| Given this was your idea, mine's a pint. | Раз это была твоя идея - пинта с меня. |
| A pint of Dutch courage for Charlie boy. | Пинта датского для храбрости нашему Чарли. |
| We need more than just one pint of ice cream. | Нам нужно больше, чем просто одна пинта мороженого. |
| That pint's gone bad, dear. | Наша пинта пропала, дорогой. |
| A pint of joy to a peck of trouble, | Пинта потехи на ворох тревог, |
| That I was in here, having a pint with you two. | Что я был здесь, пил пиво с вами двумя. |
| Pete downed his pint, didn't he? | Пит проглотил своё пиво, не так ли? |
| I knocked a pint onto this. | Я вылил пиво на листок. |
| Can I have a pint first? | Можно мне сначала пиво? |
| We'll nick your dad's car, drive around a bit, spot her, take her home, we can go for a pint. | Возьмем тачку твоего папаши, поедем по району, найдем ее и отвезем домой, а потом попьем пиво. |
| The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
| I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
| And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
| And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
| You'd make that child walk back into Dublin because you're after a pint? | И Вы отправите мальчишку пешком в Дублин только потому, что хотите выпить? |
| You can't drink a pint of Bovril. | Тебе не выпить даже пинту Колы. |
| How about going for a pint? | Как насчет пойти выпить пива? |
| I could drink every one of them toe-rags under the table and still stop off for a pint of me way home. | Я могу выпить все в нашем меню, И еще останется место для пинты на дорожку. |
| Or if He wanted a pint, He could wave Hish and over a big glass... and there was the pint. | илик апельсиновомудеревуипоесть. А если он хочет выпить, он может взять в руку стакан, помахать им, и ему нальют. |
| You will be taking a pint of water, and you'll sweat 10. | Ты будешь пить пол-литра воды, а с потом из тебя выйдет 5. |
| Pint or two, if I had to guess. | Пол-литра или литр, если я не ошибаюсь. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды. |
| We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
| We each drink a pint a day... that gives us enough for about 30 days, if we don't exert ourselves. | Если каждый будет пить по пол-литра в день, воды хватит на 30 дней. |
| I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
| And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |