| One more pint of cider and I'd have been under that bucking' barman! | Еще одна пинта сидра - и я была бы под тем барменом! |
| I remember her 21st. Pint of cider in the George. | Помню её 21 день рождения, пинта сидра в Георге. |
| Five bob and a pint. | Пять шиллингов и пинта. |
| Pint of rum, Hobbes! | Пинта рома, Хоббс! |
| I work at a restaurant called The Golden Pint. | Я работаю в ресторане "Золотая Пинта". |
| This is the best pint in Blaire Market. | Это лучшее пиво на рынке Блэр. |
| That I was in here, having a pint with you two. | Что я был здесь, пил пиво с вами двумя. |
| It's not illegal to serve a pint yet, is it? | Пока ещё не запрещено подавать пиво. |
| We'll nick your dad's car, drive around a bit, spot her, take her home, we can go for a pint. | Возьмем тачку твоего папаши, поедем по району, найдем ее и отвезем домой, а потом попьем пиво. |
| Well, I do drink a pint, I will drink a pint, but I've been known to drink a vodka and tonic, you know, at a wedding, or... | Ну, я пью пиво кружками, буду пить кружками, но, все знают, что я пью водку с тоником, ну знаете... на свадьбе, или... |
| The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
| I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
| And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
| And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
| Never bought me a pint. | Никогда не покупал мне выпить. |
| Try not to drink more than a pint. | Попытайся не выпить больше чем пинту. |
| Dave, Dave, coming for a pint? | Дэйв, Дэйв, идешь выпить пива? |
| What is the youngest age that a child can knock back a pint of mulled wine or a couple of double brandies in a restaurant beer garden in the UK? | В каком возрасте ребенок может выпить пинту вина или пару двойных бренди на веранде пивного ресторана Англии? |
| T o what do I owe the pleasure of this rather welcome pint of ale? | Чему я обязан удовольствием выпить эту кружку пива? |
| You will be taking a pint of water, and you'll sweat 10. | Ты будешь пить пол-литра воды, а с потом из тебя выйдет 5. |
| Pint or two, if I had to guess. | Пол-литра или литр, если я не ошибаюсь. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. |
| We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
| We each drink a pint a day... that gives us enough for about 30 days, if we don't exert ourselves. | Если каждый будет пить по пол-литра в день, воды хватит на 30 дней. |
| I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
| And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |