The Governmental Plenipotentiary for Roma Communities is responsible for an effective institutional framework to address problems of this minority. |
Полномочный представитель правительства по делам общин рома отвечает за эффективное функционирование институциональной структуры по решению проблем этого меньшинства. |
In 2010-2011, the Police Headquarters Plenipotentiary for Human Rights Protection held meetings in London, Brussels and The Hague. |
В 2010 - 2011 годах Полномочный представитель Главного полицейского управления по вопросам защиты прав человека провел встречи в Лондоне, Брюсселе и Гааге. |
This should not be confused with "Plenipotentiary", the term with which is sometimes called a head of delegation in a joint commission. |
Данный термин не следует путать с термином «Уполномоченный/ полномочный представитель», которым иногда называется глава делегации в совместной комиссии. |
Extraordinary and Plenipotentiary Minister of Interior of the |
Чрезвычайный и Полномочный Посол Министр внутренних дел |
That Plenipotentiary proposed, implemented and controlled measures adopted in coordination with central and local government bodies, local authorities and NGOs. |
Этот полномочный представитель правительства предлагал, осуществлял и контролировал меры, принятые по согласованию с центральными и местными органами государственной власти, органами местного самоуправления и НПО. |
The Plenipotentiary carries out her work on the basis of the Government approved Statute, and the Secretariat is organisationally incorporated in the structure of the Government Office of the SR. |
Полномочный представитель осуществляет свою работу на основе утвержденного правительством статута, а секретариат организационно включен в структуру аппарата правительства СР. |
The Plenipotentiary establishes the Inter-ministerial Commission for Roma Community Affairs, is its Chairman, calls and manages Commission meetings and is responsible to the Government for its activities. |
Полномочный представитель формирует Межведомственную комиссию по делам общин рома, является ее председателем, созывает и проводит совещания Комиссии и отчитывается перед правительством за ее деятельность. |
The Plenipotentiary conducted certain cases on his/her own (by suggesting e.g. an amendment of existing legislation or by requesting to abandon discriminatory actions), while in other cases he/she explained to the applicant what legal measures or what options for taking action were available to him/her. |
Государственный полномочный представитель принимал некоторые меры по собственной инициативе (например, предлагая поправки к действующему законодательству или подавая ходатайства об отмене дискриминационных решений), а в других случаях разъяснял заявителю, какие он/она может совершить юридические действия или принять меры иного характера. |
Ambassador at Large and Plenipotentiary of the Democratic Republic of the Congo in Berne; Permanent Representative to the Office of the United Nations and specialized agencies in Geneva and Vienna. |
Чрезвычайный и Полномочный Посол Демократической Республики Конго в Берне и Постоянный представитель при Отделении Организации Объединенных Наций и специализированных учреждениях в Женеве и Вене. |
In 2011, the Plenipotentiary held study visits and attended seminars in Austria, Ireland, the Netherlands, Spain and the UK, organized by the Police community and devoted to developing an anti-discrimination policy and exchanging European police practices in the field of human rights protection. |
В 2011 году Полномочный представитель совершил ознакомительные поездки в Австрию, Ирландию, Испанию, Нидерланды и Соединенное Королевство и принял участие в семинарах, организованных полицией и посвященных разработке антидискриминационной политики и обмену опытом европейской полиции в области защиты прав человека. |
However, the talks with Germany were not started, and the Polish-Soviet talks were interrupted in June 1927, after Great Britain broke diplomatic relations with the USSR and Soviet plenipotentiary Pyotr Voykov was murdered in Warsaw. |
Однако переговоры с Германией не начались, а сами советско-польские переговоры были прерваны в июне 1927 года, после того как Великобритания прервала дипломатические отношения с СССР, а полномочный представитель (полпред) СССР в Польше Пётр Войков был убит в Варшаве. |
Extraordinary and Plenipotentiary Executive Secretary of the Economic |
Чрезвычайный и Полномочный Посол Исполнительный секретарь |
On 9 October 2007 he was appointed plenipotentiary representative of the President of the Russian Federation in the Southern Federal District, and from 14 May 2008 - Plenipotentiary Representative of the President of the Russian Federation in the Privolzhsky Federal District. |
9 октября 2007 года назначен полномочным представителем Президента Российской Федерации в Южном Федеральном округе, а с 14 мая 2008 года - полномочный представитель Президента Российской Федерации в Приволжском Федеральном округе. |