PM is an air pollutant that is widespread, and present wherever people live. |
РМ представляет собой распространенный загрязнитель воздуха, который присутствуем там, где живет человек. |
With a two-month life time, that pollutant was considered as a good tracer of anthropogenic activities. |
Этот загрязнитель с двухмесячным жизненным циклом считается хорошим индикатором антропогенной деятельности. |
What you're smelling is benzene, a common pollutant in oil production. |
Это запах бензола, обычный загрязнитель нефтяной промышленности. |
Another pollutant, acid rain, forms from sulfur dioxide and nitrous oxide emitted from factories and power stations. |
Ещё один загрязнитель - кислотные дожди, формирующиеся из диоксида серы и оксидом азота, поступающих от заводов и электростанций. |
The major air pollutant in Turkmenistan is dust. |
В Туркменистане главный загрязнитель атмосферы - пыль. |
For example, the IUPAC definition of 'chemical species' could be used instead of defining 'pollutant'. |
Например, вместо определения понятия "загрязнитель" можно было бы использовать определение "видов химических веществ", разработанное МСТПХ. |
The main pollutant is radioactive thorium. |
Основной загрязнитель - это радиоактивный торий. |
PM is an air pollutant consisting of solid and liquid particles suspended in the air. |
ТЧ - это загрязнитель воздуха, состоящий из взвешенных в атмосфере твердых и жидких частиц. |
After the pollutant enters the saturated zone, it travels in the direction of groundwater flow. |
После того, как загрязнитель попадает в зону насыщения, он перемещается в направлении движения потока подземной воды. |
In the past this pollutant has been the dominating factor causing degradation to materials and objects of cultural heritage. |
В прошлом этот загрязнитель выступал в качестве доминирующего фактора, вызывающего разрушение материалов и объектов культурного наследия. |
BC, a primary pollutant and a good indicator of combustion related PM, has been associated with respiratory and cardiovascular health effects. |
СУ как первичный загрязнитель и четкий показатель связанных со сжиганием ТЧ связывают с респираторными и сердечно-сосудистыми заболеваниями. |
The delegations of Canada and the United States noted that they did not consider ammonia as a pollutant with transboundary effects in North America. |
Делегации Канады и Соединенных Штатов отметили, что они в Северной Америке не рассматривают аммиак как загрязнитель, обладающий трансграничным воздействием. |
Methylmercury is a persistent organic pollutant produced naturally in the environment from mercury that is emitted from anthropogenic and other sources. |
Метилртуть представляет собой стойкий органический загрязнитель, образующийся естественным путем в окружающей среде из выбросов ртути из антропогенных и других источников. |
It is the first Protocol under the Convention to tackle more than one pollutant. |
Он является первым протоколом, принятым в рамках Конвенции, который охватывает более чем один загрязнитель. |
Is the considered pollutant per se responsible for effects on health? |
Является ли рассматриваемый загрязнитель индивидуально ответственным за последствия для здоровья людей? |
Each of the environmental media into which the pollutant is released; and |
е) каждому компоненту окружающей среды, в которую выбрасывается загрязнитель; и |
It was proposed that the definition of 'pollutant' should be broad enough to embrace issues of public concern such as radiation and noise. |
Было предложено включить достаточно широкое определение понятия "загрязнитель", которое охватывало бы явления, вызывающие беспокойство у общественности, например такие, как радиация и шум. |
Despite the consequences for NH3 of all of these actions, it has not been considered as a priority pollutant by either vehicle manufacturers or by regulators. |
Несмотря на последствия всех этих тенденций для выбросов NH3, аммиак не рассматривается как первоочередной загрязнитель ни производителями автомобилей, ни регулирующими органами. |
Furthermore, a package containing a marine pollutant shall be marked in accordance with sub-section 5.2.1.6 of the IMDG Code and sub-section 5.2.1.8 of RID/ADR/ADN. |
Кроме того, упаковка, содержащая загрязнитель морской среды, должна маркироваться в соответствии с подразделом 5.2.1.6 МКМПОГ и подразделом 5.2.1.8 МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ. |
Mercury as an anthropogenic trace pollutant in bulk materials. |
ртуть как антропогенный следовой загрязнитель в сыпучих материалах. |
The Health Assessment combines information from biological samples associated with medical exams to evaluate the level of exposure that the pollutant caused or may cause to individuals. |
В рамках оценки состояния здоровья проводится сбор информации на основе биологических образцов, связанных с медицинским обследованием, с тем чтобы оценить уровень воздействия, которое загрязнитель оказывает или может оказать на людей. |
Emission after treatment systems for Diesel vehicles may comprise multiple elements related to a single pollutant in order to comply to very strict emission limits and by the need to fulfil the OBD requirements. |
Системы последующей обработки выбросов из дизельных транспортных средств могут включать многочисленные элементы, действующие на один загрязнитель, с учетом жестких ограничений на выбросы и требований об обеспечении БД. |
They also emphasize that once a transboundary aquifer or aquifer system is polluted, it is very difficult to remove the pollutant and that the pollution could be irreversible in many cases. |
Они также подчеркивают, что, как только какой-либо трансграничный водоносный горизонт или система водоносных горизонтов подвергаются загрязнению, удалить загрязнитель очень сложно, и что во многих случаях загрязнение может стать необратимым. |
This pollutant is formed from a mixture of nitrogen oxides and volatile organic compounds, the largest share of which, especially in urban areas, originates from transport. |
Этот загрязнитель образуется из смеси оксидов азота и летучих органических соединений, самым крупным источником которых, особенно в городских районах, является транспорт. |
Firstly, ozone in air is a pollutant formed by photochemical reactions between nitrogen oxides and volatile organic compounds and thus closely linked to the regional weather conditions from year to year. |
Во-первых, озон в атмосфере представляет собой загрязнитель, образующийся в результате фотохимических реакций между оксидами азота и летучими органическими соединениями, и по этой причине его содержание в атмосфере в значительной степени зависит от ежегодных колебаний региональных погодных условий. |