| You don't understand my poetic world. | Ты не понимаешь мой поэтический мир... |
| It's poetic, and shows -deep introspection of human being. | Он поэтический, и показывает всю глубину человеческой природы. |
| He was dubbed so for his subtle mind, poetic talent and immaculate taste. | Его так прозвали за тонкий ум, поэтический талант и безупречный вкус. |
| It's a poetic moment, actually. | Это как поэтический момент. |
| A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. | Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом. |
| Irwin Schroedinger, passionate and poetic, a philosopher and a romantic. | Эрвин Шрёдингер, страстный и поэтичный, философ и романтик. |
| That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. | Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина. |
| He's really very poetic. | Обычно он очень поэтичный. |
| It's poetic, as landscape? | Какой поэтичный пейзаж, да? |
| There's the eternal, the poetic, which is ours. | Вечные, поэтичный, наш. |
| In classical rhetoric and poetic theory, decorum designates the appropriateness of style to subject. | В классической риторике и теории поэзии декорум определяет уместность стиля теме. |
| He belonged to the Banu 'Udhra tribe which was renowned for its poetic tradition of chaste love. | Он происходил из племени Бану 'Узра, которое было известно своей традицией любовной поэзии. |
| Well, you don't really seem like the poetic type. | Ты не похож на любителя поэзии. |
| Keats's creation established a new poetic tone that accorded with his aesthetic ideas about poetry. | В «Оде к Психее» Китс создал новый поэтический тон, соответствовавший своим эстетическим представлениям о поэзии. |
| Sergio Badilla Castillo (born November 30, 1947 in Valparaiso, Chile) is a Chilean poet and the founder of poetic transrealism in contemporary poetry. | Бадилья Кастильо, Серхио (род. 1947) - чилийский поэт, основатель трансреализма в современной поэзии. |
| I mean, Gilfoyle's insults are normally well crafted, almost poetic. | Обычно оскорбления Гилфойла утонченны, почти поэтичны. |
| Fortunately for me, my parents were not poetic. | К счастью, мои родители не были поэтичны. |
| You seem unusually poetic for a businessman. | Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена. |
| They're always kind of poetic. | Они всегда так поэтичны. |
| His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the"bourgeois" spirit of the Genroku period". | Его работы были «более поэтичны и менее формалистичны, чем произведения школы Кано, и являли собой типичный «буржуазный» дух периода Гэнроку». |
| I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. | Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям. |
| In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. | Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз. |
| You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. | Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее. |
| Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". | Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме. |
| You mean poetic justice. | А, ты о поэтичной справедливости. |
| Well, that was poetic. Well, if you can provide us with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please. | О, как поэтично ну, если ты можешь предоставить мне более вескую причину для желающих получить лекарство, Клаус, будь добр. |
| As poetic as that sounds, Bess, that's a pretty simplified take on one of the world's most complicated regions. | Все это очень поэтично, Бесс, но это крайне неверная характеристика одного из самых трудных регионов мира. |
| I mean, it's poetic. | В смысле, это поэтично. |
| Yes, well, Mark and Safia would wax poetic about their respites to North Haven, so I thought I'd take a couple of days to clear my head. | Да, Марк и Сафия, так поэтично описывали их поездки в Северный Хэйвен, поэтому я подумал, возьму пару дней, развеюсь. |
| I just thought she was being poetic. | Я подумал, что она просто поэтично выразилась. |
| I suppose it's poetic in a way. | Что ж, в этом есть своя поэзия. |
| It needs to be emotional and poetic. | В ней должны быть эмоции и поэзия. |
| The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. | Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим. |
| Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. | Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии. |
| How poetic! Keep it up! | Цветы, женщины, поэзия. |