Английский - русский
Перевод слова Photographing

Перевод photographing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотографирование (примеров 26)
Agreement on Agency inspectors continuing baseline photographing at all facilities subject to the freeze was reconfirmed. Была подтверждена договоренность относительно того, что инспекторы Агентства будут продолжать фотографирование исходного положения на всех объектах, подлежащих остановке.
(m) Illegal photographing (Art. 186); м) незаконное фотографирование (статья 186)
One training session of 50 police officers in the field of crime scene management (fingerprinting, photographing etc.). Проведено одно учебное занятие для 50 сотрудников полиции по вопросам осмотра места преступления (снятие отпечатков пальцев, фотографирование и т.п.).
If so, some form of positive identification such as fingerprinting or photographing, used to verify the applicant's identity prior to the name change? Если да, то какие формы точного удостоверения личности заявителя требуются до изменения фамилии, например снятие отпечатков пальцев или фотографирование?
The Fotofinder electronic dermatoscope allows for the examining, photographing and storing of digital photographs of moles. Электронный дермоскоп Fotofinder позволяет выполнять визуальное исследование, фотографирование и сохранение цифровых фотографий кожных образований.
Больше примеров...
Фотографировать (примеров 24)
He worked as a staff photographer for Vanity Fair and Vogue in addition to photographing celebrities in Hollywood. Он также стал штатным фотографом журнала Vanity Fair и начал фотографировать голливудских знаменитостей.
Three weeks in Norway, photographing ski jumping. З недели в Норвегии, фотографировать прыжки с трамплина.
The next day, maria elena went out photographing with cristina Не следующий день Мария Елена пошла с Кристиной фотографировать
During his time on The Partridge Family Madden took an interest in photography, and began bringing his camera onto the set and photographing the cast, crew, and guest stars. Во время съёмок в сериале «Семья Партриджей» Мэдден увлёкся фотографией, начал приносить фотоаппарат на съёмки и фотографировать кастинги, съёмочную группу и приглашённых звёзд.
While photographing documents on the spot and no more lugging them away! Можно фотографировать документы на месте, и больше не таскать их с собой!
Больше примеров...
Фотографировал (примеров 17)
Soon after this move, Alice met Charles Lutwidge Dodgson, who encountered the family while he was photographing the cathedral on 25 April 1856. Вскоре Алиса встретила Чарльза Латуиджа Доджсона, который столкнулся с её семьёй 25 апреля 1856 года, когда фотографировал собор.
By letter dated 10 June 1996 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the case of Lubomir Pollak, who was reportedly approached by several police officers while photographing a student demonstration in Bratislava on 6 September 1995. Письмом от 10 июня 1996 года Специальный докладчик уведомил правительство о том, что им получена информация, касающаяся Любомира Поллака, который, как было сообщено, был задержан несколькими полицейскими в тот момент, когда он фотографировал студенческую демонстрацию в Братиславе 6 сентября 1995 года.
At the time I was photographing in these different places, I thought I was covering separate stories, but on 9/11 historycrystallized, and I understood I'd actually been covering a singlestory for more than 20 years, and the attack on New York was itslatest manifestation. Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, чторассказываю разные истории. Но когда появилась история 9/11, японял, что, на самом деле, я рассказываю одну историю более чем 20лет и атака на Нью-Йорк была её последним примером.
Did you apologize to the girls you were photographing? Ты извинился перед девушками, которых фотографировал?
I spent a few days photographing children in different countries, and like a lot of photographers and a lot of journalists, I always hope that when my pictures were published, they might actually have an effect on a situation, instead of just documenting it. Я фотографировал детей в разных странах в течение нескольких дней, и как любой фотограф или журналист, я всегда надеюсь, что мои фотографии после публикации все-таки смогут повлиять на ситуацию, а не просто запечатлят момент.
Больше примеров...
Фотографируя (примеров 9)
Damien's been dead center, photographing it. Дэмиен был в самом его центре, фотографируя его.
The Manakis brothers went around photographing and filming people. Братья Манакис ходили повсюду, фотографируя и снимая людей.
So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography. Фотографируя его в этом месте, я надеялась уловить тонкую связь между истиной и вымыслом, как в его жизни, так и в фотографии вообще.
Since the days when, as a schoolboy I used to bicycle round the neighboring parishes rubbing brasses and photographing fonts I had nursed a love of architecture but my sentiments at heart were insular and medieval. Со школьных лет, когда я разъезжал на велосипеде по окрестным приходам, разбирая надписи на надгробьях и фотографируя купели, я питал любовь к архитектуре, однако в душе мои пристрастия оставались чисто английскими и средневековыми.
'By photographing the scrolls under different wavelengths of light, 'new sections of the text are made visible.' Фотографируя их в свете с разными длиннами волн, мы можем увидеть новые участки текста. А, да!
Больше примеров...
Фотографирую (примеров 9)
I've been photographing her for years. Я фотографирую её уже целую вечность.
When I'm photographing them, I cannot help but remember my grandfather's lesson. Когда я фотографирую их, я не могу не вспомнить урок моего деда.
I've not been photographing people subject for the past 5 years. Я уже 5 лет не фотографирую людей.
And to me the whole notion - the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress. Для меня суть всего этого замысла - всё то, что я фотографирую, вызывает у меня обеспокоенность масштабом прогресса и тем, что мы называем прогрессом.
And to me the whole notion - the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress. Для меня суть всего этого замысла - всё то, что я фотографирую, вызывает у меня обеспокоенность масштабом прогресса и тем, что мы называем прогрессом.
Больше примеров...
Фотографирует (примеров 6)
He's probably photographing the placement of the security cameras. Скорее всего, он фотографирует камеры слежения.
And why, the very next day, he started photographing faces that would help him shoot up a Chinese Triad. И почему через сутки он фотографирует людей, которые помогли ему в дальнейшем расправиться с тремя бандитами?
Something about Mark photographing her. Что-то вроде того, что Марк фотографирует ее.
He's photographing my sister. Он фотографирует мою сестру.
Well, she is photographing the bones of each victim right now and uploading them to the Angelatron, so we have a digital database of limbo. Сейчас она фотографирует кости жертв и загружает их в "Анджелатрон", у нас будет всё в компьютере.
Больше примеров...
Фотографировали (примеров 4)
He said they were arrested while photographing International Solidarity Mission volunteers. Он сказал, что их арестовали, когда они фотографировали добровольцев Международной миссии солидарности.
I saw you photographing your mom in the hospital. Я видел, как Вы фотографировали свою маму в больнице.
According to the Associated Press, the guns were on a shelf next to the door and the SEALs did not see them until they were photographing the body. Согласно агентству «Ассошиэйтед пресс», оружие лежало на полке рядом с дверью и спецназовцы заметили его только когда фотографировали тело.
Photographing the dead with painted eyes. покойников фотографировали с нарисованными поверх век глазами.
Больше примеров...
Фотосъемка (примеров 3)
The photographing went on for approximately two minutes, after which the patrol departed. Фотосъемка продолжалась в течение приблизительно двух минут, после чего патруль покинул этот район.
Types of photo shoot conducted by a professional photographer: advertising photography, still life, photography models, business portrait, photographing architecture and interiors, photography techniques, creative photography, macro, art photography, landscape, panoramic, artistic photography, field photography. Виды фотосъемок проводимые профессиональным фотографом: рекламная фотосъемка, предметная фотосъемка, съемка моделей, бизнес портрет, фотосъемка архитектуры и интерьеров, съемка техники, креативная фотосъемка, макросъемка, арт фотография, пейзажная, панорамная, художественная фотосъемка, выездная фотосъемка.
A Hummer vehicle equipped with a surveillance camera was observed photographing Lebanese territory opposite a Lebanese Army position. Напротив одной из позиций ливанской армии был замечен оснащенный камерой наблюдения автомобиль «Хаммер», с которого осуществлялась фотосъемка ливанской территории.
Больше примеров...
Фотографируешь (примеров 4)
You're photographing all these gorgeous, famous people. Теперь ты фотографируешь всех этих великолепных знаменитостей.
The sun's going out, and you're photographing a man and a dog. Солнце исчезает, а ты фотографируешь человека и собаку. Почему?
Why are you photographing him? Зачем ты его фотографируешь?
What have you been photographing, honey? Что ты там фотографируешь?
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 6)
I needed his help photographing something, and now I need his help burning the evidence. Я попросила его помочь кое-что сфотографировать, а теперь хочу попросить уничтожить улики.
The command poses the task of finding and photographing an enemy airfield on which Focke-Wulf fighters are based. Командование ставит задачу - найти и сфотографировать вражеский аэродром, на котором базируются истребители Focke-Wulf.
In one case, despite a court authorization, a community council was prevented from photographing conditions of detention in a penitentiary by the prison staff, who forced them to leave the prison and terminate their visit. В одном из случаев совету местной общины не позволили сфотографировать места содержания под стражей тюремные служащие, которые заставили членов совета завершить их посещение и покинуть тюрьму.
And I assume that you were there, Photographing this young lady, to blackmail Mr. Cushing? No. А я полагаю, что вы были там, чтобы сфотографировать эту молодую леди и шантажировать мр.
When photographing or recording video on your mobile, respect the privacy of others. Ask permission before taking pictures of someone or making video of somebody. Перед съемкой или фотографированием обязательно спросите разрешение у человека, которого хотите сфотографировать или снять на видео.
Больше примеров...
Сфотографировали (примеров 2)
On one occasion, individuals were observed crossing the Blue Line and photographing the area. Однажды было замечено, что несколько человек пересекли «голубую линию» и сфотографировали этот район.
The inspectors also inspected the entire site before examining in detail and photographing the tagged equipment. Инспекторы также обследовали весь объект, затем подробно изучили и сфотографировали этикетированные материалы.
Больше примеров...
Снимаю (примеров 4)
Now I'm photographing bloody crime scenes, watching her conduct interviews. А сейчас я снимаю кровавые места преступлений, смотрю, как она ведет интервью.
I've been photographing since I was 16. Я с шестнадцати лет снимаю.
See, I'm trying to hide my camera under the table... so that they don't know that I'm photographing. Я пытаюсь спрятать камеру под столом... чтобы они не знали, что я их снимаю.
Photographing you photographing me. Снимаю Вас, как Вы снимаете меня.
Больше примеров...
Снимал (примеров 4)
But Jay was photographing the show when Zoe was murdered. Но Джей снимал показ, когда была убита Зои.
When photographing the passers-by, I used characteristic places of Koblenz as settings. Я снимал прохожих и использовал в качестве «сценического пространства» характерные уголки Кобленца.
but eventually bought a still camera and since 2007 till 2009 was photographing local youth. купил фото-камеру и с 2007 по 2009 год снимал местную молодежь.
I was out front photographing the show. Я был перед подиумом и снимал показ.
Больше примеров...