Английский - русский
Перевод слова Phosphorus

Перевод phosphorus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фосфор (примеров 96)
One representative said that women were particularly vulnerable to environmental degradation, especially in urban and peri-urban poor areas, where pollutants, including phosphorus, could prove harmful to their reproductive systems. Один из представителей отметил, что женщины особенно уязвимы для воздействия деградации окружающей среды, в частности, в городских и перигородских районах проживания малоимущего населения, где загрязнители, включая фосфор, могут повреждать их репродуктивные системы.
The Joint Meeting also decided to keep the existing difference between RID/ADR and the Model Regulations with regard to UN No. 2447, namely, that it also concerned molten yellow phosphorus. Кроме того, Совместное совещание решило сохранить существующие различия между МПОГ/ДОПОГ и Типовыми правилами, связанные с тем, что Nº ООН 2447 охватывает также расплавленный желтый фосфор.
Now, where do we find this phosphorus? Где мы можем обнаружить фосфор?
Several of these nutrients are essential chemical elements: phosphorus, nitrogen and calcium. Некоторые из этих питательных веществ содержат важные химические элементы: фосфор, азот и кальций.
In the Second World War, phosphorus was used in the thousands of bombs dropped on Hamburg. о врем€ торой ћировой ойны фосфор использовалс€ в тыс€чах бомб, которые были сброшены на амбург.
Больше примеров...
Фосфорные (примеров 12)
International law forbids the use of weapons that cause excessive injury and unnecessary suffering, and many experts are of the opinion that phosphorus rounds fall directly in that category. Международное право запрещает применение оружия, которое наносит чрезмерные повреждения и причиняет ненужные страдания, и многие эксперты считают, что фосфорные снаряды прямо входят в эту категорию.
What are you waiting for, drop those phosphorus bombs! Чего вы ждёте, сбрасывайте фосфорные бомбы!
Lebanese cities, towns and villages had been pounded with thousands of bombs of all kinds and sizes, including cluster bombs, "vacuum bombs" and phosphorus bombs, all of which were internationally prohibited. На ливанские города, поселки и деревни обрушились тысячи бомб всех типов и размеров, включая кассетные бомбы, вакуумные бомбы и фосфорные бомбы, все из которых запрещены международным правом.
The enrichment of water by nutrients such as nitrogen and phosphorus can also lead to eutrophication, which again can have significant environmental effects. Насыщение воды питательными веществами, такими, как азотные и фосфорные соединения, может привести к эвтрофикации, что в свою очередь также может иметь значительные экологические последствия.
However, it cannot be disregarded that equally or more harmful substances might be among the alternatives compared to the group of brominated flame retardants as such (e.g. halogenated phosphorus and partially non-halogenated phosphorus compounds). Вместе с тем нельзя исключать того, что среди альтернативных химических веществ могут быть такие же или даже еще более вредные вещества, чем сами бромированные антипирены (например, галогенированный фосфор и частично негалогенированные фосфорные соединения).
Больше примеров...
Фосфорных (примеров 8)
The International Red Cross has determined that international law forbids the use of phosphorus and other types of flammable rounds against personnel posts, civilian and military. Международный комитет Красного Креста констатировал, что международное право запрещает применение фосфорных и других типов воспламеняемых боеприпасов против гражданских и военных пунктов дислокации личного состава
Other exhibits include graphic photography, accompanied by a short text in English, Vietnamese and Japanese, covering the effects of Agent Orange and other chemical defoliant sprays, the use of napalm and phosphorus bombs, and war atrocities such as the My Lai massacre. Другие выставки содержит фотографии, сопровождающиеся краткими пояснениями на английском, вьетнамском и японском языках, показывающие последствия использования эйджент оринджа и других дефолиантов, напалма и фосфорных бомб, жестокости (включая резню в Сонгми).
They attacked residential areas with phosphorus bombs, which burn everything they touch. Они совершали удары по жилым кварталам с применением фосфорных бомб, которые способны сжигать все вокруг.
In Western Europe and the EU accession countries, river, lake and coastal water quality is generally improving in terms of phosphorus and organic matter. В настоящее время в Западной Европе и странах, присоединяющихся к ЕС, отмечается общее улучшение качества речных, озерных и прибрежных вод с точки зрения содержания фосфорных и органических веществ.
The raids were accompanied by heavy artillery shelling of most of the villages and towns of the south, especially the city of Nabatiye, on which hundreds of incendiary phosphorus bombs fell, making it impossible to count casualties and preventing ambulance teams from reaching them. Эти налеты сопровождались интенсивным артиллерийским обстрелом, которому подверглось большинство деревень и городов, расположенных на юге, и особенно город Набатия, на который были сброшены сотни фосфорных зажигательных бомб, которые не позволили провести подсчет жертв и помешали бригадам "скорой помощи" добраться до пострадавших.
Больше примеров...
Фосфорными (примеров 3)
Pollution by nitrogen and phosphorus compounds is well measured but badly documented and publicized. Хорошо поддается измерению, но плохо документируется и отражается в информационных материалах загрязнение, вызываемое азотными и фосфорными соединениями.
A direct hit from a phosphorus shell typically causes severe burns and a slow, painful death. Прямое поражение фосфорными снарядами, как правило, причиняет сильные ожоги и медленную, мучительную смерть.
In Iqlim al-Tuffah, villages were set on fire by phosphorus bombs and Jabaa, Ain Bossoir, Mlita, Kfar Milke, Kfar Hata, Kfar Fila, Houmine, Arabsalim and Ain Qana were subjected to artillery shelling and air raids. В результате обстрела фосфорными бомбами начались пожары в деревнях в Иклим-эт-Туффе, и артиллерскому обстрелу и воздушным нападениям подверглись Джаба, Айн-Боссоир, Млита, Кфар-Милк, Кфар-Хата, Кфар-Фила, Хумин, Арабсалим и Айн-Кана.
Больше примеров...
Фосфорная (примеров 3)
I'd like everyone to understand precisely what the phosphorus issue is. Я бы хотел, чтобы все поняли, в чём заключается фосфорная проблема.
You got a phosphorus grenade? У тебя есть фосфорная граната?
The strike was prompted by the poor working conditions in the match factory, including fourteen-hour work days, poor pay, excessive fines, and the severe health complications of working with yellow (or white) phosphorus, such as phossy jaw. Забастовка была вызвана тяжёлыми условиями труда на фабрике, производящей спички: 14-часовой рабочий день, низкая заработная плата, чрезмерные штрафы, вызванные работой с белым фосфором болезни (т. н. «фосфорная челюсть» (англ.)русск.).
Больше примеров...