| Mechanical pressure switches use a piston, diaphragm, or bellows as the pressure sensitive sensor. | В механических мембранных переключателях в качестве датчика, реагирующего на давление, используется поршень, диафрагма или гофрированная мембрана. |
| The cylinder and the piston are in the form of hollow casings having a base and a shell. | Цилиндр и поршень выполняют в виде полых стаканов, имеющих дно и обечайку. |
| What is the EconoMiser piston and what role will it eventually play in the aftermarket? | Что такое поршень EconoMiser и какую роль он играет на рынке послепродажного обслуживания? |
| The cylinder-piston group includes at least one internal combustion cylinder and a piston with at least one rod. | Цилиндро-поршневая группа включает, по меньшей мере, один цилиндр внутреннего сгорания и поршень, по меньшей мере, с одним штоком. |
| The air from the cylinder is removed and the piston, due to similar magnets pushing effect, goes up to the top of the cylinder. | Воздух из цилиндра удаляется и поршень, вследствие отталкивания одноименных магнитов поднимается вверх цилиндра. |
| The increased effective operating pressure makes it possible to increase the mechanical efficiency of the piston machine by reducing the energy consumption for the operation thereof. | Повышение эффективного рабочего давления позволяет повысить механический КПД поршневой машины, снижая расход энергии на его работу. |
| The Rolls-Royce Condor aircraft piston engine was a larger version of the Rolls-Royce Eagle developing up to 675 horsepower (500 kW). | Роллс-Ройс Кондор (англ. Rolls-Royce Condor) - поршневой авиационный двигатель, представлявший собой увеличенную версию Eagle мощностью 675 л.с. (500 кВт). |
| The internal piston shall be constructed in a manner and of materials which will not cause an ignition source when the piston is moved. | Поршневой выталкиватель изготовляется таким образом и из таких материалов, чтобы при его перемещении не создавалось источника воспламенения. |
| The internal piston may be used as a compartment provided it is secured in position. | Поршневой выталкиватель может использоваться в качестве разделительной перегородки, если он неподвижно закреплен. |
| The invention makes it possible to enhance the performance of a piston machine by reducing the amount of energy consumed in the running thereof through an increase in the effective working pressure. | Изобретение позволяет повысить механический КПД поршневой машины, снижая расход энергии на его работу за счет повышения эффективного рабочего давления. |
| Will he be the first rookie to win a Piston Cup and land Dinoco? | Будет ли он первым новичком, выигравшим Кубок Пистон в Дайноко? |
| We're talking about the Piston Cup! | Это же Кубок Пистон! |
| Bring out the Piston Cup! | Покажи нам Кубок Пистон! |
| after a Piston Cup update. | после обновлённого Кубка Пистон. |
| He won three Piston Cups! | Он выиграл три Кубка Пистон! |
| For your connivance while you are here, we have provide the automobile and the chauffeur, equipped, of course, with Crawford's piston rings. | Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда. |
| The name booster is used for multi-stage missiles, as well as for aircraft with jet, turboprop and piston engines, using an accelerator for launching in the presence of cargo exceeding the maximum take-off weight on board. | Наименование ускоритель или стартовый ускоритель употребляется применительно к многоступенчатым ракетам, а также к летательным аппаратам с реактивными, турбовинтовыми и поршневыми двигателями, использующими ускоритель для старта при наличии на борту груза, превышающего максимальную взлётную массу. |
| One of Convair's most famous products was the ten-engined Convair B-36 strategic bomber, burning four turbojets and turning six pusher propellers driven by Pratt & Whitney R-4360 Wasp Major radial piston engines. | Одним из самых известных в линейке продукции «Конвэр» был десятидвигательный стратегический бомбардировщик Convair B-36, в качестве движителей которого выступали четыре турбореактивных двигателя и шесть толкающих воздушных винтов приводимых во вращение радиальными поршневыми двигателями Pratt & Whitney R-4360 Wasp Major. |
| The HB Cosmo was the only car in automotive history to offer a choice of both Gasoline and Diesel piston engines and Rotary engines, and this was the last generation Cosmo to be exported. | НВ Cosmo был единственным автомобилем в истории автомобилестроения, доступный с бензиновым и дизельным поршневыми двигателями, и роторным двигателем, он же и стал последнее экспортным поколением. |
| The BN-2B (piston version) and BN-2T (turbine version) are used in military, coastguard, and police operations in several countries. | Модификации BN2B (с поршневыми двигателями) и BN2T (с турбовинтовыми двигателями) используются военными, береговой охраной, а также полицейскими подразделениями многих стран. |
| The stem of the pressure reducer has a piston part at one end and a pressure reducer disc secured to the other end, and is provided with an open axial seat which communicates with a radial opening in the stem. | Шток редуктора выполнен с поршневым участком на одном конце и с закрепленной тарелкой редуктора - на другом, имеет открытое осевое гнездо, сообщающееся с радиальным отверстием в штоке. |
| The maximum allowed working pressure for tanks or compartments with pneumatic operated piston shall not exceed 100 kPa (1.0 bar). | Максимально допустимое рабочее давление цистерн или их отсеков, оснащенных пневматическим поршневым выталкивателем, не должно превышать 100 кПа (1,0 бара). |
| Mikhail set three speed records along these routes in the class of piston helicopters with MTOW of 1,000 to 1,750 kg: Istra, Moscow Region (Bunkovo) - Tyumen: 173.04 km/h - currently valid world record. | Михаилом установлено три рекорда скорости по заявленному маршруту в классе: вертолёты с МТОШ 1000-1750 кг, оснащённые поршневым двигателем: Маршрут «Истра, МО (Буньково) - Тюмень», 173,04 км/час - действующий мировой рекорд. |
| The device (61) comprises a hydraulic cylinder (27) which houses a piston (26) with a piston rod (25) that has a mandrel (1) of the instrument (60) attached to the end thereof. | Устройство (61) включает в себя гидравлический цилиндр (27), в котором помещен поршень (26) с поршневым стержнем (25), к концу которого прикреплен дорн (1) инструмента (60). |
| 4.5.2.4 The use of tanks fitted with an internal piston operating as a compartment wall is allowed only when the substances on either side of the wall (piston) do not react dangerously with each other (see 4.3.2.3.6). | 4.5.2.4 Применение цистерн, оборудованных поршневым выталкивателем, используемым в качестве разделительной перегородки, допускается лишь в том случае, если вещества по обе стороны перегородки (выталкивателя) не вступают в опасную реакцию друг с другом (см. пункт 4.3.2.3.6). |
| Several revolutionary improvements were achieved in this design, such as a new piston design and combustion process. | Несколько революционных усовершенствований были достигнуты в разработке данной конструкции двигателя, такие как новая поршневая конструкция и процесс горения топлива. |
| Back at you, piston head! | Отвали, поршневая башка! |
| The inventive piston machine can be used in engine- and compressor-building for producing internal combustion engines used for automobiles, small aeroplanes, small water-born vehicles and for power plants. | Поршневая машина может быть использована в двигателе- и компрессоростроении, при изготовлении двигателей внутреннего сгорания для автомобилей, самолетов малой авиации, малогабаритного водного транспорта, а также энергетических установок. |
| PISTON ENGINE HAVING A MECHANISM WITH NO CONNECTING RODS | ПОРШНЕВАЯ МАШИНА С БЕСШАТУННЫМ МЕХАНИЗМОМ |
| The invention relates to a piston power plant and to variants thereof. | Заявлена поршневая энергетическая установка и ее варианты. |
| A split deep-well long-stroke rod pump comprises a cylinder embodied in the form of in-series connected sections (8) and comprises a twinned piston (9,10) placed in said cylinder and provided with pumping valves (11, 12) and suction valves. | Секционный скважинный длинноходовой штанговый насос содержит цилиндр, выполненный в виде последовательно соединенных секций (8) и имеет установленный в цилиндре сдвоенный плунжер (9,10) с нагнетающими клапанами (11,12), а также всасывающие клапаны. |
| The air hammer broke, and the piston came off in his leg. | Рванул пневмо-отбойник, засадил ему плунжер в ногу. |
| A valve with a spring is installed inside the piston. | Внутри поршня установлен клапан с пружиной. |
| Got to get the piston out of the mould... and Bob's your uncle. | Вынимаем клапан из тигля и дело в шляпе. |
| The inventive flying valve for a free piston comprises a tubular body, a detachable element, which is insertable therein and is embodied in a form of a solid of rotation, and an arrester used for limiting the detachable element travel. | Летающий клапан для плунжерного лифта содержит трубчатый корпус, входящий, в него отделяемый элемент в виде тела вращения и ограничитель хода отделяемого элемента. |
| FLYING VALVE FOR A FREE PISTON | ЛЕТАЮЩИЙ КЛАПАН ДЛЯ ПЛУНЖЕРНОГО ЛИФТА |
| The rod end of the hydraulic cylinder is connected to the piston end by a hydraulic supply line via a hydraulic control valve, a relief valve and a compensating vessel, arranged in parallel. | Штоковая полость гидроцилиндра соединена с поршневой гидромагистралью через параллельно установленные отсечной гидрораспределитель, предохранительный клапан и компенсационную емкость. |
| DEVICE FOR STEAM GENERATOR IN A COMBINED PISTON INTERNAL COMBUSTION ENGINE | УСТРОЙСТВО ПАРОГЕНЕРАТОРА КОМБИНИРОВАННОГО ПОРШНЕВОГО ДВИГАТЕЛЯ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ |
| METHOD FOR ORGANIZING A WORKING PROCESS FOR A GAS PISTON ENGINE WITH SPARK IGNITION | СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧЕГО ПРОЦЕССА ГАЗОВОГО ПОРШНЕВОГО ДВИГАТЕЛЯ С ИСКРОВЫМ ЗАЖИГАНИЕМ |
| OPERATING METHOD AND A STRUCTURAL DESIGN FOR A COMBINED ENGINE USING A TWO-PHASE WORKING BODY AND BASED ON A PISTON INTERNAL COMBUSTION ENGINE | СПОСОБ РАБОТЫ И УСТРОЙСТВО КОМБИНИРОВАННОГО ДВИГАТЕЛЯ С ДВУХФАЗНЫМ РАБОЧИМ ТЕЛОМ НА БАЗЕ ПОРШНЕВОГО ДВИГАТЕЛЯ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ |
| The type of engine (positive or compression ignition, two- or four-stroke, reciprocating or rotary piston), number and capacity of cylinders, number and type of carburettors or injection system, arrangement of valves or the type of electric motor; | 2.9.1 тип двигателя (с принудительным зажиганием или с воспламенением от сжатия, двухтактного или четырехтактного, поршневого или роторного), количество и объем цилиндров, количество и тип карбюраторов или систем впрыска, расположение клапанов или тип электродвигателя; |