Английский - русский
Перевод слова Pilgrim
Вариант перевода Пилигрим

Примеры в контексте "Pilgrim - Пилигрим"

Все варианты переводов "Pilgrim":
Примеры: Pilgrim - Пилигрим
Eyes to the stage, pilgrim. Смотри на сцену, пилигрим
The boy is a pilgrim. Этот мальчик - пилигрим.
Hello, there, little pilgrim... Привет тебе, малютка пилигрим...
A pilgrim on this earth. Пилигрим на этой земле.
Daylight's a-burning, pilgrim. Время не ждет, пилигрим
Eyes to the stage, pilgrim. Взгляни на сцену, пилигрим.
I am a pilgrim here for the sacred day of Chu'dag. Я пилигрим, я прибыл сюда ради священного дня Чу'Даг.
You may be a pilgrim, but I can see you're no puritan. Может и пилигрим, но явно не пуританин.
"Dear Pilgrim." That's it. "Дорогой пилигрим".
Here you go, Pilgrim Rick. Держи, Пилигрим Рик.
The Honorable Judge Pilgrim presides. Дело рассматривает почтенный судья Пилигрим.
Scott Pilgrim is dating a high-schooler? Скотт Пилигрим встречается со старшеклассницей?
I'm Pilgrim Kevin. Я не пилигрим Рик.
It's me, Pilgrim Rick! Это я, Пилигрим Рик!
"Dear Pilgrim." "Дорогой пилигрим".
At 0630 UTC, Pilgrim was struck by debris and veered off course. В 6.30 по ВКВ "Пилигрим" столкнулся с космическим мусором и сбился с курса.
In January 2013, Marvel Comics released a two-issue comic book prelude by writers Christos Gage and Will Corona Pilgrim with art by Steve Kurth and Drew Geraci. В январе 2013 года Marvel Comics выпустила прелюдию, состоящую из двух выпусков, авторами которого стали писатели Кристосом Гейджем (англ.)русск. и Уилл Корона Пилигрим, а художники Стив Кёрф и Дрю Гераси.
This agent was Piere "The Kid" Semyonov, a 13-year-old human whose parents died in 2147 when their spaceship "Pilgrim" was shot down by Wanderers' satellite from a circular orbit of Ark. Посредником этим стал Пьер Семёнов, тринадцатилетний землянин, чьи родители погибли в 2147, когда космический корабль «Пилигрим» был сбит над Ковчегом древним боевым спутником Странников.
Distortions in time are central features in many of Kurt Vonnegut's nonlinear novels, the most famous of which is perhaps Billy Pilgrim in Slaughterhouse-Five becoming "unstuck in time". Искажения времени появляются во многих нелинейных романах Курта Воннегута; самый известный пример - «отключившийся от времени» Билли Пилигрим из «Бойни номер пять».
Pilgrim to Mayflower, do you copy? Пилигрим Мэйфлауэру, прием?
What do you mean, pilgrim? (имитирует Джона Вэйна): Это ты о чем, пилигрим?
Because if this pilgrim... feels a special relationship with the moon... he might like to go outside and look at it. ѕотому что, если сей пилигрим... чувствует особую св€зь с луной... ему, наверно, хочетс€ выйти из дома и погл€деть на нее.
"Dear Mr. Pilgrim, it has come to my attention"that we will be fighting soon. Дорогой мистер Пилигрим, считаю своей обязанностью предупредить, что нам вскоре предстоит сражение.
After striking debris, Pilgrim non-responsive. После столкновения с мусором "Пилигрим" не отвечает.
Tell the committee Pilgrim's landed on Plymouth Rock. Передайте комиссии, что "Пилигрим" прибыл к Плимутской скале.