Английский - русский
Перевод слова Poetic

Перевод poetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэтический (примеров 38)
In today's world, living like this is a poetic act. В наше время жить вот так - это поэтический акт.
The sublime poetic genius of a clever turn of phrase. Высокий поэтический гений ловкого поворота фразы.
His nickname Khwaju is a diminutive of the Persian word Khwaja which he uses as his poetic penname. Его прозвище Хаджу является уменьшительным от персидского слова Хадже, который он использовал как свой поэтический псевдоним.
The essential idea underlying the artistic concept is the poetic world of the Crimean legends. Основой художественного декора комплекса стал поэтический мир крымских легенд.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Больше примеров...
Поэтичный (примеров 12)
Irwin Schroedinger, passionate and poetic, a philosopher and a romantic. Эрвин Шрёдингер, страстный и поэтичный, философ и романтик.
That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина.
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and... То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и...
He's really very poetic. Обычно он очень поэтичный.
It's poetic, as landscape? Какой поэтичный пейзаж, да?
Больше примеров...
Поэзии (примеров 26)
He also restored the old Academy of poetic "Disuguali", founded by Monaldo Leopardi. Он также восстановил старую Академию поэзии «Дисугуали», основанную Мональдо Леопарди.
The essay contained the first definite enunciation of the principles of poetic diction, which were to be fully developed in the reign of Queen Anne. Эссе впервые провозглашает те принципы языка поэзии, которые были полностью разработаны в царствование королевы Анны.
It is assumed that each language, which constitutes a heritage that took millennia to take shape, reflects a philosophy, a cognitive pattern, a way of viewing the world, nature and society and a literary and poetic tradition, as well as other values. Каждый язык, представляющий собой наследие, для формирования которого потребовались тысячелетия, является отражением, наряду с другими ценностями, той или иной философии, системы знаний, формы познания мира, природы и общества, литературы и поэзии.
Her citation reads: Toni Morrison, "who in novels characterized by visionary force and poetic import, gives life to an essential aspect of American reality." Литература - Тони Моррисон - «Которая в своих полных мечты и поэзии романах оживила важный аспект американской реальности».
In later poetic works Fletcher returned to more traditional forms. В более поздний период творчества поэзии, Флетчер возвращается к традиционным поэтическим формам.
Больше примеров...
Поэтичны (примеров 8)
I mean, Gilfoyle's insults are normally well crafted, almost poetic. Обычно оскорбления Гилфойла утонченны, почти поэтичны.
Fortunately for me, my parents were not poetic. К счастью, мои родители не были поэтичны.
You're poetic in defeat, sir. Вы поэтичны в поражении, сэр.
You seem unusually poetic for a businessman. Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена.
Right away, people noticed us because our lyrics were beautiful and insightful, poetic even. Нас сразу же заметили, СТАЙЛ БОЙЗ ВЕЧЕР "СВОБОДНЫЙ МИКРОФОН" ведь наши тексты были прекрасны, глубоки и поэтичны.
Больше примеров...
Поэтичной (примеров 6)
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям.
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее.
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме.
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.)
Больше примеров...
Поэтично (примеров 48)
This is often used to make the words sound more poetic or to reduce the number of syllables. Такая стяжка нередко используется, чтобы слова звучали более поэтично, или чтобы уменьшить количество слогов.
That's poetic, don't you think? Значит, вор вора. Поэтично, правда?
Well, that would be poetic, except now he can't tell us what the rest of his plan was, now, can he? Что ж, это было бы поэтично, за исключением того, что сейчас он не может сказать нам, что было остальной частью плана, не так ли?
That's very poetic, Peggy. Это очень поэтично, Пегги.
All this is... fine, it's poetic, it's just... it's just like... Все это... чудесно, поэтично, но... это просто...
Больше примеров...
Поэзия (примеров 7)
I suppose it's poetic in a way. Что ж, в этом есть своя поэзия.
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим.
It's poetic... the rhythm of the machines, the crackle of a trauma gown. Это поэзия... Звуки приборов, треск больничных халатов.
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
How poetic! Keep it up! Цветы, женщины, поэзия.
Больше примеров...