Английский - русский
Перевод слова Phosphorus

Перевод phosphorus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фосфор (примеров 96)
Several of these nutrients are essential chemical elements: phosphorus, nitrogen and calcium. Некоторые из этих питательных веществ содержат важные химические элементы: фосфор, азот и кальций.
Drain cleaner, hydrochloric acid, match heads for red phosphorus... ether and of course, the cold medicine. Очиститель, соляная кислота, фосфор спичечных головок... для получения эфира и лекарственные препараты.
I've got the iodine, lye, and should have the red phosphorus and sulfuric acid by the end of the day - tomorrow at the latest. Мне потребуется йод, щелочной раствор, а так же красный фосфор, и серная кислота к концу этого дня... позднее, к завтрашнему дню.
White, red and amorphous phosphorus Белый, красный и аморфный фосфор
It was phosphorus in the rock. Это был горный фосфор.
Больше примеров...
Фосфорные (примеров 12)
Remember, according to international law we can't use phosphorus bombs. Напоминаю, по международной конвенции запрещено использовать фосфорные снаряды.
International law forbids the use of weapons that cause excessive injury and unnecessary suffering, and many experts are of the opinion that phosphorus rounds fall directly in that category. Международное право запрещает применение оружия, которое наносит чрезмерные повреждения и причиняет ненужные страдания, и многие эксперты считают, что фосфорные снаряды прямо входят в эту категорию.
What are you waiting for, drop those phosphorus bombs! Чего вы ждёте, сбрасывайте фосфорные бомбы!
Lebanese cities, towns and villages had been pounded with thousands of bombs of all kinds and sizes, including cluster bombs, "vacuum bombs" and phosphorus bombs, all of which were internationally prohibited. На ливанские города, поселки и деревни обрушились тысячи бомб всех типов и размеров, включая кассетные бомбы, вакуумные бомбы и фосфорные бомбы, все из которых запрещены международным правом.
Al-Arqoub Enemy positions launched approximately 2,500 bombs, including phosphorus bombs, cluster bombs and penetrating bombs, damaging houses, property and wooded areas in the surrounding villages. С позиций противника было выпущено около 2500 бомб, включая фосфорные, кассетные и «проникающие» бомбы, в результате чего был нанесен ущерб домам, имуществу и лесным массивам в окрестных деревнях.
Больше примеров...
Фосфорных (примеров 8)
Other exhibits include graphic photography, accompanied by a short text in English, Vietnamese and Japanese, covering the effects of Agent Orange and other chemical defoliant sprays, the use of napalm and phosphorus bombs, and war atrocities such as the My Lai massacre. Другие выставки содержит фотографии, сопровождающиеся краткими пояснениями на английском, вьетнамском и японском языках, показывающие последствия использования эйджент оринджа и других дефолиантов, напалма и фосфорных бомб, жестокости (включая резню в Сонгми).
Villages in the Arqub area were subjected to concentrated bombardment with internationally prohibited phosphorus shells that gave off poisonous smoke and gas, killing one citizen and wounding a number of others, and ignited fires in forests and olive groves. Селения в районе Аркуба были подвергнуты интенсивному обстрелу с применением запрещенных фосфорных снарядов, при взрыве которых появлялись ядовитые дым и газ, в результате чего один человек был убит и несколько других были ранены, а в лесах и оливковых рощах возникли пожары.
These included 75 phosphorus shells, 50 cluster shells and 30 incendiary shells. Среди них было 75 фосфорных зажигательных, 50 кассетных и 30 зажигательных снарядов.
In Western Europe and the EU accession countries, river, lake and coastal water quality is generally improving in terms of phosphorus and organic matter. В настоящее время в Западной Европе и странах, присоединяющихся к ЕС, отмечается общее улучшение качества речных, озерных и прибрежных вод с точки зрения содержания фосфорных и органических веществ.
The raids were accompanied by heavy artillery shelling of most of the villages and towns of the south, especially the city of Nabatiye, on which hundreds of incendiary phosphorus bombs fell, making it impossible to count casualties and preventing ambulance teams from reaching them. Эти налеты сопровождались интенсивным артиллерийским обстрелом, которому подверглось большинство деревень и городов, расположенных на юге, и особенно город Набатия, на который были сброшены сотни фосфорных зажигательных бомб, которые не позволили провести подсчет жертв и помешали бригадам "скорой помощи" добраться до пострадавших.
Больше примеров...
Фосфорными (примеров 3)
Pollution by nitrogen and phosphorus compounds is well measured but badly documented and publicized. Хорошо поддается измерению, но плохо документируется и отражается в информационных материалах загрязнение, вызываемое азотными и фосфорными соединениями.
A direct hit from a phosphorus shell typically causes severe burns and a slow, painful death. Прямое поражение фосфорными снарядами, как правило, причиняет сильные ожоги и медленную, мучительную смерть.
In Iqlim al-Tuffah, villages were set on fire by phosphorus bombs and Jabaa, Ain Bossoir, Mlita, Kfar Milke, Kfar Hata, Kfar Fila, Houmine, Arabsalim and Ain Qana were subjected to artillery shelling and air raids. В результате обстрела фосфорными бомбами начались пожары в деревнях в Иклим-эт-Туффе, и артиллерскому обстрелу и воздушным нападениям подверглись Джаба, Айн-Боссоир, Млита, Кфар-Милк, Кфар-Хата, Кфар-Фила, Хумин, Арабсалим и Айн-Кана.
Больше примеров...
Фосфорная (примеров 3)
I'd like everyone to understand precisely what the phosphorus issue is. Я бы хотел, чтобы все поняли, в чём заключается фосфорная проблема.
You got a phosphorus grenade? У тебя есть фосфорная граната?
The strike was prompted by the poor working conditions in the match factory, including fourteen-hour work days, poor pay, excessive fines, and the severe health complications of working with yellow (or white) phosphorus, such as phossy jaw. Забастовка была вызвана тяжёлыми условиями труда на фабрике, производящей спички: 14-часовой рабочий день, низкая заработная плата, чрезмерные штрафы, вызванные работой с белым фосфором болезни (т. н. «фосфорная челюсть» (англ.)русск.).
Больше примеров...