Английский - русский
Перевод слова Poetic

Перевод poetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэтический (примеров 38)
He is famous for promoting the traditional poetic genre of the Philippines "balagtasan". Стремится популяризировать традиционный поэтический жанр Филиппин «балагтасан».
But please tell me that this isn't just some sort of poetic end to Emily's revenge plan, that she's not that far gone. Но скажи мне, пожалуйста, что это не просто какой-то поэтический конец плана мести Эмили, от которого она не так далеко ушла
It's a poetic moment, actually. Это как поэтический момент.
Richard Mathews expresses the opinion that Holdstock's writing is an impressive mixture of poetic style and sensitivity. Ричард Матеус считает, что в этих романах Холдстоку удалось впечатляюще смешать поэтический стиль и чувственность.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Больше примеров...
Поэтичный (примеров 12)
He's sensitive and sincere and very poetic. Он чувственный, искренний и очень поэтичный.
I think our poetic little archaeologist is about to make a discovery. Думаю, наш поэтичный малыш-археолог готов сделать открытие.
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and... То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и...
Poetic image of the perfect couple In a perfect Eden. Поэтичный образ идеальной пары в идеальном Эдеме.
You're so poetic and romantic. Ты такой поэтичный и романтичный.
Больше примеров...
Поэзии (примеров 26)
In classical rhetoric and poetic theory, decorum designates the appropriateness of style to subject. В классической риторике и теории поэзии декорум определяет уместность стиля теме.
The essay contained the first definite enunciation of the principles of poetic diction, which were to be fully developed in the reign of Queen Anne. Эссе впервые провозглашает те принципы языка поэзии, которые были полностью разработаны в царствование королевы Анны.
It is assumed that each language, which constitutes a heritage that took millennia to take shape, reflects a philosophy, a cognitive pattern, a way of viewing the world, nature and society and a literary and poetic tradition, as well as other values. Каждый язык, представляющий собой наследие, для формирования которого потребовались тысячелетия, является отражением, наряду с другими ценностями, той или иной философии, системы знаний, формы познания мира, природы и общества, литературы и поэзии.
So a new system appeared, new rules that made them understand very quickly, - very quickly - that with poetic language they would be able to say absolutely whatever they wanted. Так появилась новая система, новые правила, которые дали им очень быстро понять, невероятно быстро, что языком поэзии они смогут сказать абсолютно всё - что бы ни захотели.
I was taking a poetic license. Я просто добавил поэзии.
Больше примеров...
Поэтичны (примеров 8)
You're poetic in defeat, sir. Вы поэтичны в поражении, сэр.
They're always kind of poetic. Они всегда так поэтичны.
Right away, people noticed us because our lyrics were beautiful and insightful, poetic even. Нас сразу же заметили, СТАЙЛ БОЙЗ ВЕЧЕР "СВОБОДНЫЙ МИКРОФОН" ведь наши тексты были прекрасны, глубоки и поэтичны.
I think a lot of the stuff is very much more poetic and lyrical, and the sound is more retro and raw with less production . Я думаю, многие вещи более поэтичны и лиричны, а звук более необработан».
His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the"bourgeois" spirit of the Genroku period". Его работы были «более поэтичны и менее формалистичны, чем произведения школы Кано, и являли собой типичный «буржуазный» дух периода Гэнроку».
Больше примеров...
Поэтичной (примеров 6)
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее.
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме.
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.)
You mean poetic justice. А, ты о поэтичной справедливости.
Больше примеров...
Поэтично (примеров 48)
I'm sorry, but this is very poetic. Простите, но это слишком поэтично.
But I see it as poetic. Но как по мне, это поэтично.
It's poetic, isn't it? Это поэтично, не так ли?
That's very poetic, Peggy. Это очень поэтично, Пегги.
All this is... fine, it's poetic, it's just... it's just like... Все это... чудесно, поэтично, но... это просто...
Больше примеров...
Поэзия (примеров 7)
I suppose it's poetic in a way. Что ж, в этом есть своя поэзия.
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него.
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим.
It's poetic... the rhythm of the machines, the crackle of a trauma gown. Это поэзия... Звуки приборов, треск больничных халатов.
How poetic! Keep it up! Цветы, женщины, поэзия.
Больше примеров...