| Imagine you can have everybody make a small donation for one pixel. | Представьте, что каждый сделает небольшое пожертвование в один пиксель. |
| And this little pixel in the corner - three billion - that's their climate change fund. | А вот этот маленький пиксель в углу, З миллиарда, - это их отчисления в фонд изменения климата. |
| But in fact, if I were to place one base on each pixel of this 1280 by 800 resolution screen, we would need 3,000 screens to take a look at the genome. | Но, на самом деле, если поместить по одному основанию на каждый пиксель этого экрана с разрешением 1280 на 800, нам потребуется 3 тысячи экранов, чтобы посмотреть на геном. |
| This pixel is the Earth. | Этот пиксель есть Земля. |
| Think about this as a pixel, a flying pixel. | Представьте, что это пиксель, летающий пиксель. |
| Furthermore, the expensive operations of texturing and shading of pixels (or fragments) is delayed, whenever possible, until the visible surface at a pixel is determined - hence rendering is deferred. | Кроме того, требующие больших ресурсов операции текстурирования и затенения пикселей (или их фрагментов) задерживаются, пока не будет определён видимый пиксель - следовательно рендеринг отложеный. |
| A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium. | Нулевая ширина линии приводит к линии наименьшей толщины шириной в один пиксель устройства вывода. |
| The pixel was either on or it was off. | Пиксель либо показывался, либо нет. |
| Greyscale images are generally smaller than truecolor images because, in addition to the optional alpha channel, only one 8-bit channel is used per pixel rather than three. | Такое изображение значительно меньше исходного, так как, в дополнение к Альфа-каналу, только один 8-битовый канал используется на пиксель, а не три. |
| The flyby provided images of up to 60 meters per pixel resolution and covered about 50% of the surface, mostly in the northern hemisphere. | Во время этого пролёта были сделаны снимки поверхности астероида разрешением до 60 метров на пиксель, покрывающие около 50 % поверхности тела (в основном северное полушарие). |
| The Context Camera (CTX) provides grayscale images (500 to 800 nm) with a pixel resolution up to about 6 m (20 ft). | Панхроматическая контекстная камера (Context Camera, CTX) снимает монохромные изображения в диапазоне от 500 до 800 нм, с максимальным разрешением снимков до 6 метров на пиксель. |
| The Colour and Stereo Surface Imaging System (CaSSIS) is a high-resolution, 4.5 m per pixel (15 ft/pixel), colour stereo camera for building accurate digital elevation models of the Martian surface. | CaSSIS (Colour and Stereo Surface Imaging System) - камера высокого разрешения (4,5 м на пиксель), способная получать цветные и стереофотографии. |
| You can have each pixel having an input that comes from people, from people's movement, or so and so. | В каждый пиксель вы можете вложить определенную установку, исходящую от людей, их движений, и так далее. |
| You can have each pixel having an input that comes from people, from people's movement, or so and so. | В каждый пиксель вы можете вложить определенную установку, исходящую от людей, их движений, и так далее. |