| On the left are Persians, and on the right are indeterminate western barbarians, perhaps Germans or Goths. | Слева персы, справа неопределимые западные варвары, возможно германцы или готы. |
| The Anglo-Persian fleet then sailed to Ormuz and the Persians disembarked to capture the town. | Затем англо-персидский флот отправился к Ормузу; персы высадились для завладения городом. |
| Are the Persians doing anything illegal? | Делают ли персы что-либо противозаконное? |
| Pausanias, on discovering the dining habits of the Persian commander Mardonius, equally ridiculed the Persians, "who having so much, came to rob the Greeks of their miserable living". | Павсаний, видя роскошные обеденные привычки персидского командующего Мардония, высмеял то, что «такие богатые персы грабили греков, влачащих жалкое существование». |
| ' To the Persians, Mount Ararat is 'Kuhl-nuh' or the mountain of Noah or Saad Dagh, 'the blessed mountain. | Персы зовут еë "Кул-ну" или гора Ноя, или Саада дага, "благословлëнная гора". |
| I wasn't born in this desert like you Persians, all shriveled and angry. | Я выросла не в пустыни в отличие от вас грубых злобных персов. |
| I will kill many Persians. | Я убью много персов. |
| Despite the absence of these states, Agesilaus campaigned effectively against the Persians in Lydia, advancing as far inland as Sardis. | Несмотря на отсутствие армий этих государств, Агесилай довольно успешно воевал против персов в Лидии, достигнув Сард. |
| His army defeated the Persians at the Battle of Sisauranon in the same year and unsuccessfully tried to recapture Martyropolis. | Его армия победила персов в битве у Сисаврана в Армении, затем безуспешно пыталась вернуть себе Мартирополис (Martyropolis). |
| Partially destroyed by the Persians in 614, it was subsequently restored. | Этот храм был разрушен при нашествии персов в 614 году, после чего восстановлен. |
| In 1738 Murtazali-khan, at the head of the Dagestan army, defeated the Persians in Daria, and then in 1741 in Andalal. | В 1738 году Муртазали-хан во главе дагестанской армии одержал победу над персами в Джарии, а в 1741 году в Андалале. |
| Lefter, once you say something, tell us how much was the Spartans who fought the Persians at Thermopylae battle? | Лефтери, раз ты молчишь, скажи нам, сколько было спартанцев, которые сражались с персами в Фермопильском сражении? |
| In 253, it was the site of the Battle of Barbalissos between the Sassanid Persians under Shapur I and Roman troops. | В 253 г. близ него произошла битва у Барбалиссоса между сасанидскими персами во главе с Шапуром I и римскими войсками. |
| Astyochus was instructed to sail to Cnidus to meet up with twenty-seven ships from Caunus, equipped for them by the Persians. | Астиоху было поручено плыть в Книд, чтобы встретиться с двадцатью семью кораблями с Кавна, оборудованными для них персами. |
| In 1604, he assumed command of the eastern front, where a new war between the Ottomans and the Persians had broken out in the preceding year. | В 1604 году он принял командование восточным фронтом в очередной войне с персами, начавшейся годом ранее. |
| Persians... and Chinese... and all kinds of religions. | Персам... китайцам... и каждой религии. |
| "Upharsin," your kingdom is divided and given to the Medes and Persians. | "Перес" разделено царство твое и дано Мидянам и Персам. |
| And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians." | И в ту ночь, как повествует Даниил, в разгар празднования, появилась рука и написала на стене зловещее предзнаменование: «Вы не оправдали возложенных надежд, и ваше царство передаётся мидянам и персам». |
| Resistance to the Persians in Syria was not strong; although the locals constructed fortifications, they generally tried to negotiate with the Persians. | Сопротивление персам в Сирии и Палестине не было сильным; несмотря на то, что местные жители соорудили укрепления, в целом они были настроены на переговоры с неприятелем. |
| And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians." | И в ту ночь, как повествует Даниил, в разгар празднования, появилась рука и написала на стене зловещее предзнаменование: «Вы не оправдали возложенных надежд, и ваше царство передаётся мидянам и персам». |
| In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. | В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян. |
| In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. | Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями. |
| For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. | Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст. |