Английский - русский
Перевод слова Pollutant
Вариант перевода Загрязнитель

Примеры в контексте "Pollutant - Загрязнитель"

Примеры: Pollutant - Загрязнитель
Sweden proposes to add a similar requirement in RID/ADR/ADN and suggests that the inscription "Environmentally hazardous" or "Aquatic pollutant" be included in the transport document. Швеция предлагает добавить аналогичное требование в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ и делать в транспортном документе запись Опасное для окружающей среды или Загрязнитель водной среды.
The African region in considering the need for a legally binding instrument to address the global challenge posed by mercury recognises that mercury is a global pollutant, with grave health and environment effects. Регион африканских стран, рассматривая необходимость в имеющем обязательную юридическую силу документе для решения глобальной проблемы ртути, признает, что ртуть представляет собой глобальный загрязнитель, с воздействием которого связаны серьезные последствия для здоровья человека и окружающей среды.
It then tackles the management of such wastes, and establishes an obligation to destroy or irreversibly transform their persistent organic pollutant content, explicitly banning disposal operations that might lead to recovery, recycling, reclamation, direct reuse or alternative uses. Затем она занимается регулированием таких отходов и устанавливает обязательство уничтожать или необратимо трансформировать их содержание, представляющее стойкий органический загрязнитель, недвусмысленно запрещая операции по удалению, которые могут привести к рекуперации, рециркуляции, восстановлению, непосредственному повторному использованию или альтернативным видам использования.
The reference to disposal via transfer covers situations where the pollutant is transferred to an intermediary body which then carries out the disposal, whereas when the facility directly disposes of waste to the environment, this would be a release. В случае переноса слово "удаление" означает охват ситуации, когда загрязнитель перемещается на промежуточный объект для последующего удаления, а в тех случаях, когда отходы удаляются в окружающую среду непосредственно на объекте, имеет место выброс.
So, not only is benzene a toxic pollutant, it's also a chemical criminals use to remove ink from a personal check? Значит, бензол - это не только токсичный загрязнитель, но это также и химикат, который используют преступники, чтобы выводить чернила с личных чеков?
Once a persistent organic pollutant is listed in Annex A or B, however, the applicable annex functions as a negative list, because all uses of the listed substance are banned or restricted, except for those that appear in the annex's list of exemptions. Но как только загрязнитель включен в приложение А или В, применимое к нему приложение приобретает роль отрицательного перечня, поскольку под запрет или ограничение подпадают все указанные в нем виды применения этого вещества, за исключением тех, что вынесены в список исключений из сферы действия данного приложения.
It was noted that the reference to transfers might need to be revisited in the light of the outcome of the discussion on transfers, and the reference to 'pollutant' coupled with a reference to 'waste'. Было отмечено, что упоминание переноса, возможно, потребуется пересмотреть в свете результатов обсуждения переноса, и упоминание термина "загрязнитель" в сочетании с упоминанием термина "отходы".
The reference to disposal via transfer covers situations where the pollutant is transferred to an intermediary body which then carries out the disposal, whereas when the facility directly disposes of waste to the environment, this would be counted as a release. Ссылка на удаление через перенос охватывает ситуации, когда загрязнитель переносится на промежуточную установку, на которой затем осуществляется его удаление, в то время как непосредственное удаление отходов в окружающую среду на объекте считается выбросом.
Pollutant: Phosphates. Place: Freites municipality, Anzoátegui State. Загрязнитель: фосфаты. Место: муниципия Фрейтес, штат Ансоатеги.
Use of the term "AQUATIC POLLUTANT" was considered premature. Использование термина "загрязнитель водной среды" было сочтено преждевременным.
The programme presented a poster at the seventh International Conference on Mercury as a Global Pollutant held in Ljubljana, Slovenia, from 27 June to 2 July 2004. Программа представила стендовый доклад на седьмой Международной конференции "Ртуть как глобальный загрязнитель", состоявшейся 27 июня - 2 июля 2004 года в Любляне.
The facility in RID/ADR to use "MARINE POLLUTANT" for inter-modal journeys was thought to be sufficient but it was proved not to be the case for the reasons set out above. Предусмотренная в МПОГ/ДОПОГ возможность использовать описание "ЗАГРЯЗНИТЕЛЬ МОРСКОЙ СРЕДЫ" для интермодальных перевозок была сочтена достаточной, однако в силу вышеизложенных причин это оказалось не так.
This work was initiated as part of the Eighth International Conference on Mercury as a Global Pollutant, as conceived and organized by James Hurley, David Krabbenhoft, Christopher Babiarz, and James Wiener. Эта работа была подготовлена в рамках восьмой Международной конференции "Ртуть как глобальный загрязнитель", которую задумали и организовали Джеймс Хёрли, Дэвид Краббенхофт, Кристофер Бабиарц и Джеймс Вейнер.
When a substance belonging to one of classes 1 to 9 meets the classification criteria of 2.2.9.1.10, the transport document shall bear the inscription "ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS" or "AQUATIC POLLUTANT". Если вещество, относящееся к одному из классов 19, отвечает критериям классификации, предусмотренным в пункте 2.2.9.1.10, в транспортном документе должна быть сделана запись "ОПАСНОЕ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ" или "ЗАГРЯЗНИТЕЛЬ ВОДНОЙ СРЕДЫ".
"Pollutant" means a substance or a group of substances that may be harmful to the environment or to human health on account of its properties and of its introduction into the environment; "Загрязнитель" означает вещество или группу веществ, которые могут быть вредны для окружающей среды или здоровья человека в силу их свойств и в результате их введения в окружающую среду.
There have been several cases when a carrier has marked a vehicle with e.g. a Marine Pollutant mark in conjunction with loading of the vehicle and that enforcement personnel have required that the marking must be removed from the vehicle before the transport is allowed to move on. Не раз случалось так, что перевозчик наносил на транспортное средство маркировку в виде знака "загрязнитель морской среды" при погрузке транспортного средства, а сотрудники контрольного органа требовали удаления этой маркировки с транспортного средства до получения разрешения на отправление.
One delegation put forward the following proposal for a definition: "'Pollutant' means a substance that is harmful or potentially harmful to the environment and has one or several of the properties listed in annex IV, part 1." Одна делегация предложила для данного определения следующую формулировку: Загрязнитель означает вещество, представляющее опасность или потенциальную опасность для окружающей среды и обладающее одним или несколькими из свойств, перечисленных в приложении 4, часть 1 .
Conversely, a chemical or pollutant having a lower release/transfer level may in reality pose a greater risk. И наоборот: химическое вещество или загрязнитель, объем выбросов/сбросов/переноса которого меньше, на самом деле может представлять больший риск.
A pollutant released at the surface infiltrates the soil through pore spaces in the soil matrix and moves downward through the unsaturated zone under the force of gravity until the top of the saturated zone is reached. Загрязнитель, находящийся на поверхности, проникает в почву через поры в почвенной основе и двигается вниз через зону аэрации под влиянием гравитационных сил до тех пор, пока не достигает зоны насыщения.
M7 Pollutant to the aquatic environment, solid М7 Загрязнитель водной среды твердый
Pollutant: Silicon oxide. Загрязнитель: диоксид кремния.
Pollutant: Unleaded gasoline. Загрязнитель: неэтилированный бензин.
Pollutant: Not specified. Загрязнитель: не уточняется.
You mean the arktech? - It's a pollutant. Это загрязнитель, вытащи его.
For example, PFOS is a persistent organic pollutant as judged by the Stockholm Convention. PFOS рассматривается как стойкий органический загрязнитель окружающей среды.