WHAT ARE YOU SEEKING, PILGRIM? | А что ты ищешь, пилигрим? |
"Dear Pilgrim." | "Дорогой пилигрим". |
In January 2013, Marvel Comics released a two-issue comic book prelude by writers Christos Gage and Will Corona Pilgrim with art by Steve Kurth and Drew Geraci. | В январе 2013 года Marvel Comics выпустила прелюдию, состоящую из двух выпусков, авторами которого стали писатели Кристосом Гейджем (англ.)русск. и Уилл Корона Пилигрим, а художники Стив Кёрф и Дрю Гераси. |
Trying Pilgrim and Max, get a description. | Ищу слова Пилигрим и Макс. |
"Dear Mr. Pilgrim, it has come to my attention"that we will be fighting soon. | Дорогой мистер Пилигрим, спешу сообщить вам, что мы с вами скоро сразимся. |
I am a pilgrim... here seeking the truth. | Я - паломник, разыскивающий правду. |
I am indeed the holy pilgrim and just as "The Song of the Sages" promises, | Я действительно Святой Паломник и как обещает "Песнь о Мудрецах", |
In the Itinerarium Burdigalense (Bordeaux Pilgrim, 333 AD), the itinerary is a description of what route to take to the Holy Land. | Неизвестный паломник, написавший Бордоский итинерарий в ЗЗЗ году, также описывает какой дорогой следовать, чтобы добраться до Святой земли. |
(Rufus) the young pilgrim says, "can i try?" | Нет, ни секундой больше (Руфус) молодой паломник говорит: |
Is a false pilgrim. | Он не настоящий паломник. |
I'm a Pilgrim, too, for my sins. | Я тоже странник за мои грехи. |
Well, Pilgrim... is everything okay? | Ну, странник, всё в порядке? |
That is why, according to deacon Nikolai (a pilgrim looking for a quiet place to build a skete and devote himself to prayers), "people live here more freely". | Поэтому, как выразился отец диакон Николай - странник, ищущий укромное место, чтобы построить скит и предаться молитвенному подвигу, - "люди здесь живут произвольнее". |
So, Pilgrim all okay? | Ну, странник, всё в порядке? |
What's Space Pilgrim? | Что за "Космический странник"? |
While Surfer Rosa/Come On Pilgrim has remained in print on CD in the UK, subsequent U.S. releases have seen the two released on separate CDs. | В то время как Surfer Rosa/Come On Pilgrim продолжали издавать в Великобритании на компакт-дисках, последующие издания альбома на CD в США осуществлялись по отдельности. |
March 6, 1934: A Pilgrim 100A, registration NC710Y, crashed into a snowdrift near Petersburg, Illinois during a blizzard, killing all four on board. | 6 марта 1934 года: Pilgrim 100A, регистрация NC710Y, врезался в сугроб под Петерcбургом, штат Иллинойс во время метели. |
Before the release of Pixies' debut mini-album Come On Pilgrim in October 1987, Ivo Watts-Russell, head of 4AD, suggested they return to the studio to record a full-length album. | В преддверие релиза дебютного мини-альбома Pixies Come On Pilgrim (октябрь 1987 года), глава лейбла 4AD Records Иво Уоттс-Рассел (англ.)русск. предложил группе записать полноформатный диск. |
He is a member of the board of directors of Harvard Pilgrim Health Care. | Работал в администрации штата Массачусетс, был генеральным директором Harvard Pilgrim Health Care. |
Peace Pilgrim, née Mildred Lisette Norman (July 18, 1908 - July 7, 1981), was an American pacifist, vegetarian, and peace activist. | Миролюбивая Странница (англ. Рёасё Pilgrim) (18 июля 1908 года - 7 июля 1981 года) - американская пацифистка, вегетарианка и активистка борьбы за мир. |
Multiple attempts from the Pilgrim could do irreparable temporal damage. | Многочисленные попытки Паломницы могут нанести непоправимый ущерб времени. |
Kendra's ability to reincarnate means that it would do the Pilgrim no good to target her. | Способность Кендры к реинкарнации означает, что она будет неудачной целью для Паломницы. |
Without a way to track the whereabouts of the Pilgrim, she could target any one of you at any point in time. | Без способа отслеживания местоположения Паломницы, она могла приметить одного из вас в любой момент времени. |
Sir, based on the temporal wake generated by the Pilgrim's time ship, I calculate a 96% likelihood that she is heading to Starling City circa 2007. | Сэр, основываясь на временной волне, сгенерированной кораблём Паломницы, я подсчитала с вероятностью 96%, что она направляется в Старлинг Сити примерно 2007 года. |
Just keep a weather eye open for the Pilgrim. | Просто будь готов к появлению Паломницы. |