they were fighting the persians, you see? |
Они боролись с персами, знаете? |
The Parthenon itself, the crowning achievement of Greek architecture, is a remarkable offering of thanks for the Athenian victory over the Persians. |
Парфенон, величайшее достижение греческой архитектуры, создан в благодарность за афинскую победу над персами. |
However, it was also the result of the longer-term interaction between the Greeks and Persians. |
Тем не менее оно было также результатом долгосрочного взаимодействия между греками и персами. |
The Egyptian rebel Inaros is crucified by the Persians. |
Египетский мятежник Инарос был распят персами. |
This church was destroyed by Sassanid Persians in 614. |
Храм был разрушен персами в 614 году. |
It was extended and repaired several times in its history by Persians, Kingdom of Pontus, Romans and Byzantines. |
Крепость расширялась и ремонтировалась несколько раз в своей истории - персами, Понтийским царством, римлянами и византийцами. |
In 242 Gordian III gains the important victory over Persians. |
В 242 году Гордиан III одерживает важную победу над персами. |
Mesopotamia became a fringe border region between the Roman Empire and the Persians. |
А Месопотамия стала регионом, по которому проходила граница между римлянами и персами. |
The Babylonians then allied with the Medes, Persians, Cimmerians and Scythians. |
Вавилоняне тогда вступили в союз с мидянами, персами, киммерийцами и скифами. |
These are those groups of Christians who are for the most part ethnic Persians. |
К ним относятся группы христиан, которые в большинстве своем являются этническими персами. |
A congress was called on the holy island of Delos to institute a new alliance to continue the fight against the Persians. |
Съезд собрался на священном острове Делос, чтобы создать новый союз для продолжения борьбы с персами. |
His alliance with the Persians resulted in the recovery of the Holy Sponge which fastened to the True Cross in an elaborate ceremony on 14 September 629. |
Благодаря союзу с персами империи была возвращена Святая губка, прикреплённая к Животворящему Кресту во время пышной церемонии 14 сентября 629 года. |
With their financial reserves exhausted, the Byzantines found difficulties paying veterans of the war with the Persians and recruiting new troops. |
Из-за этого византийцы столкнулись с трудностями при оплате службы ветеранов войны с персами и при вербовке новых солдат. |
Heraclius began his reign by attempting to make peace with the Persians, since Phocas, whose actions were the original casus belli, had been overthrown. |
Ираклий начал своё правление с попытки заключить перемирие с персами, так как Фока, чьи действия послужили поводом для объявления войны (casus belli), был свергнут. |
Yes, just as the Greeks were by the Persians in the Battle of Salamis. |
Да, так же, как у греков с персами в битве Саламина. |
The basilica was damaged and rebuilt on several occasions from the 15th through 17th centuries due to wars between Georgia and the Persians and Turks. |
Церковь разрушалась и восстанавливалась несколько раз с XV по XVII века во время войн Грузии с персами и турками. |
The leader of the revolt, Inaros, is crucified by the Persians. |
Зачинщик восстания, Инар, был распят персами на кресте. |
From time to time, these attacks evolved into major military operations involving thousands of troops and conducted by the Dagestan feudal warlords often in alliance with either the Persians or Ottomans. |
Время от времени эти атаки превращались в крупные военные операции с участием многотысячных отрядов местных Аварских феодалов и Вольных обществ, часто в союзе с турками или персами. |
In 1738 Murtazali-khan, at the head of the Dagestan army, defeated the Persians in Daria, and then in 1741 in Andalal. |
В 1738 году Муртазали-хан во главе дагестанской армии одержал победу над персами в Джарии, а в 1741 году в Андалале. |
In 505, he was again active on the eastern frontier, but is not reported to have engaged in major operations; he did, however, continue contacts with the Persians, ransoming Amida for 1,100 pounds of gold. |
В 505 году он вновь действовал на восточном фронте, но не сообщается, чтобы он принимал участие в крупных операциях; однако он продолжал контакты с персами, получив выкуп за Амиду в размере 1100 фунтов золота. |
People, who worshiped fire in Ateshgah he calls "Indians", "Persians" and "Guebres". |
Людей, почитавших огонь в Аташгяхе он именует «индийцами», «персами» и «гебрами». |
For his services in the war with the Persians shamkhal was given sanjak Shaburan and his brother Tuchelav sanjak Akhty and Ikhyr. |
За заслуги в войне с персами шамхалу в качестве удела был выделен санджак Шабуран, а его брату Тучелаву санджаки Ахты и Ихыр. |
Lefter, once you say something, tell us how much was the Spartans who fought the Persians at Thermopylae battle? |
Лефтери, раз ты молчишь, скажи нам, сколько было спартанцев, которые сражались с персами в Фермопильском сражении? |
On the other hand, the late 6th-century historian Menander Protector, who relied on Peter's work for his own history, accuses him of boastfulness and of rewriting the records to enhance his own role and performance in the negotiations with the Persians. |
С другой стороны, историк конца VI века Менандр Протектор, ссылающийся на труды Петра в своей истории, обвиняет его в хвастовстве и переписывании записей с целью повысить свою значимость и успешность своих переговоров с персами. |
Under the Persians, it was the capital city of the satrapy of Caria, the region that had since long constituted its hinterland and of which it was the principal port. |
Под персами это была столица сатрапии Карии, регион, который с тех пор долгое время составлял ее внутренние районы, и из которых он был главным портом. |