Английский - русский
Перевод слова Persians

Перевод persians с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Персы (примеров 95)
The Mughals suffered far heavier casualties than the Persians. Моголы понесли гораздо более тяжёлые потери, чем персы.
The Persians took advantage of this civil war in the Byzantine empire by conquering frontier towns in Armenia and Upper Mesopotamia. Персы воспользовались гражданской войной между Фокой и Ираклием и завоевали многие приграничные города в Армении и Верхней Месопотамии.
The Persian conquest was a gradual process; by the time of Heraclius' accession the Persians had conquered all Roman cities east of the Euphrates and in Armenia before moving on to Cappadocia, where their general Shahin took Caesarea. Персидское завоевание было постепенным процессом; ко времени вступления на престол Ираклия персы захватили все римские города к востоку от Евфрата и в Армении и готовились к переходу в Каппадокию, где персидский полководец Шахин взял Кесарию.
Herodotus asserts that if the Persians decided something while drunk, they made a rule to reconsider it when sober. Геродот утверждает, что если персы решили что-то в пьяном виде, то решение должно быть пересмотрено на трезвую голову.
' To the Persians, Mount Ararat is 'Kuhl-nuh' or the mountain of Noah or Saad Dagh, 'the blessed mountain. Персы зовут еë "Кул-ну" или гора Ноя, или Саада дага, "благословлëнная гора".
Больше примеров...
Персов (примеров 71)
Fountain monk is a location that get exactly the hilltop Persians, on the right side. Фонтан монах месте, что получите именно то, на вершине холма персов, на правой стороне.
According to Greek sources, Inaros was a "king of the Libyans" who led a large, well-known revolt against the Persians in the 460s BCE. Согласно греческим источникам, Инарос был «правителем ливийцев» и возглавил большое, хорошо известное восстание против персов в 460-х годах до н. э.
After the Persians were defeated at the Battle of Salamis, Xerxes I decided to return to Asia leaving a large army under Mardonius which wintered in Thessaly. После разгрома персов в Саламинском сражении Ксеркс I решил вернуться в Азию, оставив крупную армию под командованием Мардония на зимовку в Фессалии.
His army defeated the Persians at the Battle of Sisauranon in the same year and unsuccessfully tried to recapture Martyropolis. Его армия победила персов в битве у Сисаврана в Армении, затем безуспешно пыталась вернуть себе Мартирополис (Martyropolis).
Following the 3rd century AD defeat of the Arsacids and the subsequent rise of the Sassanids, the Surenas then switched sides and began to serve the Persians, at whose court they were identified as one of the so-called "Parthian clans." После разгрома Аршакидов и последующем возвышении Сасанидов в З веке н. э., Сурены перешли на сторону персов, и стали служить уже им, получив при их дворе звание одного из так называемых «Парфянских кланов.»
Больше примеров...
Персами (примеров 47)
they were fighting the persians, you see? Они боролись с персами, знаете?
These are those groups of Christians who are for the most part ethnic Persians. К ним относятся группы христиан, которые в большинстве своем являются этническими персами.
For his services in the war with the Persians shamkhal was given sanjak Shaburan and his brother Tuchelav sanjak Akhty and Ikhyr. За заслуги в войне с персами шамхалу в качестве удела был выделен санджак Шабуран, а его брату Тучелаву санджаки Ахты и Ихыр.
In late 504, Celer engaged in negotiations with the Persians, which resulted in a temporary truce. В конце 504 года он был привлечён к участию в переговорах с персами, которые закончились временным перемирием.
The Athenians learned of this, and sent Conon and several others to present their case to the Persians; they also notified their allies, and Argos, Corinth, and Thebes dispatched embassies to Tiribazus. Афиняне узнали об этом и послали Конона и нескольких других лиц, чтобы оправдаться перед персами; они также уведомили об этом своих союзников - Аргос, Коринф и Фивы, которые тоже послали делегации к Тирибазу.
Больше примеров...
Персам (примеров 13)
Persians... and Chinese... and all kinds of religions. Персам... китайцам... и каждой религии.
Still, transfer of the forces commanded by Comentiolus had been delayed, allowing the Persians to advance further in Anatolia. Тем не менее, передача войска другому военачальнику была отложена, что позволило персам продвинуться дальше вглубь Анатолии.
For much of the 5th century BC, Athens dominated the lands bordering the Aegean Sea, and many of them, including Lycia, were paying protection money into the exchequer of the Athenian maritime empire, the Delian League, and land tax to the Persians. На протяжении большей части V века до н. э., Афины доминировали на землях, граничащих с Эгейским морем, и многие из них, в том числе Ликия, платили денежные взносы в казну Афинской морской империи, Делосского союза, а также земельный налог персам.
There were three competing plans - one group wanted to surrender to the Persians, seeking to profit thereby, others wanted to flee to the hills above Eretria, whilst others wanted to fight. Предлагалось три разных плана - одни хотели сдаться персам, стремясь извлечь из этого пользу, другие хотели бежать в горы на Эвбее, а третьи хотели сражаться.
Resistance to the Persians in Syria was not strong; although the locals constructed fortifications, they generally tried to negotiate with the Persians. Сопротивление персам в Сирии и Палестине не было сильным; несмотря на то, что местные жители соорудили укрепления, в целом они были настроены на переговоры с неприятелем.
Больше примеров...
Персиян (примеров 3)
In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян.
In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями.
For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст.
Больше примеров...