| So, drink your pickle juice. | Так что давай, пей свой рассол. |
| Still smells like a pickle, but... | Всё еще пахнет как рассол, но... |
| It doesn't taste like a pickle... | На вкус совсем не похоже на рассол... |
| And no taking anything to cut up and put in a pickle jar. | И не пытаться что-нибудь отрезать и положить в рассол. |
| Tomato, pickle, carrot, tomato... | Помидор, рассол, морковь, помидор... |
| Sometimes I bring a pickle with me and I put it next to me right there on the table... | Иногда я приношу рассол с собой и ставлю его рядом на стол... |
| Who the hell came up with "pickle"? | Кто черт возьми сказал "рассол"? |
| Carrot, tomato, pickle, carrot, | Морковь, помидор, рассол, морковь, |
| "Sardines" Or "Pickle juice." | "сардины" или "рассол". |
| Give me that chilly pickle... | Дай мне тот холодный рассол. |
| Pickle, carrot, tomato, pickle, | Рассол, морковь, помидор, рассол, |
| Sometimes I bring a pickle with me and I put it next to me right there on the table in case the doctor wants to fold the whole thing up for a to-go order. | Иногда я приношу рассол с собой и ставлю его рядом на стол на тот случай, если доктор заставит меня ждать ещё дольше. |