| You need a pint and quick. | Тебе нужно выпить, притом срочно. | 
| Find a decent pub first, though, I want a pint. | Для начала посидим в каком-нибудь приличном пабе, хочу выпить. | 
| Looks like the big, bad wolf is stopping for a pint. | Похоже злой и страшный серый волк решил выпить. | 
| Why don't you get rid of the suits so me and Tim can have a pint and catch up. | Может, ты избавишь нас от этого, в костюме, чтобы мы с Тимом смогли выпить и наверстать упущенное. | 
| I should have known you were the reason I'm not back in London enjoying a pint. | Так и знал, что это из-за вас я не могу отправиться выпить в Лондон. | 
| Yes, you could go out for a pint, I could babysit. | Да, ты мог бы пойти выпить, а я бы посидела с детьми. | 
| You'd make that child walk back into Dublin because you're after a pint? | И Вы отправите мальчишку пешком в Дублин только потому, что хотите выпить? | 
| And next time you're down at the penny, come by our table for a pint, and I'll introduce you to some of the guys. | Когда будешь у Пенни, присядь к нам выпить, и я познакомлю тебя кое с кем. | 
| I mean, if a man can't have a pint on the day of a funeral, what use is living at all? | Если мужик не может себе позволить выпить в день похорон, тогда зачем вообще жить? | 
| Just truckers and road hogs just looking for a pint and a pinch, you know? | Только дальнобойщики и лихачи с дороги, ищущие выпить и закусить, понимаете? | 
| Unless you're here for a pint, Little John, the answer's "no." | Если ты здесь не для того, чтобы выпить, маленький Джон, мой ответ "нет". | 
| I got you a pint. | Я принесла тебе выпить. | 
| You went for a pint in Scotland? | Ты поехал выпить в Шотландию? | 
| Never bought me a pint. | Никогда не покупал мне выпить. | 
| We could go for a pint. | Мы могли бы выпить по пиву. | 
| I only went in for a quiet pint. | Я всего-то зашла выпить пинту в тишине. | 
| The traditional pub is the place to go for a pint of beer. | В традиционный паб ходят, чтобы выпить пинту пива. | 
| You can't drink a pint of Bovril. | Тебе не выпить даже пинту Колы. | 
| Try not to drink more than a pint. | Попытайся не выпить больше чем пинту. | 
| Or had a cold pint on a warm day? | Или позволял себе выпить пинту-другую холодненького в жаркий день? | 
| I teach Form K. Slow bunch, but, you know, kind of guys that you want to go for a pint with. | Учу класс К. Немного заторможенные, но знаете, такие ребята, с которыми хочется выпить по пиву. | 
| Dean, the new guy, he makes you down a pint of wine. | Дин, наш новый, заставляет выпить до дна пинту вина. | 
| I rang you earlier on, see if you fancied a pint. | Я вам сегодня звонил, хотел предложить выпить пива. | 
| Well, not like I wanted a pint at the Royale or a tumble in the back room, like, ever again. | Ну, похоже не светит мне выпить пивка в Роял или покувыркаться в подсобке, как всегда. | 
| I was just... wonderin' if you fancied getting a pint sometime. | Я просто... подумал, не захотите ли вы как-нибудь выпить со мной пива? |