| One pint, that's all I want. | Одна пинта, все что я прошу. |
| There you go, mate, that's a pint and a rhino horn chaser! | Вот тебе, приятель, это пинта и рог носорога на посошок. |
| Pint six put O-Man out of commission, so we carried on without him. | Шестая пинта выбила из игры Омэна. Ну, продолжили мы без него. |
| This, my friend, is a pint. | Это пинта, дружище. |
| Pint's on me. | Пинта - за мой счет. |
| This is the best pint in Blaire Market. | Это лучшее пиво на рынке Блэр. |
| Pete downed his pint, didn't he? | Пит проглотил своё пиво, не так ли? |
| My pint, my pint. | Моё пиво, моё пиво. |
| Well, I do drink a pint, I will drink a pint, but I've been known to drink a vodka and tonic, you know, at a wedding, or... | Ну, я пью пиво кружками, буду пить кружками, но, все знают, что я пью водку с тоником, ну знаете... на свадьбе, или... |
| And he orders a pint, and they sit in silence for a while. | Турист заказывает пиво. В баре царит тишина. |
| The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
| I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
| And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
| And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
| Looks like the big, bad wolf is stopping for a pint. | Похоже злой и страшный серый волк решил выпить. |
| I mean, if a man can't have a pint on the day of a funeral, what use is living at all? | Если мужик не может себе позволить выпить в день похорон, тогда зачем вообще жить? |
| Just truckers and road hogs just looking for a pint and a pinch, you know? | Только дальнобойщики и лихачи с дороги, ищущие выпить и закусить, понимаете? |
| I got you a pint. | Я принесла тебе выпить. |
| Just been for a pint. | Заходил выпить пива, а что? |
| You will be taking a pint of water, and you'll sweat 10. | Ты будешь пить пол-литра воды, а с потом из тебя выйдет 5. |
| Pint or two, if I had to guess. | Пол-литра или литр, если я не ошибаюсь. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды. |
| We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
| I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
| And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |