| He won't charge Pinkie's wife. | Он не возьмёт плату с жены Пинки. |
| Dressmaking's easy For Pinkie Pie something pink | Делать платья просто Для Пинки Пай что-то розовое |
| Her husband died in 1547 at the Battle of Pinkie. | погиб в битве при Пинки. |
| Is anything wrong, Pinkie? | Что-то не так, Пинки? |
| Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. | В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи». |
| One little pinkie get blowed off and everybody trippin'. | Отстрелили один мизинец, и все, как с ума посходили. |
| First put your pinkie in her mouth. | Вначале сунь ей в ротик мизинец. |
| When I passed mine, I bit your Uncle Jim's pinkie off. | Когда у меня они выходили, я откусил твоему дяде Джиму мизинец. |
| The pinkie isn't an important finger anyway. | Мизинец не такой уж важный палец. |
| Took the big toe from my left foot and the pinkie from my right. | Большой палец пересадили с левой ноги, а мизинец - с правой. |
| A pinkie ring, a this. | Кольцо на мизинце, часы... и это. |
| That... pinkie ring. | Это... кольцо на мизинце. |
| He's got a diamond pinkie ring on his left hand. | У него бриллиантовое кольцо на мизинце левой руки. |
| A man in his 30s with a penchant for pinkie rings and Panerai mysteriously vanished in 1978. | Мужчина лет тридцати, любитель носить кольцо на мизинце и часов "Панерай"... загадочно исчезнувший в 1978-м. |