Английский - русский
Перевод слова Petrovsky

Перевод petrovsky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петровского (примеров 44)
I would also like to extend once again my greetings to Mr. Petrovsky, the CD Secretary-General, and to his deputy, Mr. Bensmail. Я бы хотел также вновь приветствовать Генерального секретаря Конференции по разоружению г-на Петровского и его заместителя г-на Бенсмаила.
In concluding my report I would be remiss without voicing my appreciation to the distinguished Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky, his deputy, Mr. Bensmail, and all the secretariat staff for their support and competent assistance rendered to me throughout the inter-sessional period. В завершение моего доклада было бы оплошностью не высказать слова признательности в адрес уважаемого Генерального секретаря Конференции г-на Петровского, его заместителя г-на Бенсмаила и всего персонала секретариата за их поддержку и компетентное содействие мне на протяжении всего сессионного периода.
Since I am taking the floor for the first time at this session, allow me to take this opportunity to extend a warm welcome to Mr. Petrovsky, the Secretary-General of the CD and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. Поскольку я впервые беру слово на нынешней сессии, позвольте мне воспользоваться предоставившейся возможностью и тепло приветствовать г-на Петровского - Генерального секретаря КР и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
I would ask Mr. Petrovsky to be kind enough to convey to the Secretary-General of the United Nations our appreciation for his contribution and the importance he attaches to our work. Хотел бы просить г-на Петровского передать Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, что мы выражаем ему признательность за его вклад, а также за то важное значение, которое он придает нашей работе.
The delegation of Spain also wishes to convey its greetings and esteem to the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky. Делегация Испании также хотела бы приветствовать Генерального секретаря Конференции г-на Петровского и дать высокую оценку его конструктивной деятельности.
Больше примеров...
Петровский (примеров 50)
Mr. Petrovsky is an eminent specialist in international relations and disarmament. Г-н Петровский - один из ведущих специалистов по проблемам международных отношений и разоружения.
We have listened very intently to the statement from the annual International Women's Day seminar, which was read to us so eloquently by our Secretary-General, Mr. Petrovsky. Мы очень внимательно прослушали заявление ежегодного семинара по случаю Международного женского дня, которое столь красноречиво огласил нам наш Генеральный секретарь г-н Петровский.
Finally, the secretariat, and especially Ambassador Petrovsky and his deputy Mr. Bensmail, have always assisted me with their experience and valuable advice, as has Mrs. Lewis and her UNIDIR team. Наконец, своим опытом и ценными советами мне неизменно помогали секретариат, и особенно посол Петровский, а также его заместитель г-н Бенсмаил, равно как и г-жа Люис и ее коллектив из ЮНИДИР.
Their seven-year-old son Alexey Petrovsky was placed in an orphanage with the label "son of the enemies of the people." Их семилетний сын Алексей Петровский был помещён в детский дом с клеймом «сын врагов народа».
Matches were held in four Moscow stadiums (Dynamo, Lokomotiv, Podmoskovie Stadium and Torpedo Stadium) and one in Saint Petersburg (Petrovsky Stadium). Матчи проводились на четырёх стадионах города Москвы («Динамо», «Локомотив», Стадион имени Эдуарда Стрельцова, «Подмосковье») и на стадионе «Петровский» в Санкт-Петербурге.
Больше примеров...
Петровскому (примеров 23)
I also take this opportunity to extend my warm congratulations both to the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky, and to the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, whose competence and sense of duty are well known to all of us. Позвольте мне также, пользуясь возможностью, выразить горячие поздравления Генеральному секретарю Конференции г-ну Петровскому и заместителю Генерального секретаря г-ну Бенсмаилу, чья компетентность и чувство долга всем нам хорошо известны.
Finally, I would like to thank all of my colleagues for the friendship and cooperation which I have always enjoyed in our work together, as well as my appreciation for the work of Mr. Petrovsky, Mr. Bensmail and all members of the CD secretariat. В заключение я хотел бы поблагодарить всех своих коллег за дружеское отношение и содействие, которое я всегда встречал в ходе нашей совместной работы, а также выразить мою признательность г-ну Петровскому, г-ну Бенсмаилу и всем сотрудникам секретариата КР за проделанную ими работу.
During the meeting, Ms. Girard officially presented Mr. Petrovsky with a copy of the Traité d'organisation judiciaire comparé, the first in a proposed series of three volumes, which reviews current methods for the appointment of judges and guarantees of the independence of such appointments. Во время встречи г-жа Жирар официально вручила гну Петровскому «Сопоставительное исследование по вопросам организации судебной системы» - первый том из запланированной серии публикаций в трех томах, в котором основное внимание уделяется ныне действующей процедуре выдвижения судей и обеспечения гарантий независимости кандидатов.
First of all its Secretary-General, Mr. Petrovsky, for his work as the driving force and custodian of its proceedings. Прежде всего они адресованы ее Генеральному секретарю, г-ну Петровскому, работа которого вдохновляла и обеспечивала беспрепятственное осуществление ее деятельности.
I thank the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky. I thank you, Mr. Bensmail, for having so generously shared your unique experience with the Ukrainian delegation, particularly during our tenure as President. Спасибо Генеральному секретарю Конференции гну Владимиру Петровскому, спасибо Вам, г-н Бенсмаил за Ваш уникальный опыт, которым Вы щедро делились с делегацией Украины, и особенно в период нашего председательства.
Больше примеров...
Петровским (примеров 12)
The Chinese delegation has enjoyed happy and fruitful cooperation with Mr. Petrovsky and the secretariat of the Conference on Disarmament. Китайская делегация поддерживала успешное и плодотворное сотрудничество с гном Петровским и секретариатом Конференции по разоружению.
I'm staying here with Aleksandr Petrovsky. Я здесь остановилась с Александром Петровским.
It has been a great pleasure for me personally and for my delegation to have the opportunity to work with Mr. Petrovsky. Мне лично и моей делегации было очень приятно иметь возможность работать с г-ном Петровским.
Mr. MOHER (Canada): On behalf of the Western Group, I wish to welcome the statement just read this morning by the Secretary-General, Mr. Petrovsky, on the occasion of International Women's Day. Г-н МОХЭР (Канада) (перевод с английского): От имени Западной группы я хочу приветствовать заявление, только что оглашенное сегодня утром Генеральным секретарем г-ном Петровским по случаю Международного женского дня.
Close to Moscow's lovely Petrovsky Park, Aerostar offers great-value accommodation with buffet breakfast included and is just a 10-minute walk from the metro station and Dynamo Football Stadium. Гостиница Аэростар расположена ядом с красивым московским Петровским парком, в нескольких минутах ходьбы от метро. Гостиница предлагает своим гостям широкий спектр бизнес-услуг, разнообразие ресторанов и множество возможностей для отдыха, а также просторную и чистую обстановку.
Больше примеров...
Петровской (примеров 10)
Apartments on the top floor in the house down the street Petrovsky, 74 were leased. Квартиры на верхнем этаже в доме по улице Петровской, 74 сдавались в аренду.
In 1992 the house down the street Petrovsky, 105, is recognized as an object of cultural heritage and a monument of architecture. В 1992 года дом по улице Петровской, 105, признан объектом культурного наследия и памятником архитектуры.
At construction of Petrovsky fortress, numerous underground passages which conducted from bastions to ravelins, also from bastions towards fortress were built. При строительстве Петровской крепости, были сооружены многочисленные подземные переходы, которые вели от бастионов к равелинам, также из бастионов в сторону крепости.
It is known that in 1908 her successors and M. A. Popondopulo's successors submitted the application on the device on an even side of the street of the Petrovsky brick extension and bench. Известно, что в 1908 году ее наследники и наследники М. А. Попондопуло подали прошение на устройство по четной стороне улицы Петровской кирпичной пристройки и лавки.
The Petrovsky Shop won popularity among the inhabitants and promoted the development of education in Perm. Книжный магазин О. П. Петровской завоевал популярность среди жителей города и способствовал развитию образования в Перми.
Больше примеров...
Петровских (примеров 2)
This is testified by the documents of Petrovsky family kept in Perm Krai Museum. Свидетельствующие об этом документы семьи Петровских хранятся в Пермском краевом музее.
In the second half of the XIX century, the Association of Petrovsky trade lines, founded by the entrepreneur and philanthropist V. I. Yakunchikov, acquired a plot of land between the streets of Petrovka and Neglinnaya. Во 2-й половине XIX века Товарищество Петровских торговых линий, основанное предпринимателем и меценатом В. И. Якунчиковым, приобрело участок земли между улицами Петровка и Неглинная.
Больше примеров...