An opinion poll taken in early April showed that 26 per cent of voters were in favour of independence, with 59 per cent against. 25 |
Опрос общественного мнения, проведенный в начале апреля, показал, что 26 процентов избирателей выступают в пользу независимости, тогда как 59 процентов выступают против нее 25/. |
E. Replies to the opinion poll |
Е. Опрос общественного мнения |
Did you take a poll? |
Вы проводили опрос общественного мнения? |
Who needs a poll? |
Кому нужен опрос общественного мнения? |
A recent poll in the newspaper Reforma found that Calderon would now defeat him by 19 percentage points. |
Недавний опрос общественного мнения в газете «Реформа» показал, что сегодня разрыв между ним и Калдероном составил бы 19 процентных точек в пользу последнего. |
The most recent opinion poll on attitudes about the Lisbon Treaty also demonstrates a "bounce" in favor of the Yes side. |
Последний опрос общественного мнения относительно отношения к Лиссабонскому договору также демонстрирует «скачек» в пользу того, чтобы сказать «Да». |
A poll showed that three quarters of Spaniards believe the church hierarchy is out of touch with social reality. |
Опрос общественного мнения показал, что около трех четвертей испанцев полагают, что высшие иерархи католической церкви в своих представлениях весьма далеки от существующей реальности. |
An opinion poll conducted by the Dutch daily newspaper Trouw in October 2004 indicated that some 40% of its readership felt broadly this way, and other Northern European countries would probably get similar rates. |
Опрос общественного мнения, проводимый нидерландской ежедневной газетой «Trouw» в октябре 2004 года, указал на то, что приблизительно 40 % его читателей чувствуют себя именно «итсистами». |
A public opinion poll shows that 93.6% of the general public, of which 96.9% are Tibetans, are satisfied with the work on eco-protection. |
Опрос общественного мнения показывает, что 93,6% населения, в том числе 96,9% тибетцев, удовлетворены предпринимаемыми государством усилиями по защите окружающей среды. |
A poll conducted in 2004 found that some 40% of Kazakh men supported the legislation of polygamy in Kazakhstan, while only 22% of women supported the idea, though with some reservations. |
Опрос общественного мнения в 2004 году обозначил, что 40 % казахских мужчин поддерживают идею легализации многожёнства, тогда как только 22 % женщин поддерживают это, да и то с оговорками. |
As a result of the public outcry following this, the Pacific Islands Association of Non Government Organizations and Vanuatu Association of Non Government Organizations (VANGO) conducted a public opinion poll in Port Vila, Santo, Tanna and Malekula to gauge public reaction on the releases. |
Последовавший общественный протест побудил Ассоциацию неправительственных организаций тихоокеанских островов и Ассоциацию неправительственных организаций Вануату (АНПОВ) провести опрос общественного мнения в Порт-Виле, на островах Санто, Танна и Малекула, для того чтобы выяснить общественную реакцию на освобождение заключенных. |
On the day of the march against violence, next to the editorial inDiario del Sur was a simple, one-question opinion poll: "Do you think that the security [in our department's capital] has improved since the beginning of the year?" |
В день марша против насилия рядом с редакционной статьей в«Diario del Sur» был помещен простой опрос общественного мнения с одним единственным вопросом: «Считаете ли вы, что с начала года улучшилась ситуация с безопасностью?» |
Another poll on this issue was made in December 2010, by the polling institute Vox Populi. |
Последний опрос общественного мнения по этому вопросу был проведён в 2010 году институтом опросов Vox Populi. |
An opinion poll gave the General 75% backing. |
Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала. |
An opinion poll was held with the population answering online to the 2011 Census, composed of only two questions. |
Опрос общественного мнения, который был проведен среди населения, участвовавшего в переписи 2011 года онлайн, состоял всего лишь из двух вопросов. |
For instance, a recent public opinion poll implies that a large majority of German voters would welcome the nationalization of transport, energy and financial sectors. |
Например, недавно проведенный опрос общественного мнения выявил, что значительное большинство избирателей Германии приветствовали бы национализацию транспортного, энергетического и финансового секторов. |
And a recent Associated Press/Yahoo News poll suggested that his race is costing Obama six percentage points in the polls. |
А недавний опрос общественного мнения, проведенный Associated Press/Yahoo News, предположил, что раса Обамы стоит ему шести процентных точек в результатах голосования. |
The most recent UNOCI opinion poll, conducted after the January 2006 crisis, showed that UNOCI presence is appreciated by some 72 per cent of Ivorians. |
Последний опрос общественного мнения, проведенный ОООНКИ после кризиса в январе 2006 года, показал, что ее присутствие положительно воспринимается 72 процентами ивуарийцев. |
The opinion poll of the Cabinet Office is truly interesting |
Опрос общественного мнения при секретариате кабинета министров показался мне интересным. |
A recent Financial Times/Harris poll in the US, Germany, France, the United Kingdom, Italy, and Spain found people nearly three times more likely to say that globalization is negative than positive. |
Недавний опрос общественного мнения, проведенный Financial Times/Harris в США, Германии, Франции, Великобритании, Италии и Испании, подсчитал, что вероятность того, что люди назовут глобализацию отрицательным, а не положительным явлением, возросла в три раза. |
The written replies also stated that the persons questioned in a poll on the abolition of the death penalty conducted by the Constitutional Review Commission were in favour of retaining capital punishment. |
В письменных ответах можно также прочитать, что, как это показывает опрос общественного мнения по поводу отмены смертной казни, проведенный Комиссией по реформе Конституции, опрошенные лица высказались за сохранение смертной казни. |
As in the past we asked South Africans at the end of 2004 to evaluate the performance of the government on 23 key policy issues in SABC/ Markinor Opinion 2005 poll. |
Как и ранее, в конце 2004 года мы обратились к жителям Южной Африки с просьбой оценить результаты деятельности правительства по решению 23 важнейших вопросов политики, которые были включены в опрос общественного мнения 2005 года, проведенный Южноафриканской радиовещательной корпорацией и компанией "Маркинор". |
By April 2009, a Mitofsky opinion poll showed that, of those consulted, only one in four respondents approved of Zelaya - the lowest approval rating of 18 regional leaders. |
К апрелю 2009 года опрос общественного мнения показал, что из опрошенных только 25% одобряли политику Селайи - это был самый низкий рейтинг одобрения среди 18 региональных лидеров на тот момент. |
A joint study/national opinion poll was also conducted to explore the incidence, prevalence, and perception of domestic violence and attitudes toward it among the Costa Rican population. |
Кроме того, было проведено национальное обследование - опрос общественного мнения с целью изучения последствий, частотности, восприятия насилия в семье и отношения к нему в стране. |
It was almost 4 a.m. by the time I got home. I wished to be the first to vote - the first to offer my opinion, as they used to say - at 7 a.m., to launch, on national broadcasts, the opinion poll. |
Я хотел проголосовать первым - как обычно говорят, первым высказать свое мнение, - с тем чтобы в 7 часов утра провести на национальном телевидении своего рода опрос общественного мнения. |