I'm Lam Ping Gi. |
Я Лам Пин Чжи. |
Huang Ping (China) |
Хуан Пин (Китай) |
Ms. Chan Yu Ping said that she would also vote in favour of a separate vote. |
Г-жа Чань Ю Пин заявляет о своем намерении голосовать в поддержку требования о раздельном голосовании и добавляет, что не видит причин избегать этой процедуры и что необходимо выслушать все мнения. |
Ming Tu escorts the old man and his daughter back to the Lei Ping school, where the wise master takes them under his protection. |
Миндао приводит старика с дочерью в школу, где мастер Лэй Пин берёт их под свою защиту. |
Then Chow Ping returns to his makeshift training room to practice what he learned from the training sessions. |
Затем Пин возвращается в свой зал, чтобы отработать то, что увидел на тренировке. |
The prince, La Ping Chu, is still alive today and respected by his people, although he is not allowed to rule. |
Как отмечено в книге «Peoples of the Buddhist World», монгольский принц Ла Пин Чу все еще жив и уважается своим народом, хотя ему не разрешено править. |
I am Zhao Kan Ping and I perceive great potential in your son This is known as "Three Blossoms on the Crown" |
Меня зовут Цао Кан Пин и я считаю, что у вашего сына огромный потенциал. |
Deng Xiao Ping, who gave the zones the go-ahead, understood that by opening China's economy to the outside world, the zones would inevitably permit "mosquitoes" to fly into China. |
Дзен Чао Пин, который ввел эти зоны, понимал, что открыв экономику Китая для всего мира, зоны неизбежно позволят «комарам» прилететь в Китай. |
770 BC: Beginning of the Eastern Zhou Dynasty in China as King Ping of Zhou becomes the first King of the Zhou to rule from the new capital of Chengzhou (today Luoyang). |
770 г. до н.э. - начало династии Восточных Чжоу в Китае, когда король Пин Чжоу стал первым королем Чжоу, который правил из новой столицы Чэнчжоу (позже Лоян). |
Converted from the two-storey Old Ping Shan Police Station with embracing arched veranda built in 1899, the Centre comprises three galleries i.e. the Ping Shan Tang Clan Gallery, the Gallery of Ping Shan Heritage Trail and the Community Heritage Gallery. |
Переоборудованный из двухэтажного полицейского участка Старый Пин Шань, который обрамляет, выгнутая веранда, построенная в 1899 голу, Центр состоит из трех галерей, т.е. Галереи Пин Шань Клан, Галереи Тропа наследия Пин Шань и Галереи общинного наследия. |
Ever since Deng Xiao Ping's remark that "it's not the color of the cat that matters, but whether it catches mice," it has been clear that the old Cold War divisions of left and right, communism and democracy, were obsolete. |
С тех пор как Дэн Сяо Пин сказал: - «Важно не то, какого цвета кошка, а то, ловит ли она мышей», - стало ясно, что прежние деления времен холодной войны на левых и правых, коммунистов и демократов устарели. |