| A pint of Dutch courage for Charlie boy. | Пинта датского для храбрости нашему Чарли. |
| I think I've got E.T. on the DVR if you need a good weep and a pint of Haagen-Daz in the freezer if that helps. | Кажется, у меня на диске есть "Инопланетянин", если тебе нужно выплакаться, и пинта мороженого в холодильнике, если это поможет. |
| There you go, mate, that's a pint and a rhino horn chaser! | Вот тебе, приятель, это пинта и рог носорога на посошок. |
| One rifle, one pint. | Одно ружьё - одна пинта. |
| You're a pint of sauce, Omar. | Ты прям пинта соуса, Омар. |
| This is the best pint in Blaire Market. | Это лучшее пиво на рынке Блэр. |
| Can I have a pint first? | Можно мне сначала пиво? |
| We enjoy the same pint. | Нам нравится одинаковое пиво. |
| Well, I do drink a pint, I will drink a pint, but I've been known to drink a vodka and tonic, you know, at a wedding, or... | Ну, я пью пиво кружками, буду пить кружками, но, все знают, что я пью водку с тоником, ну знаете... на свадьбе, или... |
| And he orders a pint, and they sit in silence for a while. | Турист заказывает пиво. В баре царит тишина. |
| The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
| I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
| And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
| And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
| Find a decent pub first, though, I want a pint. | Для начала посидим в каком-нибудь приличном пабе, хочу выпить. |
| I should have known you were the reason I'm not back in London enjoying a pint. | Так и знал, что это из-за вас я не могу отправиться выпить в Лондон. |
| So, I'll see you for a pint? | Значит, приглашаешь выпить? |
| What is the youngest age that a child can knock back a pint of mulled wine or a couple of double brandies in a restaurant beer garden in the UK? | В каком возрасте ребенок может выпить пинту вина или пару двойных бренди на веранде пивного ресторана Англии? |
| I could drink every one of them toe-rags under the table and still stop off for a pint of me way home. | Я могу выпить все в нашем меню, И еще останется место для пинты на дорожку. |
| Pint or two, if I had to guess. | Пол-литра или литр, если я не ошибаюсь. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды. |
| We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
| We each drink a pint a day... that gives us enough for about 30 days, if we don't exert ourselves. | Если каждый будет пить по пол-литра в день, воды хватит на 30 дней. |
| I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
| And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |