Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity... |
Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити? |
Then we'll tell Pinkie afterwards. |
Мы скажем Пинки потом. |
Pinkie, stick your mincers on that. |
Пинки, взгляни на это. |
I was coming to find you, Pinkie, |
Я искала тебя, Пинки. |
(Spicer) I got away, Pinkie. |
Я выбрался, Пинки. |
Daddy Pinkie's going to smack you. |
Папочка Пинки выпорет тебя. |
Pinkie will buy you a new one. |
Пинки купит тебе новое. |
You'll like the country, Pinkie. |
Тебе понравится глубинка, Пинки. |
Her husband died in 1547 at the Battle of Pinkie. |
погиб в битве при Пинки. |
You know what Pinkie is. |
Ты знаешь, каков Пинки. |
Pinkie, don't go. |
Пинки, не ходи. |
Pinkie, you wouldn't. |
Пинки, ты бы не стал. |
Heaven too, Pinkie. |
И рай тоже, Пинки. |
Do we lace them, Pinkie? |
Давай порежем их, Пинки? |
I'm off, Pinkie. |
Я ухожу, Пинки. |
The immortal bard, Pinkie. |
У бессмертного барда, Пинки. |
Now look here, Pinkie, |
Теперь послушайте, Пинки. |
Where are you going, Pinkie? |
Куда ты идёшь, Пинки? |
Where are we going, Pinkie? |
Куда мы идём, Пинки? |
Pinkie, how wonderful! |
Пинки, как замечательно! |
I love you, Pinkie. |
"Я люблю тебя, Пинки." |
And remember, not a word to Pinkie Pie. |
Запомни, ни слова Пинки Пай. |
A "Farewell of Pinkie Pie" party. |
Праздник "Прощай Пинки Пай". |
It's okay, Pinkie Pie. |
Всё в порядке, Пинки Пай. |
He hosted a panel called "What Would Pinkie Pie Do?" at the Canterlot Gardens convention in September 2012, and described it as "the most intense experience of life". |
Он создал панель, названную «Что бы сделала Пинки Пай?» на фестивале Canterlot Gardens в сентябре 2012, позже описав свои впечатления как «самые сильные ощущения в моей жизни». |