Английский - русский
Перевод слова Pompous
Вариант перевода Напыщенный

Примеры в контексте "Pompous - Напыщенный"

Все варианты переводов "Pompous":
Примеры: Pompous - Напыщенный
He's a pompous bore, and your show does great profiles. Он такой напыщенный зануда, а у вашей программы высокий уровень.
You know, once I thought you were a pompous buffoon. Знаешь, Запп, вначале я подумала, что ты напыщенный гороховый шут.
Now I realize that outside that child is a pompous buffoon! Но сейчас я понимаю, что снаружи того ребенка - напыщенный гороховый шут!
And only a pompous Brit would think anyone in France actually cares about Napoleon. И только напыщенный британец может думать, что во Франции есть кому-то дело до Наполеона.
He's grown no less pompous then. Значит, он всё такой же напыщенный.
I thought he was pompous and arrogant. Я думал, что он напыщенный и высокомерный.
This is for Lucifer, you pompous little... Это для Люцифера, ты напыщенный маленький
You have failed as your pompous uncle failed before you. Вы потерпели неудачу, как ваш напыщенный дядя до вас
Well, you're... you're so pompous sometimes, Ну, вы иногда такой напыщенный.
Now, I know it's a bit pompous, my response, but it's an important distinction, because I don't believe that what we need is sensitivity training. Понимаю, что моей ответ немного напыщенный, но это важное различие, потому что я не считаю, что нам нужно обучение тактичности.
Julian is the most self-absorbed, Pompous person I've ever met. Джулиан - самый самовлюбленный, напыщенный человек, которого я когда-либо встречала.
That's "Pompous Princeton Guy." Это "Напыщенный Чувак из Принстона".
Irritating, interfering, pompous - Раздражающий, мешающий, напыщенный...
Not pompous at all, then. И вовсе не напыщенный.
You're fat, you're pompous. Ты толстый, ты напыщенный.
A pompous, self-centered weirdo. Напыщенный, эгоцентричный чудак.
Listen, you pompous... Слушай ты, напыщенный!
Mr Whatsisname, the pompous one. Мистер Какеготам, напыщенный.
There'd be a pompous paper parliament who remained out of touch, Там был бы напыщенный бумажный парламент, который вами интересоваться не станет.
That you're a pompous, condescending jackwad And this case got all blown to pieces In part because of that? Что ты напыщенный индюк, и это дело разорвётся на куски частично из-за тебя.
You're just as pompous and superior as he is. Вы такой же надменный и напыщенный, как и он.
deluded, - pretentious, pompous, заблуждающаяся, -напыщенный, самовлюблённый