Английский - русский
Перевод слова Petrochemicals
Вариант перевода Нефтехимии

Примеры в контексте "Petrochemicals - Нефтехимии"

Примеры: Petrochemicals - Нефтехимии
Natural gas is mainly used in electricity generation and as a feedstock in the petrochemicals sector. Газ используется, главным образом, в выработке электроэнергии и в качестве сырья для нефтехимии.
Hydrocarbons are used as fossil fuels and to manufacture plastics and petrochemicals. Углеводороды используются в качестве топлива, для производства пластмасс и в нефтехимии.
IRVING, TEXAS - Saudi Arabia wants it all: to salvage OPEC, achieve income diversification and industrialization, and preserve its market share in crude oil, petroleum products, petrochemicals, and natural gas liquids (NGLs). ИРВИНГ, ТЕХАС - Саудовская Аравия хочет все: спасти ОПЕК, достичь диверсификации доходов и индустриализации, и сохранить свою долю на рынке сырой нефти, нефтепродуктов, нефтехимии и сжиженного природного газа (СПГ).
The company has more than 50 subsidiaries engaged in the export and import of equipment and the provision of services in the fields of telecommunications, metallurgy, shipbuilding, petrochemicals, machinery, and aerospace, among others. Компания имеет более 50 дочерних структур, занимающихся экспортом-импортом оборудования, оказанием услуг в области телекоммуникаций, металлургии, кораблестроения, нефтехимии, машиностроения, авиакосмической промышленности и др...
To support authorities in ensuring safety, the scientific institutes of the CSCESIS conduct research on industrial safety in metallurgy, petrochemicals, oil and gas and coal, and assist in developing and updating the national norms and regulations and safety documents for enterprises. Для оказания помощи властям в обеспечении безопасности научные институты КГКЧСПБ проводят исследования по вопросам промышленной безопасности в области металлургии, нефтехимии, нефти и газа и угля и оказывают содействие в разработке и обновлении национальных норм и правил и документов в области безопасности для предприятий.
In the case of Uzbekistan, they include machinery, textiles, agricultural and aviation equipment, and fertilizers; for Kazakhstan, agricultural machinery (tractors), textile machinery, petrochemicals, and textiles are the main items. В Узбекистане к таким товарам относились продукция машиностроения, текстильной промышленности, сельскохозяйственное и авиационное оборудование и удобрения, а в Казахстане основными статьями являлась продукция сельскохозяйственного машиностроения (тракторы), текстильного машиностроения, нефтехимии и текстильной промышленности.
Later, the company turned into an investment and trading group, operating in the oil market, agro- and petrochemicals, and liquefied gases. Позже компания превратилась в инвестиционно-торговую группу, работающую на рынке нефтепродуктов, агро- и нефтехимии, сжиженных газов.
i) Air Pollution Control: Regulatory and Technology Development: Presentation by Alain BILL, Marketing Manager, Power & Petrochemicals - EMEA Region, ALSTOM Power Environment i) Борьба с загрязнением воздуха: разработка нормативной и технологической базы: материал, представленный Аленом БИЛЛОМ, менеджер по маркетингу, Отдел энергетики и нефтехимии, региона ЕМЕА, Департамент энергетических ресурсов "АЛЬСТОМ"
In the 1980s its monopoly ended and some activities such as petrochemicals were privatized. В 1980-х годах монополия компании закончилась, и некоторые виды производства, например производство продуктов нефтехимии, были приватизированы.
However, energy-intensive products continue to characterize manufacturing in oil-exporting countries during the late 1990s, namely fertilizers, steel and petrochemicals. Однако в конце 90-х годов характерной чертой обрабатывающей промышленности в странах - экспортерах нефти оставался выпуск энергоемкой продукции, а именно удобрений, стали и продуктов нефтехимии.
This is already the case, for example, for the atomic power stations, nuclear fuels, electricity and petrochemicals. Это уже, например, наблюдается в отношении атомных электростанций, ядерного топлива, электроэнергии и продуктов нефтехимии.
The Raw Materials Research and Development Council is promoting the development of new and advanced knowledge-intensive materials from petrochemicals, minerals and agro resources. Совет по исследованиям и разработкам в области сырьевых материалов поощряет разработку новых и более совершенных наукоемких материалов из продукции нефтехимии, полезных ископаемых и сельскохозяйственных ресурсов.
The programme of work of the Working Party includes a programme element dealing with the development of internationally comparable statistics on the chemical industry, in particular, major petrochemicals, in which meetings of experts are organized annually. Программа работы Рабочей группы включает элемент, который касается разработки сопоставимых на международном уровне статистических данных о химической промышленности, в частности об основных продуктах нефтехимии, и предусматривает ежегодное проведение совещаний экспертов.
Sanctions on the Sudan since 1997 affect, inter alia, export and import of goods to and from the Sudan, technology, services and dealing in the interests of the two countries (Sudan and the United States); also transactions relating to oil and petrochemicals. Санкции в отношении Судана с 1997 года затрагивали, в частности, экспорт товаров из Судана и импорт товаров в Судан, технологии, услуги и сделки в интересах обеих стран (Судана и Соединенных Штатов), а также операции, связанные с нефтью и продукцией нефтехимии.
And I also think that thinking about processed foods in a new way, where we actually price the negative externalities like petrochemicals and like fertilizer runoff Думаю, что пора по-новому взглянуть на переработанные продукты и включать в них будущие негативные последствия производства, например, стоимость возможного загрязнения от нефтехимии и удобрений.