| Here, then, is a plausible and positive scenario for an independent Scotland. | Таким образом, есть правдоподобный и позитивный сценарий для независимой Шотландии. |
| Cheap labor is the least plausible argument why so much export-oriented FDI has gone to China. | Дешевый труд - наименее правдоподобный аргумент, объясняющий, почему так много ПИИ было вложено в Китайский экспортный бизнес. |
| Apparently, so urgent they didn't even have time to think up a plausible excuse. | Видимо, что-то настолько экстренное, что у них даже не было времени придумать правдоподобный предлог. |
| An increasingly plausible scenario given Samaritan's plans. | Всё более правдоподобный сценарий учитывая планы Самаритянина. |
| In order to provide a plausible excuse for the Starjammers to make repeat appearances in X-Men, they decided to make Corsair the father of Cyclops, leader of the X-Men. | Для того, чтобы обеспечить правдоподобный предлог для повторных появлений команды в историях о Людях Икс, они решили сделать Корсара отцом лидера Людей Икс Циклопа. |
| Given the deteriorating health conditions in the country, the Millennium Development Goals Report provides a more plausible result than the Index. | Учитывая ухудшение состояние здоровья в стране, в докладе о ходе достижения Целей развития тысячелетия содержится более правдоподобный результат, чем в индексе развития человеческого потенциала. |
| We're hoping he can shed some light on this, or at least give us a plausible motive. | Мы надеемся что он сможет пролить свет на это, или как минимум даст нам правдоподобный мотив |
| But, unfortunately, Miss Harrison and Mr. Siodmak forgot one basic thing-they forgot to provide their picture with a plausible, realistic plot. | Но, к сожалению, мисс Харрисон и мистер Сиодмак забыли одну основополагающую вещь - обеспечить своей картине правдоподобный, реалистичный сюжет». |
| WHO has used a relatively conservative estimate - from 2 million to 7.4 million deaths - because it provides a useful and plausible planning target. | В этом плане ВОЗ использует относительно осторожную оценку - от 2 до 7,4 миллиона смертей, - поскольку с точки зрения планирования работы она представляет собой практичный и правдоподобный ориентир. |
| Cheap labor is the least plausible argument why so much export-oriented FDI has gone to China. FDI is not the only form of cross-border economic transaction. | Дешевый труд - наименее правдоподобный аргумент, объясняющий, почему так много ПИИ было вложено в Китайский экспортный бизнес. |
| 'Such as, DNA means squat if you can't attach a plausible scenario, 'and you can't.' | Вроде, как это ДНК, незаконное средство, если вы не можете предъявить правдоподобный сценарий, а вы не можете. |
| Successive presidents of the Conference built on each others' insights, eventually producing a plausible mechanism for getting the Conference back to work. | Чередовавшиеся председатели Конференции, опираясь на прозорливость друг друга, в конечном итоге произвели на свет правдоподобный механизм возвращения Конференции к работе. |
| I don't think too many of us ever asked very many questions about Mrs. Nugent, and if we did, he would always have a very plausible explanation. | Я не припомню, чтобы мы задавали много вопросов по поводу миссис Нуджент, и даже если задавали, он всегда находил вполне правдоподобный ответ. |