Damien's been dead center, photographing it. |
Дэмиен был в самом его центре, фотографируя его. |
The Manakis brothers went around photographing and filming people. |
Братья Манакис ходили повсюду, фотографируя и снимая людей. |
So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography. |
Фотографируя его в этом месте, я надеялась уловить тонкую связь между истиной и вымыслом, как в его жизни, так и в фотографии вообще. |
However, he first made a name for himself photographing theatre stars of the New York stage and subsequently movie stars in New York, Hollywood, Paris, and London throughout the 1920s and 1930s. |
Тем не менее, он впервые сделал себе имя, фотографируя театральных звезд Нью-Йоркской сцены, а затем кинозвезд в Нью-Йорке, Голливуде, Париже и Лондоне на протяжении 1920-х и 1930-х годов. |
This new direction required the team to make a trip to Europe where they spent eleven days in the United Kingdom and Spain photographing things like Gothic statues, bricks, and stone pavements for use in textures. |
Сюжет потребовал поездки в Европу, где команда провела одиннадцать дней в Великобритании и Испании, фотографируя архитектуру для текстур будущей игры - готические статуи, каменные тротуары и т. п. |
I traveled across the United States photographing men and women who had been wrongfully convicted of crimes they did not commit, violent crimes. |
Я путешествовала по Соединëнным Штатам, фотографируя людей, которых несправедливо осудили за жестокие преступления, которых они не совершали. |
Since the days when, as a schoolboy I used to bicycle round the neighboring parishes rubbing brasses and photographing fonts I had nursed a love of architecture but my sentiments at heart were insular and medieval. |
Со школьных лет, когда я разъезжал на велосипеде по окрестным приходам, разбирая надписи на надгробьях и фотографируя купели, я питал любовь к архитектуре, однако в душе мои пристрастия оставались чисто английскими и средневековыми. |
'By photographing the scrolls under different wavelengths of light, 'new sections of the text are made visible.' |
Фотографируя их в свете с разными длиннами волн, мы можем увидеть новые участки текста. А, да! |
So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography. |
Фотографируя его в этом месте, я надеялась уловить тонкую связь между истиной и вымыслом, как в его жизни, так и в фотографии вообще. |