Pint of lemonade, large voddy, one for the wife. | Пинта лимонада, одну большую водку для жены. |
Pint of scotch - Left of the fridge, top shelf, behind the ramen. | Пинта скотча... в холодильнике слева, на верхней полке, за лапшой. |
One rifle, one pint. | Одно ружьё - одна пинта. |
Such as a pint of best Yorkshire bitter down at the drovers? | Например, пинта лучшего йоркширского пива в "Гуртовщиках"? |
Pint of water before bed - that's the answer. | Пинта воды перед сном помогает. |
We enjoy the same pint. | Нам нравится одинаковое пиво. |
So, so wait, that means you're going to drink your pint a bit later which means you're going to go to the bathroom a little bit later. | И, поэтому, вы выпьете своё пиво немного позже, что задержит ваш поход в туалет. |
My pint, my pint. | Моё пиво, моё пиво. |
We'll nick your dad's car, drive around a bit, spot her, take her home, we can go for a pint. | Возьмем тачку твоего папаши, поедем по району, найдем ее и отвезем домой, а потом попьем пиво. |
Newman, a pint of bitter for me and a brandy for the lady, please. | Норман, светлое пиво и бренди для дамы. |
The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
You'd make that child walk back into Dublin because you're after a pint? | И Вы отправите мальчишку пешком в Дублин только потому, что хотите выпить? |
I got you a pint. | Я принесла тебе выпить. |
I was just... wonderin' if you fancied getting a pint sometime. | Я просто... подумал, не захотите ли вы как-нибудь выпить со мной пива? |
So, I'll see you for a pint? | Значит, приглашаешь выпить? |
What is the youngest age that a child can knock back a pint of mulled wine or a couple of double brandies in a restaurant beer garden in the UK? | В каком возрасте ребенок может выпить пинту вина или пару двойных бренди на веранде пивного ресторана Англии? |
You will be taking a pint of water, and you'll sweat 10. | Ты будешь пить пол-литра воды, а с потом из тебя выйдет 5. |
Pint or two, if I had to guess. | Пол-литра или литр, если я не ошибаюсь. |
If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. |
We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
We each drink a pint a day... that gives us enough for about 30 days, if we don't exert ourselves. | Если каждый будет пить по пол-литра в день, воды хватит на 30 дней. |
I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |