| My first pint with Uncle Pa. | Моя первая пинта с дядей Па. | 
| You have a pint and a chaser, no more. | У вас есть пинта и шот после, не больше. | 
| A pint, one last foray into a Florentine slit for luck. | Пинта, последний набег во флорентийскую щель для удачи. | 
| Given this was your idea, mine's a pint. | Раз это была твоя идея - пинта с меня. | 
| One pint, that's all I want. | Одна пинта, все что я прошу. | 
| Mug of tea, pint of lager and a bacon sarnie. | Чай, пинта Лагера и бекон. | 
| A pint of Dutch courage for Charlie boy. | Пинта датского для храбрости нашему Чарли. | 
| We need more than just one pint of ice cream. | Нам нужно больше, чем просто одна пинта мороженого. | 
| This, my friend, is a pint. | Это, мой друг, пинта. | 
| An hour in the shower scrubbing yourself raw, and a pint of Haagen-Dazs on the couch. | Час в душе, оттирая себя до боли, и пинта мороженого на диване. | 
| And I need a pint, where the hell is Trick? | И мне нужна пинта, где, черт возьми, Трик? | 
| I mean, a pint of ice cream, isn't that a bit cliché? | В смысле, пинта мороженого, не кажется, немного, банально? | 
| Why was a pint of best in 19th-century Norfolk just what the doctor ordered? | Почему в 19 веке в Норфолке пинта была лучшим из того, что доктор прописал? | 
| I think I've got E.T. on the DVR if you need a good weep and a pint of Haagen-Daz in the freezer if that helps. | Кажется, у меня на диске есть "Инопланетянин", если тебе нужно выплакаться, и пинта мороженого в холодильнике, если это поможет. | 
| There you go, mate, that's a pint and a rhino horn chaser! | Вот тебе, приятель, это пинта и рог носорога на посошок. | 
| One more pint of cider and I'd have been under that bucking' barman! | Еще одна пинта сидра - и я была бы под тем барменом! | 
| Pint of lemonade, large voddy, one for the wife. | Пинта лимонада, одну большую водку для жены. | 
| I remember her 21st. Pint of cider in the George. | Помню её 21 день рождения, пинта сидра в Георге. | 
| Pint of scotch - Left of the fridge, top shelf, behind the ramen. | Пинта скотча... в холодильнике слева, на верхней полке, за лапшой. | 
| Pint of best please, love. | Пинта из лучших, пожалуй, любовь. | 
| Pint six put O-Man out of commission, so we carried on without him. | Шестая пинта выбила из игры Омэна. Ну, продолжили мы без него. | 
| One rifle, one pint. | Одно ружьё - одна пинта. | 
| You got one pint. | У тебя одна пинта. | 
| You've got a full pint. | У тебя полная пинта. | 
| This, my friend, is a pint. | Это пинта, дружище. |