| The above-mentioned columns moved in the deepest silence, but the Persians were alerted and opened heavy fire from all guns and rifles. | Колонны двинулись в глубочайшей тишине, однако персы были предупреждены и открыли шквальный огонь из всех орудий и ружей. |
| This reduced the effectiveness of the siege, because the Persians were experts in siege warfare. | Это значительно снизило эффективность блокады, потому что персы были экспертами в области ведения осад. |
| The Persian conquest was a gradual process; by the time of Heraclius' accession the Persians had conquered all Roman cities east of the Euphrates and in Armenia before moving on to Cappadocia, where their general Shahin took Caesarea. | Персидское завоевание было постепенным процессом; ко времени вступления на престол Ираклия персы захватили все римские города к востоку от Евфрата и в Армении и готовились к переходу в Каппадокию, где персидский полководец Шахин взял Кесарию. |
| The Persians, meanwhile, had already assembled a joint Phoenician, Cilician, and Cypriot fleet, under the command of the experienced Athenian admiral Conon, which had seized Rhodes in 396 BC. | Персы тем временем собрали объединённые финикийский, киликийский и киприотский флоты под командованием опытного афинского адмирала Конона, который захватил Родос в 396 году до н. э. |
| Although an inferior race, the Persians control at least 4/5's of the known world, | Будучи низшей расой, персы контролируют, по крайней мере, четыре пятых всех известных нам земель. |
| Strabo refers to the city of Acre as once a rendezvous for the Persians in their expeditions against Egypt. | Страбон описывает город, как бывший одно время местом сбора для персов в их экспедициях против Египта. |
| If we could get some Persians on our side, we could send them in to try to dig up some dirt on the owner! | Если бы мы смогли заполучить несколько Персов на нашу сторону, мы смогли бы послать их туда попытаться накопать немного грязи на владельца! |
| They were planning an enormous double campaign, Pupienus against the Parthians and Balbinus against the Carpians (Grant says against the Goths and the Persians, respectively), but they quarreled frequently and could not agree or trust each other. | Они планировали огромные двойные кампании, Пупиен - против парфян, а Бальбин - против карпов (согласно Гранту - против готов и персов, соответственно), но они часто ссорились и не могли договориться и доверять друг другу. |
| Khalid decided to drive away the Persians from this outpost as well fearing that the Persians would execute a well planned re-invasion of lost territory. | Халид решил изгнать персов из этого форпоста, опасаясь возможного хорошо спланированного повторного вторжения персов на потерянные ими территории. |
| Partially destroyed by the Persians in 614, it was subsequently restored. | Этот храм был разрушен при нашествии персов в 614 году, после чего восстановлен. |
| In 242 Gordian III gains the important victory over Persians. | В 242 году Гордиан III одерживает важную победу над персами. |
| A congress was called on the holy island of Delos to institute a new alliance to continue the fight against the Persians. | Съезд собрался на священном острове Делос, чтобы создать новый союз для продолжения борьбы с персами. |
| The basilica was damaged and rebuilt on several occasions from the 15th through 17th centuries due to wars between Georgia and the Persians and Turks. | Церковь разрушалась и восстанавливалась несколько раз с XV по XVII века во время войн Грузии с персами и турками. |
| People, who worshiped fire in Ateshgah he calls "Indians", "Persians" and "Guebres". | Людей, почитавших огонь в Аташгяхе он именует «индийцами», «персами» и «гебрами». |
| In autumn 506, Celer led the Byzantine negotiations with the Persians at Dara, which resulted in the conclusion of a peace treaty. | Осенью 506 года он вёл византийские переговоры с персами в Даре, закончившиеся заключением мирного договора. |
| "Upharsin," your kingdom is divided and given to the Medes and Persians. | "Перес" разделено царство твое и дано Мидянам и Персам. |
| For much of the 5th century BC, Athens dominated the lands bordering the Aegean Sea, and many of them, including Lycia, were paying protection money into the exchequer of the Athenian maritime empire, the Delian League, and land tax to the Persians. | На протяжении большей части V века до н. э., Афины доминировали на землях, граничащих с Эгейским морем, и многие из них, в том числе Ликия, платили денежные взносы в казну Афинской морской империи, Делосского союза, а также земельный налог персам. |
| They've sold the bar to Persians. | Они продали этот бар Персам. |
| Thanks to the Persians, the Macedonians stood to gain much at the expense of some of the Balkan tribes such as the Paeonians and Thracians. | Благодаря персам, Македоняне увеличили своё влияние на некоторые балканские племена, такие как пеонийцы и Фракийцы. |
| And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians." | И в ту ночь, как повествует Даниил, в разгар празднования, появилась рука и написала на стене зловещее предзнаменование: «Вы не оправдали возложенных надежд, и ваше царство передаётся мидянам и персам». |
| In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. | В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян. |
| In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. | Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями. |
| For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. | Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст. |