Английский - русский
Перевод слова Pleven
Вариант перевода Плевну

Примеры в контексте "Pleven - Плевну"

Все варианты переводов "Pleven":
Примеры: Pleven - Плевну
You heard me telling the General: 'You must occupy Pleven immediately. Вы слышали как я говорил генералу про Плевну: Нужно немедленно занять Плевну.
Russians will attack Pleven and will be stuck there for a long time. Русские повернут на Плевну и завязнут там надолго.
What was McLaughlin doing when I was telling Soboleff about Pleven? А что делал Маклафлин когда я говорил Соболеву про Плевну?
'You must occupy Pleven immediately. Нужно немедленно занять Плевну.
What could he hear about Pleven? Кто мог слышать про Плевну?
Tomorrow Osman-pasha will capture Pleven and flank the Russian troops. Завтра Осман-паша займет Плевну и выйдет русским в тыл.
Osman-pasha flanks the Russian army and captures Pleven... Осман-паша выдвигается русским в тыл чтобы занять Плевну...
That's why General Kruedener moved into Nikopol, while Osman-pasha's avant-guard troops took unprotected Pleven. Вот генерал Криденер и направился в Никополь, а тем временем передовые отряды Осман-паши заняли пустую Плевну.
They were sent to Constantinople, Plevna (Pleven) and Sofia, where they maintained their separate community for several decades. Часть их была отправлена в Константинополь, Плевну и Софию, где они сохраняли свои общины на протяжении нескольких десятилетий.
Alright, shall we ride into Pleven? Ну что, в Плевну?
Erast Petrovich, you know how things are - we've captured Pleven. Constantinople is defenseless, however... Эраст Петрович, положение вам известно: мы взяли Плевну, путь на Константинополь свободен, но...
It's vital you occupy Pleven. Нужно немедленно занять Плевну.
Have you sent troops to Pleven? Войска в Плевну выслали?
Have you sent troops to Pleven? ШЕВЕЛИСЬ! - Войска в Плевну выслали?
'It's vital you take Pleven. Нужно немедленно занять Плевну.