You know you need to moisturize, Pickle. |
Знаешь, тебе нужно увлажнить, Пикл. |
Pickle, whip up some Jell-O salad. |
Пикл, сделай на скорую руку какой-нибудь салат. |
Pickle, you're on keg pumping duty. |
Пикл, ты ответственен за бочонок. |
Our mystery guest is Glen Pickle from Chicago. |
Наш загадочный гость - Глен Пикл из Чикаго. |
Aren't we, Miss Pickle? |
Не так ли, мисс Пикл? |
Where the hell are Ben Bennett, Pickle and Arrowhead supposed to sleep, the shed? |
А где, черт, Бен Беннет, Пикл и Эроухед будут спать, под навесом? |
What up, Dill Pickle? |
Как дела, Дилл Пикл? |
Catch you soon, Dill Pickle. |
Скоро увидимся, Дилл Пикл. |
Is that you and Miss Pickle? |
Вы и ваша мисс Пикл? |
You are no longer Pickle. |
Ты больше не Пикл. |
And your position, Mr. Pickle? |
Ваша должность, мистер Пикл? |
That's great, Pickle. |
Это здорово, Пикл. |