Английский - русский
Перевод слова Petrovsky
Вариант перевода Петровского

Примеры в контексте "Petrovsky - Петровского"

Примеры: Petrovsky - Петровского
I would like to assure you and all fellow delegations as well as the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, and the secretariat, of the earnest wish of my delegation to work together in our common endeavours. Я хотела бы заверить Вас и все делегации, а также Генерального секретаря Конференции г-на Петровского, заместителя Генерального секретаря г-на Бенсмаила и секретариат в искреннем желании моей делегации вместе трудиться в наших общих начинаниях.
In securing the fulfilment of these goals, I shall continue to rely on the good will and cooperation of all delegations and on the constant and invaluable support of Secretary-General Petrovsky, Deputy Secretary-General Bensmail and other members of the CD secretariat. В порядке обеспечения реализации этих целей я буду и впредь опираться на добрую волю и сотрудничество всех делегаций, а также на постоянную и неоценимую поддержку со стороны Генерального секретаря Петровского, заместителя Генерального секретаря Бенсмаила и других сотрудников секретариата КР.
Successive presidents have been extraordinary in their energy and commitment and all members of the secretariat - under the wise and benevolent leadership of Mr. Petrovsky, whom I thank - all members have shown themselves true professionals in the best sense of the term. Чередовавшиеся председатели замечательно демонстрировали свою энергию и решимость, а все сотрудники секретариата под благожелательным руководством г-на Петровского, которому я выражаю благодарность, - все сотрудники секретариата проявили себя как истинные профессионалы в лучшем смысле этого слова.
May I also, once again, congratulate and thank the Secretary-General, Mr. Petrovsky, and Mr. Abdelkader Bensmail, the Deputy Secretary-General, for their much-valued contribution to our work? Позвольте мне также вновь поздравить и поблагодарить Генерального секретаря г-на Петровского и заместителя Генерального секретаря г-на Абделькадера Бенсмаила за их весьма ценный вклад в нашу работу.
Thanks also to Mr. V. Petrovsky, the Secretary-General of the Conference and special representative of the Secretary-General of the United Nations, and to Mr. A. Bensmail and their secretariat, for the invaluable services they render to this Conference. (The President) Я благодарю также Генерального секретаря Конференции и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на В. Петровского, а также г-на А. Бенсмаила и сотрудников их секретариата за те неоценимые услуги, которые они оказывают этой Конференции.
I have known Mr. Petrovsky for a long time. Я давно знаю г-на Петровского.
In 1940 he was adopted from the orphanage by Petrovsky's cousin Rebecca Belkina. В 1940 году он был взят из детского дома и усыновлён двоюродной сестрой Петровского Ревеккой Моисеевной Белкиной.
We are commercial partner of JSC "Dnepropetrovsk metallurgical plant n/a Petrovsky" and during these years we have realized thousand hundred ton of their production. Мы являемся торговым партнером Днепропетровского металлургического завода им. Петровского и за эти годы нами было реализовано несколько сотен тысяч тонн его продукции.
Irena Anisimova, in addition to her management responsibilities, is responsible for the Petrovsky Arsenal development in Sestroretsk, a suburb of St. Petersburg. Ирина Анисимова помимо исполнения своих обязанностей управляющего директора также руководит девелопментом проекта Петровского Арсенала в Сестрорецке, пригороде Санкт-Петербурга.
It was headed by initiator of its foundation - I. F. Pavlovsky, a teacher of political history at Petrovsky Poltava cadet military school, the most famous investigator of Poltava antiques. Его возглавляет инициатор создания заведения И. Ф. Павловский - преподаватель политической истории Петровского Полтавского кадетского корпуса, известный исследователь полтавской древности.
By recommendation of I.G. Petrovsky (Dean of the Mechanics and Mathematics Department) and a well-known geometer V.F. Kagan, Aleksei Vasil'evich met A.D. Aleksandrov - the founder of the theory of non-smooth convex surfaces. По рекомендации декана мехмата И. Г. Петровского и известного геометра В. Ф. Кагана Алексей Васильевич знакомится с А. Д. Александровым - основателем теории нерегулярных выпуклых поверхностей.
In the beginning of 1929 Cohen married David Petrovsky, and in December 1929 she gave birth to their son Alexey (Alyosha). В начале 1929 г. Роза Коэн вышла замуж за Давида Петровского и в декабре 1929 г. родила сына Алексея.
I would ask Mr. Petrovsky to be kind enough to convey to the Secretary-General of the United Nations our appreciation for his contribution and the importance he attaches to our work. Хотел бы просить г-на Петровского передать Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, что мы выражаем ему признательность за его вклад, а также за то важное значение, которое он придает нашей работе.
During the Soviet era, the club was a member of the Soviet Volunteer Sports Society "Metallurg" (therefore it carried names Metallurg/Metalurh and Stal) and until 1961 was under sponsorship of the Petrovsky Dnipropetrovsk Metallurgical Plant. В советское время клуб был членом Советского добровольческого спортивного общества «Металлург» (поэтому носил название»Металлург») и до 1961 года находился под спонсорством Днепропетровского металлургического завода им. Г. Петровского.
According to order of the State Committee of the Russian Federation for Higher Education on April 13, 1995 Nº 545 Bryansk State Pedagogical Institute named after Academician IG Petrovskii was renamed in Bryansk State Pedagogical University named after Academician Ivan Petrovsky. Приказом Государственного комитета Российской Федерации по высшему образованию от 13 апреля 1995 года Nº 545 Брянский государственный педагогический институт имени академика И. Г. Петровского был переименован в Брянский государственный педагогический университет имени академика И. Г. Петровского.
Finally, I would also like to thank the Personal Representative of the Secretary-General and Secretary-General of the CD, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary-General, И наконец, я хотел бы также поблагодарить личного представителя Генерального секретаря и Генерального секретаря КР г-на Петровского, заместителя Генерального секретаря г-на Бенсмаила, а также других должностных лиц секретариата, устных и письменных переводчиков.
The PRESIDENT: I thank Mr. Petrovsky for reading out the message of the seminar. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю г-на Владимира Петровского за оглашение послания семинара.
The delegation of Spain also wishes to convey its greetings and esteem to the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky. Делегация Испании также хотела бы приветствовать Генерального секретаря Конференции г-на Петровского и дать высокую оценку его конструктивной деятельности.
And I welcome CD Secretary-General Petrovsky and Deputy Secretary-General Bensmail as well as our new colleagues who have joined the CD since last year's closing plenary. Позвольте мне также приветствовать Генерального секретаря КР г-на Петровского и заместителя Генерального секретаря г-на Бенсмаила, а также наших новых коллег, которые присоединились к КР после заключительного пленарного заседания прошлого года.