | Его представление по завершении двух крупных саммитов позволило как африканским, так и карибским странам тщательно обдумать все «за» и «против» предлагаемого расширения. |
| This is a question that we must ponder together, and we must come to a general understanding on what ought to be our collective response to these situations. | Это такой вопрос, который мы должны обдумать все вместе, и мы должны прийти к общему пониманию того, какой должна быть наша коллективная реакция на такие ситуации. |
| We must ponder our failures. | Нам нужно обдумать свои неудачи. |
| Instead, it should ponder if its policies actually make Europe hospitable for innovating enterprises. | Вместо этого ему следует обдумать, делает ли его политика Европу гостеприимной для инновационных инициатив. |