Common work, painting, sweets, balloons and photographing created a real holiday for children. | Совместный труд, рисование, сладости, воздушные шарики и фотографирование сделали для детей настоящий праздник. |
But do not photographing government buildings or military installations, it is a sensitive area. | Но не фотографирование правительственных зданий и военных объектов, это чувствительное место. |
The new Law specifies the steps that may be taken for the purposes of identifying a person, including photographing, fingerprinting, DNA testing and age determination tests. | Новый закон предусматривает меры, которые могут приниматься для целей установления личности лица, включая фотографирование, снятие отпечатков пальцев, тестирование ДНК и установление возраста. |
One training session of 50 police officers in the field of crime scene management (fingerprinting, photographing etc.). | Проведено одно учебное занятие для 50 сотрудников полиции по вопросам осмотра места преступления (снятие отпечатков пальцев, фотографирование и т.п.). |
Nutrition - Presented to Dr. Yoshiro Nakamatsu of Tokyo, Japan, for photographing and retrospectively analyzing every meal he has consumed during a period of 34 years (and counting). | Ёсиро Накамацу из Токио - за фотографирование и исследования всех продуктов питания, которые он съел за 34 года. |
I like photographing you, though. | Мне нравится тебя фотографировать. |
Don't go. I don't often get the chance of photographing a real model. | Мне не часто выпадает шанс фотографировать настоящую модель. |
Photographing glazed portraits is especially tricky. | Очень тяжело фотографировать застекленные портреты. |
Photographing these brothers was a disorienting exchange because on paper they don't exist, and a photograph is so often used as an evidence of life. | Фотографировать этих братьев было сложной, сбивающей с толку задачей: на бумаге они не существуют, а фотография, как известно, является доказательством существования. |
While photographing documents on the spot and no more lugging them away! | Можно фотографировать документы на месте, и больше не таскать их с собой! |
My abuse of power involves the photographing of you without your permission. | Незаконность моих действий состоит в том, что я фотографировал вас без вашего позволения. |
He was at it, he was photographing the kids | Он занимался этим, он фотографировал детей. |
At the time I was photographing in these different places, I thought I was covering separate stories, | Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории. |
There were four engineering experiments: MSC-1 measured the electrostatic charge in the spacecraft, MSC-2 was a proton-electron spectrometer, MSC-3 was a tri-axis magnetometer and MSC-10 involved the crew photographing the red-blue Earth limb. | MSC-1 - измерение электростатического заряда в корабле, MSC-2 - протон-электронный спектрометр, MSC-3 - трёхкоординатный магнитометр и MSC-10, в ходе которого экипаж фотографировал красно-синий лимб Земли. |
I spent a few days photographing children in different countries, and like a lot of photographers and a lot of journalists, I always hope that when my pictures were published, they might actually have an effect on a situation, instead of just documenting it. | Я фотографировал детей в разных странах в течение нескольких дней, и как любой фотограф или журналист, я всегда надеюсь, что мои фотографии после публикации все-таки смогут повлиять на ситуацию, а не просто запечатлят момент. |
The Manakis brothers went around photographing and filming people. | Братья Манакис ходили повсюду, фотографируя и снимая людей. |
However, he first made a name for himself photographing theatre stars of the New York stage and subsequently movie stars in New York, Hollywood, Paris, and London throughout the 1920s and 1930s. | Тем не менее, он впервые сделал себе имя, фотографируя театральных звезд Нью-Йоркской сцены, а затем кинозвезд в Нью-Йорке, Голливуде, Париже и Лондоне на протяжении 1920-х и 1930-х годов. |
I traveled across the United States photographing men and women who had been wrongfully convicted of crimes they did not commit, violent crimes. | Я путешествовала по Соединëнным Штатам, фотографируя людей, которых несправедливо осудили за жестокие преступления, которых они не совершали. |
Since the days when, as a schoolboy I used to bicycle round the neighboring parishes rubbing brasses and photographing fonts I had nursed a love of architecture but my sentiments at heart were insular and medieval. | Со школьных лет, когда я разъезжал на велосипеде по окрестным приходам, разбирая надписи на надгробьях и фотографируя купели, я питал любовь к архитектуре, однако в душе мои пристрастия оставались чисто английскими и средневековыми. |
So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography. | Фотографируя его в этом месте, я надеялась уловить тонкую связь между истиной и вымыслом, как в его жизни, так и в фотографии вообще. |
Yes, I'm just photographing. | Да, я всего лишь фотографирую. |
I've been photographing the Turners for 15 years. | Я фотографирую Тёрнеров уже 15 лет. |
When I'm photographing them, I cannot help but remember my grandfather's lesson. | Когда я фотографирую их, я не могу не вспомнить урок моего деда. |
I've spent my whole life photographing them. | Я всю жизнь их фотографирую. |
I've not been photographing people subject for the past 5 years. | Я уже 5 лет не фотографирую людей. |
Only, he's in Miami, photographing supermodels and no one can get hold of him. | Только он в Майами, фотографирует супермоделей, никто не может связаться с ним. |
He's probably photographing the placement of the security cameras. | Скорее всего, он фотографирует камеры слежения. |
And why, the very next day, he started photographing faces that would help him shoot up a Chinese Triad. | И почему через сутки он фотографирует людей, которые помогли ему в дальнейшем расправиться с тремя бандитами? |
He's photographing my sister. | Он фотографирует мою сестру. |
Well, she is photographing the bones of each victim right now and uploading them to the Angelatron, so we have a digital database of limbo. | Сейчас она фотографирует кости жертв и загружает их в "Анджелатрон", у нас будет всё в компьютере. |
He said they were arrested while photographing International Solidarity Mission volunteers. | Он сказал, что их арестовали, когда они фотографировали добровольцев Международной миссии солидарности. |
I saw you photographing your mom in the hospital. | Я видел, как Вы фотографировали свою маму в больнице. |
According to the Associated Press, the guns were on a shelf next to the door and the SEALs did not see them until they were photographing the body. | Согласно агентству «Ассошиэйтед пресс», оружие лежало на полке рядом с дверью и спецназовцы заметили его только когда фотографировали тело. |
Photographing the dead with painted eyes. | покойников фотографировали с нарисованными поверх век глазами. |
The photographing went on for approximately two minutes, after which the patrol departed. | Фотосъемка продолжалась в течение приблизительно двух минут, после чего патруль покинул этот район. |
Types of photo shoot conducted by a professional photographer: advertising photography, still life, photography models, business portrait, photographing architecture and interiors, photography techniques, creative photography, macro, art photography, landscape, panoramic, artistic photography, field photography. | Виды фотосъемок проводимые профессиональным фотографом: рекламная фотосъемка, предметная фотосъемка, съемка моделей, бизнес портрет, фотосъемка архитектуры и интерьеров, съемка техники, креативная фотосъемка, макросъемка, арт фотография, пейзажная, панорамная, художественная фотосъемка, выездная фотосъемка. |
A Hummer vehicle equipped with a surveillance camera was observed photographing Lebanese territory opposite a Lebanese Army position. | Напротив одной из позиций ливанской армии был замечен оснащенный камерой наблюдения автомобиль «Хаммер», с которого осуществлялась фотосъемка ливанской территории. |
You're photographing all these gorgeous, famous people. | Теперь ты фотографируешь всех этих великолепных знаменитостей. |
The sun's going out, and you're photographing a man and a dog. | Солнце исчезает, а ты фотографируешь человека и собаку. Почему? |
Why are you photographing him? | Зачем ты его фотографируешь? |
What have you been photographing, honey? | Что ты там фотографируешь? |
I needed his help photographing something, and now I need his help burning the evidence. | Я попросила его помочь кое-что сфотографировать, а теперь хочу попросить уничтожить улики. |
The command poses the task of finding and photographing an enemy airfield on which Focke-Wulf fighters are based. | Командование ставит задачу - найти и сфотографировать вражеский аэродром, на котором базируются истребители Focke-Wulf. |
Photographing the display should not be attempted, as the flash from a camera is known to have incited at least one attack. | Не следует пытаться сфотографировать агрессивное поведение, известен как минимум один случай, когда вспышка фотоаппарата спровоцировала атаку. |
And I assume that you were there, Photographing this young lady, to blackmail Mr. Cushing? No. | А я полагаю, что вы были там, чтобы сфотографировать эту молодую леди и шантажировать мр. |
When photographing or recording video on your mobile, respect the privacy of others. Ask permission before taking pictures of someone or making video of somebody. | Перед съемкой или фотографированием обязательно спросите разрешение у человека, которого хотите сфотографировать или снять на видео. |
On one occasion, individuals were observed crossing the Blue Line and photographing the area. | Однажды было замечено, что несколько человек пересекли «голубую линию» и сфотографировали этот район. |
The inspectors also inspected the entire site before examining in detail and photographing the tagged equipment. | Инспекторы также обследовали весь объект, затем подробно изучили и сфотографировали этикетированные материалы. |
Now I'm photographing bloody crime scenes, watching her conduct interviews. | А сейчас я снимаю кровавые места преступлений, смотрю, как она ведет интервью. |
I've been photographing since I was 16. | Я с шестнадцати лет снимаю. |
See, I'm trying to hide my camera under the table... so that they don't know that I'm photographing. | Я пытаюсь спрятать камеру под столом... чтобы они не знали, что я их снимаю. |
Photographing you photographing me. | Снимаю Вас, как Вы снимаете меня. |
But Jay was photographing the show when Zoe was murdered. | Но Джей снимал показ, когда была убита Зои. |
When photographing the passers-by, I used characteristic places of Koblenz as settings. | Я снимал прохожих и использовал в качестве «сценического пространства» характерные уголки Кобленца. |
but eventually bought a still camera and since 2007 till 2009 was photographing local youth. | купил фото-камеру и с 2007 по 2009 год снимал местную молодежь. |
I was out front photographing the show. | Я был перед подиумом и снимал показ. |