So phosphorus did have transformational powers after all. |
Так что, в конечном итоге, фосфор все-таки обладал трансформационными свойствами. |
5 There shall be no intentional addition of compounds containing phosphorus, iron, manganese, or lead to this reference fuel. |
5 Добавление к этому эталонному топливу соединений, содержащих фосфор, железо, марганец или свинец, не допускается. |
If he can produce phosphorus from his skin, you'll have to suppress it topically. |
Если он вырабатывает фосфор кожей, мы должны подавить его на поверхности. |
Well, phosphorus and magnesium were on the FBI list. |
Ну, фосфор и магний были в списке ФБР. |
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. |
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. |
It contains mixture of minerals like sodium, calcium, potassium, magnesium, phosphorus and natural extracts Aloe vera and Alfalfa. |
Содержит специальную смесь минералов: натрий, кальций, калий, магний, фосфор, и натуральные экстракты Алое вера и Альфальфа. |
In 2013, astronomers detected phosphorus in Cassiopeia A, which confirmed that this element is produced in supernovae through supernova nucleosynthesis. |
В 2013 г. астрономам удалось обнаружить фосфор в Кассиопее А, что подтверждает образование этого элемента в сверхновых с помощью нуклеосинтеза. |
The breach concerned the depth of water used as a protective agent needed to cover phosphorus. |
З. Нарушение касалось требований по высоте защитного слоя воды, которым должен покрываться фосфор. |
Several of these nutrients are essential chemical elements: phosphorus, nitrogen and calcium. |
Некоторые из этих питательных веществ содержат важные химические элементы: фосфор, азот и кальций. |
It is extremely important, and once again, phosphorus is a key player. |
Чрезвычайно важно, я повторюсь, что фосфор является главным элементом. |
It will go in search of phosphorus, but only within the one millimeter which surrounds it. |
Он будет искать фосфор только в пределах одного миллиметра вокруг него. |
Drain cleaner, hydrochloric acid, match heads for red phosphorus... ether and of course, the cold medicine. |
Очиститель, соляная кислота, фосфор спичечных головок... для получения эфира и лекарственные препараты. |
Calcium and phosphorus are crucial to strong bones and teeth. |
Кальций и фосфор играют критическую роль для сильных костей и зубов. |
We respect this law, we won't use the term "phosphorus". |
Мы не станем нарушать закон, и не будем больше использовать слово "фосфор". |
Eat, it contains phosphorus, we'll see you at night. |
Ешь, содержит фосфор, тебя будет видно и ночью. |
So, we get phosphorus from mines. |
Значит, мы получаем фосфор из шахт. |
Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life. |
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни. |
Two key nutrients, nitrogen and phosphorus, remain vital to sustaining crop production and ensuring food security. |
Два основных питательных вещества, азот и фосфор, по-прежнему жизненно важны для обеспечения урожайности сельскохозяйственных культур и продовольственной безопасности. |
Manure is a fertilizer containing nitrogen, phosphorus, potassium and other nutrients. |
Навоз является удобрением, которое содержит азот, фосфор, калий и другие питательные микроэлементы. |
Nutrients, especially nitrogen and phosphorus, are accumulating in other places. |
Питательные элементы, особенно азот и фосфор, аккумулируются в других местах. |
Ryan Nichols stole phosphorus from Anna's private supply. |
Райан Николс украл фосфор из личных запасов Анны. |
One representative said that women were particularly vulnerable to environmental degradation, especially in urban and peri-urban poor areas, where pollutants, including phosphorus, could prove harmful to their reproductive systems. |
Один из представителей отметил, что женщины особенно уязвимы для воздействия деградации окружающей среды, в частности, в городских и перигородских районах проживания малоимущего населения, где загрязнители, включая фосфор, могут повреждать их репродуктивные системы. |
So where else could be discovered this phosphorus? |
Где же еще можно найти этот фосфор? |
Also, phosphorus is not found in large quantities in freshwater systems, limiting photosynthesis in primary producers, making it the main determinant of lentic system production. |
Кроме того, фосфор в больших количествах не найден в пресноводных системах, ограничившись фотосинтезом в основных производителях, делая его главным детерминантом непроточного системного производства. |
Regulations on yellow phosphorus for industrial use - not less than 30 cm; |
стандартом на Фосфор желтый технический - не менее 30 см; |