| And hopefully we have pollen. | И, надеемся, есть пыльца. |
| The pollen on his clothes... | Пыльца на его одежде... |
| Dust, wheat, pollen. | Пыль, злаки, пыльца. |
| It's the pollen from a rare kind of oak tree. | Пыльца с редкого вида дуба. |
| Three-sided pollen, distinctive furrows? | Трехсторонняя пыльца, отличительные борозды? |
| Fujisawa-san's body had grain of pollen stuck to it. | На теле Фудзисавы-сана обнаружена пыльца колокольчика. |
| The pollen and nectar with which these flowers are loaded attract long-nosed and long-tongued bats. | Пыльца и нектар, которыми наполнены эти цветы, привлекают летучих мышей с длинными носами и длинными языками. |
| If I didn't know better, I'd say it was just pollen. | Я бы сказал, что это пыльца. |
| Okay, the pollen is from an exotic species of plant, called the Fuchsia Magellanica Aurea. | Так, пыльца принадлежит экзотическому растению под названием фуксия магелланская "золотая". |
| This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant. | Это -пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы. |
| Nice idea, but this pollen is from a particular kind of calabash that only grows in the lowlands of the Yucatán Peninsula where the dig site was. | Милая идея, но эта пыльца тыквы редкой разновидности которая произрастает только в низинах полуострова Юкатан - Где были раскопки. |
| The pollen we found was of a variety called fugenzo. | Найденная пыльца принадлежит дереву сорта фуджензо. |
| The pollen will only jiggle if they were being jostled by something else. | Пыльца будет покачиваться лишь при условии, что её что-нибудь будет толкать. |
| For example, chemical pesticide or pollen from genetically engineered plants wafting from an adjacent field onto an organic crop does not affect the harvest's status. | Например, химический пестицид или пыльца из генетически модифицированных растений доносящиеся из соседнего поля не влияет ни на состояние органических культур, ни на общий урожай. |
| Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
| And there is as many different kinds of pollen as there are flowering plants. | В основном, пыльца, которая вызывает аллергию - это пыльца растений, использующих ветер для её распространения. |
| They don't have any flowers in their house, so he didn't get the pollen from there. | Звонил родителям Нейтана, к них в доме вообще нет растений, так что пыльца не оттуда. |
| The fossilized pollen was not of savanna vegetation. | Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны. |
| First of all, pollen is tiny. Yes we know that. | Первое: пыльца микроскопически мала. Да, это мы знали. |
| If the pollen goes in, if the seed moves in, | Если прилетит пыльца или семена от соседей, |
| The plant's pollen is highly allergenic. | Пыльца растения является аллергеном. |
| The pollen count's gotten to me, too. | Пыльца расстраивает и меня. |
| This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. | Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше. |
| They build up a static electric charge and the pollen jumps on them and helps spread that pollen from bloom to bloom. | Они накапливают статический электрический заряд, и пыльца прыгает на них и помогает распространять пыльцу от цветка к цветку. |
| (Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. | (Смех) Он нужен потому что пыльца томатов весьма прочно удерживается внутри мужской части цветка (пыльника) и освободить её можно только вибрацией. |