| Deep injury, expressed so unpleasant symptoms, as copious perspiration. | Глубокая травма, выраженная столь неприятными симптомами, как обильный пот. |
| Perspiration passes through heat filaments and salt precipitators. | Пот проходит через тепловые и солевые фильтры. |
| Mike, your perspiration... | Майк, твой пот... |
| A cotton towel (手拭い, tenugui) is wrapped around the head, under the men, to absorb perspiration and provide a base for the men to fit comfortably. | 手拭い тэнугуи) оборачивается вокруг головы, под мэн, чтобы впитать пот и предоставить основу для удобного и комфортного размещения мэн. |
| Perspiration from a rise in body temperature. | Пот от повышенной температуры тела. |
| Where does this undesired perspiration happen? | И где же эта противная потливость? |
| Excessive perspiration - he just gets more and more appealing, doesn't he? | Чрезмерная потливость - да он становится еще привлекательнее, не так ли? |
| It's physical - increased perspiration, racing heart. | Оно имеет физические проявления - повышенная потливость, учащенное сердцебиени |
| That's nervous perspiration, man. | Это потливость на нервной почве! Понятно? |
| This re-uptake of Na+ ions reduces the loss of Na+ during the process of perspiration. | 10 в ссылках) Повторное поглощение ионов Na+ уменьшает потерю Na+ в процессе потоотделения. |
| Well, when perspiration evaporates from the skin, It extracts the heat by vaporization In order to change into a gaseous state, | Ну, в процессе потоотделения, жидкость испаряется с поверхности кожи, оказывая охлаждающий эффект. |
| You can't exonerate a man for excessive perspiration. | Нельзя оправдать человека из-за обильного потоотделения. |
| And you did it so casually - no rapid breathing, no increase in perspiration... | Но ты был так спокоен - ни усиления дыхания, ни потоотделения, ничего. |
| And the splendid Irene Cadorin has a perspiration issue that can't be tamed by heavy-duty deodorants. | А великолепная Ирене Кадорин страдает проблемой потоотделения, которые не могут решить самые убойные дезодоранты. |
| Note the pallor, the perspiration, the inability to hold eye contact. | Обратите внимание, бледность, испарина, неспособность смотреть в глаза. |
| The perspiration on your fingertips, your heart's pounding in your ears... whole different ball game. | Испарина на кончиках пальцев, Удары сердца звенят в ушах... Точно, как на бейсболе. |
| Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than normal. | Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы. |
| Perspiration, pupil dilation. | Повышенное потоотделение, зрачки расширены. |
| I took perspiration off the arrows that killed Sara. | Я взяла следы пота со стрел, убивших Сару. |
| We got nothing on the weapon, we pulled some perspiration off the rig. | Ќа бластере - ничего, есть следы пота на креплении. |
| Should l be prosecuted for perspiration? | Меня надо судить за то, что я потею? |
| Should I be prosecuted for perspiration? | Меня надо судить за то, что я потею? |