You know, when I was in college, I dreamed of being Annie Leibovitz or Richard Avedon, photographing the essence of humanity. |
Когда я учился в колежде, я мечтал быть как Энни Лейбовиц или Ричард Аведон, фотографировать человеческую сущность. |
20 minutes later, he finishes photographing the bedroom. |
20 минут спустя он закончил фотографировать спальню. |
I am not in the habit of photographing clients. |
И не в моих привычках фотографировать клиентов. |
He worked as a staff photographer for Vanity Fair and Vogue in addition to photographing celebrities in Hollywood. |
Он также стал штатным фотографом журнала Vanity Fair и начал фотографировать голливудских знаменитостей. |
I took the picture of her parents, but I was actually more excited about photographing Stacey. |
Я снял портрет родителей, но гораздо интереснее мне было фотографировать саму Стейси. |
After the war, Aarons moved to California and began photographing celebrities. |
Демобилизовавшись, Слим Ааронс переехал в Калифорнию и начал фотографировать знаменитостей. |
He would later start photographing random people in urban spaces all around the world. |
Позднее он начал фотографировать случайных людей в городских пространствах по всему миру. |
Three weeks in Norway, photographing ski jumping. |
З недели в Норвегии, фотографировать прыжки с трамплина. |
You know, there was a time in my life when all I thought about was traveling the country with a camera, photographing trains. |
Было время в моей жизни, когда все, о чем я думала, это путешествовать по стране с фотоаппаратом в руках, фотографировать поезда. |
The next day, maria elena went out photographing with cristina |
Не следующий день Мария Елена пошла с Кристиной фотографировать |
Don't you find it abnormal, photographing a headstone? |
Ты не находишь это ненормальным, фотографировать могильный камень? |
He made his career out of what he called "photographing attractive people doing attractive things in attractive places." |
Его творческим кредо было «фотографировать привлекательных людей, делающих привлекательные вещи в привлекательных местах». |
He specialized in photographing nudes. |
Мечтает фотографировать обнажённые фигуры. |
I like photographing you, though. |
Мне нравится тебя фотографировать. |
Don't go. I don't often get the chance of photographing a real model. |
Мне не часто выпадает шанс фотографировать настоящую модель. |
Almost immediately he started photographing bands on stage and later on at photoshoots as well. |
Практически сразу он начал фотографировать группы на сцене, а позже занялся фотосессиями. |
I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion. |
Я обожаю находить, носить, и с недавнего времени фотографировать и постить в блог различные яркие умопомрачительные прикиды на любой случай жизни. |
During his time on The Partridge Family Madden took an interest in photography, and began bringing his camera onto the set and photographing the cast, crew, and guest stars. |
Во время съёмок в сериале «Семья Партриджей» Мэдден увлёкся фотографией, начал приносить фотоаппарат на съёмки и фотографировать кастинги, съёмочную группу и приглашённых звёзд. |
Voyager 1 began photographing Jupiter in January 1979 and made its closest approach on March 5, 1979, at a distance of 349,000 km from Jupiter's center. |
«Вояджер-1» начал фотографировать Юпитер в январе 1979 г. и максимально приблизился к планете 5 марта 1979 г. до расстояния 349000 км от центра планеты. |
Photographing glazed portraits is especially tricky. |
Очень тяжело фотографировать застекленные портреты. |
Photographing these brothers was a disorienting exchange because on paper they don't exist, and a photograph is so often used as an evidence of life. |
Фотографировать этих братьев было сложной, сбивающей с толку задачей: на бумаге они не существуют, а фотография, как известно, является доказательством существования. |
Then two personnel emerged, one of whom began photographing the Lebanese Army observation post located near the crossing, as well as photographing the entire Lebanese sector opposite. |
Затем вышли два военнослужащих, один из которых начал фотографировать наблюдательный пункт ливанской армии, расположенный поблизости от перекрестка, а также фотографировать весь противолежащий ливанский сектор. |
We'll be photographing evidence at the scene. |
Мы должны фотографировать все улики на месте преступления. |
While photographing documents on the spot and no more lugging them away! |
Можно фотографировать документы на месте, и больше не таскать их с собой! |