He was dubbed so for his subtle mind, poetic talent and immaculate taste. | Его так прозвали за тонкий ум, поэтический талант и безупречный вкус. |
It's a poetic moment, actually. | Это как поэтический момент. |
The French have treated themselves to a month of crisis - more playful and poetic than social or political - to express their refusal of a world where money has too much influence. | Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние. |
In 1999 Lviv State Television produced the film Poetic Theatre of Victoria Kovalchuk directed by Evgenij Bondarenko. | В 1999 году Львовское телевидение сняло фильм «Поэтический театр Виктории Ковальчук» (режиссёр Е. Г. Бондаренко). |
Poetic language of characters in a work of fiction as a result had to be appropriate in terms of the age, gender or race of the character. | Поэтический язык персонажей в произведении должен был соответствовать возрасту, полу или расе персонажа. |
Irwin Schroedinger, passionate and poetic, a philosopher and a romantic. | Эрвин Шрёдингер, страстный и поэтичный, философ и романтик. |
I think our poetic little archaeologist is about to make a discovery. | Думаю, наш поэтичный малыш-археолог готов сделать открытие. |
That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. | Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина. |
It's poetic, as landscape? | Какой поэтичный пейзаж, да? |
Poetic. It was poetic. | Слово было "поэтичный". |
He also restored the old Academy of poetic "Disuguali", founded by Monaldo Leopardi. | Он также восстановил старую Академию поэзии «Дисугуали», основанную Мональдо Леопарди. |
It is assumed that each language, which constitutes a heritage that took millennia to take shape, reflects a philosophy, a cognitive pattern, a way of viewing the world, nature and society and a literary and poetic tradition, as well as other values. | Каждый язык, представляющий собой наследие, для формирования которого потребовались тысячелетия, является отражением, наряду с другими ценностями, той или иной философии, системы знаний, формы познания мира, природы и общества, литературы и поэзии. |
Less poetic, more specific. | Меньше поэзии, больше специфичности. |
Well, you don't really seem like the poetic type. | Ты не похож на любителя поэзии. |
It's a poetic line, but unusually, it has to be said, for poetry, this one turns out to be physically accurate. | Это лишь стихотворная строка, но должен сказать, а для поэзии это необычно, эта строка физически точна. |
Fortunately for me, my parents were not poetic. | К счастью, мои родители не были поэтичны. |
You're poetic in defeat, sir. | Вы поэтичны в поражении, сэр. |
You seem unusually poetic for a businessman. | Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена. |
Right away, people noticed us because our lyrics were beautiful and insightful, poetic even. | Нас сразу же заметили, СТАЙЛ БОЙЗ ВЕЧЕР "СВОБОДНЫЙ МИКРОФОН" ведь наши тексты были прекрасны, глубоки и поэтичны. |
His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the"bourgeois" spirit of the Genroku period". | Его работы были «более поэтичны и менее формалистичны, чем произведения школы Кано, и являли собой типичный «буржуазный» дух периода Гэнроку». |
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. | Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям. |
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. | Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее. |
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". | Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме. |
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) | (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.) |
You mean poetic justice. | А, ты о поэтичной справедливости. |
I thought it would be poetic. | Я подумал, что это было бы поэтично. |
I thought, "how poetic". | Я подумал: "Как поэтично". |
It would be poetic, I suppose, but fast, too fast. | Было бы поэтично, но быстро, слишком быстро. |
Poetic if we both show up. | Поэтично, если мы оба придем. |
Otherwise, it's rather poetic. | Иначе выйдет немного поэтично. |
It needs to be emotional and poetic. | В ней должны быть эмоции и поэзия. |
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! | Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него. |
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. | Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим. |
It's poetic... the rhythm of the machines, the crackle of a trauma gown. | Это поэзия... Звуки приборов, треск больничных халатов. |
How poetic! Keep it up! | Цветы, женщины, поэзия. |