Английский - русский
Перевод слова Plausibility
Вариант перевода Достоверность

Примеры в контексте "Plausibility - Достоверность"

Примеры: Plausibility - Достоверность
Asylum seekers are not expected to prove what happened in their country of origin but rather to establish the plausibility of their account. Просители убежища обязаны не доказывать то, что происходит в их стране происхождения, а подтверждать достоверность своих рассказов.
The saga remains widely read today and is appreciated for its logical structure, plausibility, and vivid characters. Сага о Храфнкеле остаётся читаемой и в наши дни и высоко оценивается за свою логическую структуру, достоверность и яркость персонажей.
Okay, Henry, the key to a good practical joke Lies in its plausibility. Ясно, Генри, главное в хорошей шутке это достоверность.
If the quality and plausibility monitors of the Inland ECDIS equipment detect that the radar picture cannot be oriented and/or positioned with the accuracy required by this document, a corresponding alarm and indication shall be presented on the display. Если качество и достоверность мониторов СОЭНКИ ВС обнаружит, что радарное изображение не может быть ориентировано и/или позиционировано с требуемой данным документом точностью, соответствующий сигнал тревоги или индикация должны отображаться на дисплее".
'verify' and 'verification' were considered by some delegations to be inappropriate (the role should rather be one of reviewing or assessing data quality) and clarification was sought regarding the word 'plausibility'. Ряд делегаций посчитали, что термин "контроль" является неуместным (в данном случае речь, скорее, должна идти об анализе или оценке качества данных) и попросили представить пояснения в отношении того, что имеется в виду под словом "достоверность".
A written proposal from Belgium, France and Germany expanding on the process for verifying the submitted data ('The Parties shall verify, in particular, the completeness, consistency and the plausibility of the data. Письменное предложение, представленное Бельгией, Германией и Францией, в отношении расширения процедуры контроля представленных данных ( Стороны осуществляют контроль данных, в частности на полноту, непротиворечивость и достоверность.
In many cases to assess the plausibility of explanations, one must analyze two following components and their interrelations: (1) explanation at the actual object level (explanation itself) and (2) explanation at the higher level (meta-explanation). Во многих случаях, чтобы оценить достоверность объяснений, необходимо проанализировать два следующих компонента и их взаимосвязь: 1) объяснение на фактическом уровне объекта (собственно объяснение); 2) объяснение на теоретическом уровне (метаобъяснение).
It was agreed to keep the term 'credibility' rather than 'plausibility' and to remove the remaining square brackets from the paragraph. Было также решено сохранить термин "достоверность", а не "надежность" и снять остальные квадратные скобки в этом пункте.
Taking into account the demeanour of witnesses, the plausibility of their accounts and the consistency of these accounts with the circumstances observed by it and with other testimonies, the Mission was able to determine the credibility and reliability of those people it heard. С учетом поведения свидетелей, правдоподобия их рассказов и соответствия этих рассказов обстоятельствам, свидетелем которых была Миссия, и другим свидетельским показаниям Миссия могла определять убедительность и достоверность сделанных этими лицами сообщений.