Remember, according to international law we can't use phosphorus bombs. |
Напоминаю, по международной конвенции запрещено использовать фосфорные снаряды. |
Any phosphorus artillery will now be called "Flaming Smoke". |
С этого момента фосфорные снаряды будем называть "дымовыми" снарядами. |
Those phosphorus bombs have started fires that could not be extinguished and caused long-term environmental damage. |
Эти фосфорные бомбы вызвали пожары, которые невозможно потушить, что наносит экологический ущерб в долгосрочной перспективе. |
International law forbids the use of weapons that cause excessive injury and unnecessary suffering, and many experts are of the opinion that phosphorus rounds fall directly in that category. |
Международное право запрещает применение оружия, которое наносит чрезмерные повреждения и причиняет ненужные страдания, и многие эксперты считают, что фосфорные снаряды прямо входят в эту категорию. |
What are you waiting for, drop those phosphorus bombs! |
Чего вы ждёте, сбрасывайте фосфорные бомбы! |
What is the current state of the world's phosphorus reserves? |
В каком состоянии сейчас находятся мировые фосфорные резервы? |
Lebanese cities, towns and villages had been pounded with thousands of bombs of all kinds and sizes, including cluster bombs, "vacuum bombs" and phosphorus bombs, all of which were internationally prohibited. |
На ливанские города, поселки и деревни обрушились тысячи бомб всех типов и размеров, включая кассетные бомбы, вакуумные бомбы и фосфорные бомбы, все из которых запрещены международным правом. |
Phosphorus chains (with organic substituents) have been prepared, although these tend to be quite fragile. |
Фосфорные цепи (с органическими заместителями) были подготовлены, хотя они имеют тенденцию быть весьма хрупкими. |
During the interval Kadmina found matches in the latrine, broke off the phosphorus heads, filled them with tea and drank this mixture. |
В антракте Кадмина нашла в уборной коробок спичек, отломила фосфорные головки, залила их чаем и выпила эту смесь. |
Al-Arqoub Enemy positions launched approximately 2,500 bombs, including phosphorus bombs, cluster bombs and penetrating bombs, damaging houses, property and wooded areas in the surrounding villages. |
С позиций противника было выпущено около 2500 бомб, включая фосфорные, кассетные и «проникающие» бомбы, в результате чего был нанесен ущерб домам, имуществу и лесным массивам в окрестных деревнях. |
The enrichment of water by nutrients such as nitrogen and phosphorus can also lead to eutrophication, which again can have significant environmental effects. |
Насыщение воды питательными веществами, такими, как азотные и фосфорные соединения, может привести к эвтрофикации, что в свою очередь также может иметь значительные экологические последствия. |
However, it cannot be disregarded that equally or more harmful substances might be among the alternatives compared to the group of brominated flame retardants as such (e.g. halogenated phosphorus and partially non-halogenated phosphorus compounds). |
Вместе с тем нельзя исключать того, что среди альтернативных химических веществ могут быть такие же или даже еще более вредные вещества, чем сами бромированные антипирены (например, галогенированный фосфор и частично негалогенированные фосфорные соединения). |