Well, that would be poetic, except now he can't tell us what the rest of his plan was, now, can he? |
Что ж, это было бы поэтично, за исключением того, что сейчас он не может сказать нам, что было остальной частью плана, не так ли? |
Poetic if we both show up. |
Поэтично, если мы оба придем. |
It's poetic, you know. |
Знаешь, это поэтично. |
That's very poetic, Peggy. |
Как поэтично, Пегги. |
That's very poetic, Peggy. |
Это очень поэтично, Пегги. |
Very logical, and yet poetic. |
Очень логично и поэтично. |
I mean, it's poetic. |
В смысле, это поэтично. |
Frank, that's so poetic. |
Фрэнк, это так поэтично. |
It's poetic, diabolically speaking. |
Это поэтично, дьявольски выражаясь. |
"Denmark." That was quite poetic. |
"Дания" Поэтично. |
That's so poetic. |
Ах, как это поэтично. |
Kind of poetic, don't you think? |
Поэтично, не находите? |
Well, isn't this poetic? |
Ну разве не поэтично? |
That's very poetic, Marcus. |
Как поэтично, Маркус. |
Isn't that poetic? |
Разве это не... поэтично? |
Well, that's poetic. |
Ну, это поэтично. |
Otherwise, it's rather poetic. |
Иначе выйдет немного поэтично. |
No, this is more poetic. |
Нет, это более поэтично. |
Yes, well, Mark and Safia would wax poetic about their respites to North Haven, so I thought I'd take a couple of days to clear my head. |
Да, Марк и Сафия, так поэтично описывали их поездки в Северный Хэйвен, поэтому я подумал, возьму пару дней, развеюсь. |
All this is... fine, it's poetic, it's just... it's just like... |
Все это... чудесно, поэтично, но... это просто... |
I just thought she was being poetic. |
Я подумал, что она просто поэтично выразилась. |
I'm just trying to be a little poetic. |
Просто пытаюсь выражаться поэтично. |
It was musical, poetic really. |
Музыкально, даже поэтично. |