| This, my friend, is a pint. | Это, мой друг, пинта. |
| An hour in the shower scrubbing yourself raw, and a pint of Haagen-Dazs on the couch. | Час в душе, оттирая себя до боли, и пинта мороженого на диване. |
| You've got a full pint. | У тебя полная пинта. |
| The classic surviving example of milk stout is Mackeson's, for which the original brewers advertised that "each pint contains the energising carbohydrates of 10 ounces of pure dairy milk". | Фирма «Mackeson», рекламируя свою оригинальную продукцию, с полным правом могла заявить: «Каждая пинта молочного стаута содержит тонизирующих веществ столько же, сколько 10 унций лучшего натурального молока». |
| Pint of water before bed - that's the answer. | Пинта воды перед сном помогает. |
| Well, maybe you need that pint after all. | Похоже, пиво вам действительно не помешает. |
| I knocked a pint onto this. | Я опрокинул пиво на листок. |
| Charlie Franklin's finished his pint. | Франклин приканчивает свое пиво. |
| So, so wait, that means you're going to drink your pint a bit later which means you're going to go to the bathroom a little bit later. | И, поэтому, вы выпьете своё пиво немного позже, что задержит ваш поход в туалет. |
| Well, I do drink a pint, I will drink a pint, but I've been known to drink a vodka and tonic, you know, at a wedding, or... | Ну, я пью пиво кружками, буду пить кружками, но, все знают, что я пью водку с тоником, ну знаете... на свадьбе, или... |
| The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. | Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. |
| I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me. | Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива. |
| And I'll have lots of shots in a pint glass. | А мне понадобится не одна кружка. |
| And one pint of wine yet. | Еще, большая кружка вина. |
| Find a decent pub first, though, I want a pint. | Для начала посидим в каком-нибудь приличном пабе, хочу выпить. |
| Unless you're here for a pint, Little John, the answer's "no." | Если ты здесь не для того, чтобы выпить, маленький Джон, мой ответ "нет". |
| Dave, Dave, coming for a pint? | Дэйв, Дэйв, идешь выпить пива? |
| How about going for a pint? | Как насчет пойти выпить пива? |
| Just been for a pint. | Заходил выпить пива, а что? |
| You will be taking a pint of water, and you'll sweat 10. | Ты будешь пить пол-литра воды, а с потом из тебя выйдет 5. |
| Pint or two, if I had to guess. | Пол-литра или литр, если я не ошибаюсь. |
| Much too small, it's just a pint. | Слишком маленькая, всего пол-литра. |
| If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. |
| We're running a small clinical study at Stanford, where we treat Alzheimer's patients with mild disease with a pint of plasma from young volunteers, 20-year-olds, and do this once a week for four weeks, and then we look at their brains with imaging. | Мы проводим небольшое клиническое исследование в Стэнфорде, в котором мы вводим пациентам с лёгким течением болезни Альцгеймера пол-литра плазмы 20-летних молодых волонтёров раз в неделю в течение четырёх недель. |
| I've just had a pint of absinthe. | Я только что выпил поллитра абсента. |
| And a pint of absinthe, please. | И поллитра абсента, пожалуйста. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |