Английский - русский
Перевод слова Polling
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Polling - Голосование"

Примеры: Polling - Голосование
Article 54 of the Elections (National Assembly) Act states that voting shall take place on polling day between 08.00 and 22.00 hours at premises designated by the constituency electoral commission. Согласно статье 54 "О выборах в Национальное собрание Азербайджанской Республики" голосование проводится в день выборов с 8 до 22 часов в помещении, указанном участковой избирательной комиссией.
With the exception of the Jebel Marra and Jebel Moon areas, voting took place in Darfur from 11 to 15 April 2010 (after the National Elections Commission had extended the polling from three to five days nationwide). За исключением Джебель-Марры и Джебель-Муна, голосование проходило в Дарфуре с 11 по 15 апреля 2010 года (после того, как Национальная избирательная комиссия продлила сроки голосования по всей территории с трех до пяти дней).
The Electoral Commission received a total of just over 2,000 complaints related to polling and counting (including special voting and out-of-country voting), with approximately 300 of these considered significant. Избирательная комиссия получила в общей сложности чуть больше 2000 жалоб, связанных с проведением голосования и подсчетом голосов (включая специальное голосование и голосование за пределами страны), из которых приблизительно 300 жалоб были сочтены значимыми.
According to the report, so-called family voting, where one family member voted in the polling district for the entire family, was a serious problem in the 2000 elections and was especially widespread in rural areas. Согласно докладу, серьезной проблемой выборов 2000 года, особо распространенной в сельской местности, было так называемое «семейное голосование», когда один из членов семьи голосовал на избирательном участке за всю семью.
Owing to technical difficulties, particularly the late delivery of electoral materials, voting inside the region was extended to 14 April, and to 15 April in one polling location. В связи с техническими трудностями, в частности поздней доставкой материалов выборов, голосование в районе было продлено до 14 апреля, а на одном избирательном участке - до 15 апреля.
In this regard, the National Elections Commission announced on 2 April the proposed time frame for elections, which provides for polling at the presidential, state governor and legislative levels to take place in February 2010. В этой связи 2 апреля Национальная избирательная комиссия объявила предлагаемый график проведения выборов, в соответствии с которым голосование для выборов президента, губернаторов штатов и законодателей должно быть проведено в феврале 2010 года.
Despite the tensions preceding the elections, the polling was generally peaceful and was deemed credible by the Carter Center Observer Mission, the only foreign organization to monitor the elections. Несмотря на напряженность, предшествовавшую проведению этих выборов, само голосование проходило в основном мирно и было сочтено заслуживающим доверия со стороны Миссии наблюдателей Центра Картера, единственной иностранной организации, наблюдавшей за проведением выборов.
Those opposition candidates issued an appeal midway through the polling for voters to boycott the ballot. В ходе самого процесса голосования эти оппозиционные кандидаты призвали бойкотировать голосование.
The formula adopted will apply polling by electoral list in urban communes and single-candidate constituencies in rural communities. Избранная форма голосования предусматривает списочное голосование в городских коммунах и однокандидатное голосование в сельских общинах.
On 1 July the National Elections Commission released a modified timetable for elections, which foresees the start of polling on 5 April 2010 and the announcement of results on 12 April 2010. 1 июля Национальная избирательная комиссия опубликовала пересмотренный график проведения выборов, в соответствии с которым голосование начнется 5 апреля 2010 года, а результаты будут объявлены 12 апреля 2010 года.