Smaller amounts of pest damage are allowed in the classes. |
Незначительное повреждение насекомыми-вредителями разрешается в пределах допусков для каждого сорта. |
External pest damage, not acceptable (photo 16). |
Внешнее повреждение насекомыми-вредителями не допускается (фотография 16). |
Internal pest damage, commonly caused by the cotton bollworm, not acceptable |
Внутреннее повреждение насекомыми-вредителями, обычно вызываемое гусеницей совки хлопковой, не допускается. |
WMO also organized jointly with EPPO and NAPPO symposia and workshops to give practical training in the use of meteorological data in the fight against pest and diseases, in reducing the level of undesired chemicals and in improving the quality of agricultural produce. |
ВМО также организовала совместно с ЕОЗР и САОЗР симпозиумы и семинары в целях практической подготовки специалистов по вопросам использования метеорологических данных в борьбе с насекомыми-вредителями и заболеваниями растений, сокращения уровня нежелаемых химикатов и повышения качества сельскохозяйственной продукции. |
It was clarified that in UNECE standards slight pest damage to the skin is covered under skin defects in the classification section. |
Было пояснено, что в стандартах ЕЭК ООН незначительное повреждение кожицы насекомыми-вредителями охватывается дефектами кожицы в разделе "Классификация". |
Pest damage can detract from the general appearance, keeping quality and edibility of the tomatoes. |
Повреждения, вызываемые насекомыми-вредителями, могут привести к ухудшению общего внешнего вида, сохраняемости и вкусовых качеств томатов. |
free from damage caused by pest, |
без повреждений, вызванных насекомыми-вредителями, |
Superficial pest damage - limit allowed |
Повреждение поверхности насекомыми-вредителями - разрешенный предел. |
Slight discoloration Slight pest damage |
незначительные повреждения, вызванные насекомыми-вредителями; |
Fruits should be free from defects such as sun-scorch and pest or disease damage, which may have affected the normal ripening process. |
Плоды не должны иметь дефектов, таких как солнечные ожоги, повреждения, нанесенные насекомыми-вредителями или вызванные заболеваниями, которые могли повлиять на нормальный процесс вызревания. |
skin defects occurring during the formation of the fruit, such as silver scurfs, russets or pest damage |
дефекты кожуры, возникающие в процессе формирования плода, такие, как серебристые и бурые пятна или повреждения, причиненные насекомыми-вредителями |
The delegation of South Africa proposed that the requirement for pest damage under the minimum requirements be stipulated as "practically free from damage caused by pests" in addition to the requirement "practically free from pests". |
Делегация Южной Африки предложила включить в минимальные требования положение о повреждении насекомыми-вредителями - "практически без повреждений, вызванных насекомыми-вредителями" в дополнение к положению "без затрагивающих мякоть повреждений, вызванных насекомыми-вредителями". |
Parts of the calyx may be missing, due to pest damage or handling damage, but at least 50 per cent of the calyx must be present. |
Части чашечки цветка могут отсутствовать в результате повреждения насекомыми-вредителями или повреждения при погрузке и выгрузке, но должно сохраняться как минимум 50% поверхности чашечки. |
Superficial blemishes Discoloration Pest damage |
повреждения, вызванные насекомыми-вредителями. |
Pest damage affecting the skin only is covered by the allowances for skin defects in each class. |
Повреждения, вызванные насекомыми-вредителями, которые распространяются только на кожуру, регулируются допусками, связанными с дефектами кожуры, для каждого сорта. |
Pest damage, internal appearance - not allowed |
Повреждения мякоти плода, нанесенные насекомыми-вредителями, внутренний вид - не допускаются. |
External pest damage - not allowed |
Внешние повреждения, вызванные насекомыми-вредителями, не допускаются. |
Internal pest damage - not allowed |
Внутренние повреждения, вызванные насекомыми-вредителями, не допускаются. |
(b) Services provided by local contractors in Somalia in respect of janitorial, laundry and catering services, pest and rodent control and fumigation, cleaning and maintenance of buildings and grounds, solid waste management and sewerage, distribution of bulk water ($2,566,900); |
Ь) предоставлением местными подрядчиками в Сомали услуг по уборке, прачечному обслуживанию, обеспечению питания, борьбе с насекомыми-вредителями и грызунами и фумигации, уборке и содержанию зданий и территории, удалению твердых отходов, канализации и распределению воды (2566900 долл. США); |
The Chairman stated that seed potato certification programmes are important phytosanitary measures for regulating pests and for the creation of pest free areas and should therefore be considered as an important pest risk mitigation method. |
Председатель заявил, что программы сертификации семенного картофеля являются важными фитосанитарными мерами для контроля за насекомыми-вредителями и создания зон, свободных от насекомых-вредителей, и поэтому должны рассматриваться в качестве важного метода снижения фитосанитарной опасности. |