The new aircraft will also be put into service on routes from Nouméa to Australia, New Zealand and French Polynesia. |
Новые самолеты будут также летать из Нумеа в Австралию, Новую Зеландию и Французскую Полинезию. |
There are five extant species of these small lorikeets ranging from eastern Fiji through Samoa, French Polynesia, and as far east as Henderson Island. |
Обитают на тропических островах Тихого океана от восточного Фиджи через Самоа, Французскую Полинезию и далее до острова Хендерсон. |
And this Robin Wright can take the money and fly off to some island in Polynesia to discover her true self. |
А эта Робин Райт может взять деньги и лететь на остров, в Полинезию открывать себя "настоящую". |
Indeed, if you took all of the genius that allowed us to put a man on the moon and applied it to an understanding of the ocean, what you would get is Polynesia. |
Если всю гениальность, которая позволила человеку достичь луны, преобразовать в понимание океана, вы получите Полинезию. |
But it is also the case that Tiki could not have traveled to Polynesia - |
Но Тики просто не могли приплыть в Полинезию. |
In return, do we have to invade Polynesia on behalf of Peru? |
А за это мы должны будем вторгнуться в Полинезию под флагом Перу? |
He also urged the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to extend to French Polynesia its work on the effects of radiation exposure on children. |
Оратор также обращается с настоятельным призывом к Научному комитету Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации включить Французскую Полинезию в сферу своей деятельности по изучению воздействия радиации на детей. |
Leaders noted the political and constitutional developments in French Polynesia and agreed to pursue a visit to French Polynesia once the constitutional review was completed. |
Участники приняли к сведению политические и конституционные события во Французской Полинезии и решили посетить Французскую Полинезию после завершения конституционного обзора. |
Well, let's slip for a moment into the greatest culture sphere ever brought into being by the imagination, that of Polynesia. |
Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию. |
Indeed, if you took all of the genius that allowed us to put a man on the moon and applied it to an understanding of the ocean, what you would get is Polynesia. |
Если всю гениальность, которая позволила человеку достичь луны, преобразовать в понимание океана, вы получите Полинезию. |