| I mean, a pint of ice cream, isn't that a bit cliché? | В смысле, пинта мороженого, не кажется, немного, банально? |
| Why was a pint of best in 19th-century Norfolk just what the doctor ordered? | Почему в 19 веке в Норфолке пинта была лучшим из того, что доктор прописал? |
| There you go, mate, that's a pint and a rhino horn chaser! | Вот тебе, приятель, это пинта и рог носорога на посошок. |
| Pint of best please, love. | Пинта из лучших, пожалуй, любовь. |
| Unique sizes have been made for special occasions and people, the most notable example perhaps being the 20 fluid ounce/ 60 cL. bottle (Imperial pint) made especially for Sir Winston Churchill by Pol Roger. | Вероятно, наиболее известный пример - бутылка объёмом 20 унций жидкости/60 сл (имперская пинта), изготавливавшаяся специально для сэра Уинстона Черчилля компанией Pol Roger. |
| I knocked Pete's pint onto this, so no one could read it. | Я опрокинул пиво Пита на листок, Чтобы никто не смог прочитать его. |
| Pete downed his pint, didn't he? | Пит проглотил своё пиво, не так ли? |
| We enjoy the same pint. | Нам нравится одинаковое пиво. |
| My pint, my pint. | Моё пиво, моё пиво. |
| Newman, a pint of bitter for me and a brandy for the lady, please. | Норман, светлое пиво и бренди для дамы. |
| The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
| I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
| And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
| And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
| You went for a pint in Scotland? | Ты поехал выпить в Шотландию? |
| Never bought me a pint. | Никогда не покупал мне выпить. |
| Dave, Dave, coming for a pint? | Дэйв, Дэйв, идешь выпить пива? |
| Just been for a pint. | Заходил выпить пива, а что? |
| (in Indian accent): We could go to an Irish pub and share a pint of ale. | Мы можем пойти в ирландский паб и выпить по пинте эля. |
| You will be taking a pint of water, and you'll sweat 10. | Ты будешь пить пол-литра воды, а с потом из тебя выйдет 5. |
| Pint or two, if I had to guess. | Пол-литра или литр, если я не ошибаюсь. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды. |
| We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
| I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
| And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |