T.R. Polk, Bulldog Collections. |
Т.Р. Полк. Бульдог Коллекшнс. |
T.R. Polk retires with a perfect record. |
Т.Р. Полк выходит на пенсию с превосходной репутацией. |
But this time, Polk kills the bank manager. |
Но на этот раз Полк убил менеджера банка. |
Thanks for seeing me, Mr. Polk. |
Спасибо, что согласились встретиться, мистер Полк. |
He said John Polk was painting a house during the time of the robbery. |
Он сказал, что Джон Полк красил дом, перед ограблением. |
Got a foreman who will testify that John Polk was here painting - during the time of the robbery. |
Есть прораб, который подтвердит, что Джон Полк работал здесь во время ограбления. |
The one who shot the hostage is probably David Polk. |
Тот, кто стрелял в заложника, вероятно, Дэвид Полк. |
This is Rosie Polk and Edward Tripp, his parole officer. |
Рози Полк и Эдвард Трипп, офицер по досрочному. |
What do you do, trick up on Polk Street? |
Чем ты занимаешься? флиртуешь на Улице Полк? |
Mr. Polk, did she harass you? |
Мистер Полк, а вас она домогалась? |
Polk resigned his commission on December 1, 1827, so that he could enter the Virginia Theological Seminary. |
Однако уже 1 декабря 1827 года Полк уволился из армии и поступил в вирджинскую теологическую семинарию. |
Polk Avenue interviewed Gemma immediately after Tim's body was found, but she said they haven't been in touch since, so... |
Ребята из Полк Авеню допросили Джемму сразу же после обнаружения тела, но она сказала, что с тех пор они больше с ней не связывались, так что... |
Polk Avenue Police, please move along! |
Полиция Полк Авеню, пожалуйста, проходите. |
Sure one of the Polk boys have nabbed her by now. |
Наверняка её уже поймал тот Полк. |
You say this Polk is a tough one? |
Говоришь, этот Полк жёсткий тип? |
What kind of message does that send to Judge Polk? |
Что об этом подумает судья Полк? |
You remember DCI Huntley from Polk Avenue Police Station? |
Ты помнишь инспектора Хантли из участка на Полк Авеню? |
He is in the van, in the garage in the back of 2249 Polk street. |
Товар в фургоне, фура в гараже на Полк Стрит 2249. |
You're right, it will, but I'll tell you what, Mr. Polk, it'll still be worth more than your offer. |
Вы правы, упадёт, но вот ещё что, мистер Полк: она всё ещё будет выше вашего предложения. |
United States President Polk stated in 1847 that"[a] state of war abrogates treaties previously existing between the belligerents." |
Президент Соединенных Штатов Полк заявил в 1847 году, что «состояние войны аннулирует ранее существовавшие между воюющими сторонами договоры». |
In his March 1845 inaugural address, President Polk quoted from the party platform, saying that the U.S. title to Oregon was "clear and unquestionable". |
В 1845 году, на инаугурационной церемонии, Полк процитировал партийную платформу, заявив, что права США на Орегон являются «чёткими и недвусмысленными». |
Pastafarians have engaged in disputes with creationists, including in Polk County, Florida, where they played a role in dissuading the local school board from adopting new rules on teaching evolution. |
Пастафариане были вовлечены в споры с креационистами, например, в округе Полк во Флориде, где они сыграли важную роль в отговаривании школьного совета от принятия новых правил преподавания эволюции. |
Do you have any idea where she might be, Mr. Polk? |
Вы знаете, где она может быть, мистер Полк? |
He is in the van, in the garage in the back of 2249 Polk Street. |
Он в микроавтобусе в гараже со двора 2249 Полк стрит. |
John Polk, our 6'2 dead guy, is the shooter. |
Стрелок - Джон Полк, наш 187-сантиметровый мертвец, а сообщник |