| Why was a pint of best in 19th-century Norfolk just what the doctor ordered? | Почему в 19 веке в Норфолке пинта была лучшим из того, что доктор прописал? |
| There you go, mate, that's a pint and a rhino horn chaser! | Вот тебе, приятель, это пинта и рог носорога на посошок. |
| Pint six put O-Man out of commission, so we carried on without him. | Шестая пинта выбила из игры Омэна. Ну, продолжили мы без него. |
| You got one pint. | У тебя одна пинта. |
| Just get us a pint, mate, and we'll call it quits. | С тебя пинта пива, и мы в рассчёте. |
| Actually, if you don't mind, I think I might stay and finish my pint. | Вообще-то, если ты не против, я скорее всего останусь и допью свое пиво. |
| Well, maybe you need that pint after all. | Похоже, пиво вам действительно не помешает. |
| I knocked a pint onto this. | Я опрокинул пиво на листок. |
| Can I have a pint first? | Можно мне сначала пиво? |
| Well, I do drink a pint, I will drink a pint, but I've been known to drink a vodka and tonic, you know, at a wedding, or... | Ну, я пью пиво кружками, буду пить кружками, но, все знают, что я пью водку с тоником, ну знаете... на свадьбе, или... |
| The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
| I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
| And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
| And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
| Just truckers and road hogs just looking for a pint and a pinch, you know? | Только дальнобойщики и лихачи с дороги, ищущие выпить и закусить, понимаете? |
| Never bought me a pint. | Никогда не покупал мне выпить. |
| I only went in for a quiet pint. | Я всего-то зашла выпить пинту в тишине. |
| Just been for a pint. | Заходил выпить пива, а что? |
| Now then, I could use a pint. | теперь можно и выпить. |
| Much too small, it's just a pint. | Слишком маленькая, всего пол-литра. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды. |
| We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
| We each drink a pint a day... that gives us enough for about 30 days, if we don't exert ourselves. | Если каждый будет пить по пол-литра в день, воды хватит на 30 дней. |
| I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
| And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |