Английский - русский
Перевод слова Platter
Вариант перевода Тарелку

Примеры в контексте "Platter - Тарелку"

Примеры: Platter - Тарелку
You know, we even have a nacho platter named after you. Вы знаете, мы даже назвали тарелку в вашу честь.
I took the liberty of preparing for you a cheese platter, which I will place here on the eastern wall of the conference room. Я взял на себя смелость приготовить вам сырную тарелку, которую я поставлю у восточной стены конференц-зала.
SET A PLATTER OF THEM IN FRONT OF GRANDPA SOME FINE SABBATH MORNING, HE'D SURE TAKE THAT FOR A SIGN NOW, WOULDN'T HE? Поставь тарелку с ними перед дедушкой тихим субботним утром, и он наверняка примет это за знамение, правда?
You may remove this platter of frivolities. Тогда спокойненько уберите эту тарелку...
The cheese and sausage platter. Сыр и колбасную тарелку.
In earlier accounts, it's described variously as a dish, or platter, or, in the case of Von Eschenbach and other middle eastern influenced chroniclers, as a stone that fell from the heavens. В ранних источниках его описывали как блюдо или тарелку, или, по версии Ван Эшенбаха и других, изучавших летописи Ближнего Востока, он описывается как камень, упавший с небес.
We haven't even gotten our bountiful hors d'oeuvre platter yet. Мы еще даже не получили нашу обильную тарелку с закусками.
Look, somebody left a deli platter. Смотри! Кто-то оставил тарелку нарезки.
You're not just drawing a bunch of apples on a platter. Ты ведь рисуешь не тарелку яблок или фруктов.
Listen, I think we should get the platter, it's the only decent thing here. Давай закажем тарелку с закусками, единственное достойное здесь блюдо.
(Alan) Platter foods mainly. Главным образом, тарелку с нарезкой.