Английский - русский
Перевод слова Persians

Перевод persians с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Персы (примеров 95)
The Persians have sent somebody to talk to us. Персы послали кого-то, чтобы поговорить с нами.
Because of the Byzantine navy's control of the Bosphorus strait, however, the Persians could not send troops to the European side to aid their ally. Поскольку византийский флот полностью контролировал Босфорский пролив, персы не могли послать войска на европейский берег для помощи своим союзникам.
But the Persians, they cannot move without Darius' command. Но персы и шагу не смогут ступить без команды Дария!
After Mycale, the Greek cities of Asia Minor again revolted, with the Persians now powerless to stop them. После Микале греческие города Малой Азии снова восстали, и персы не смогли вернуть их в состав своей державы.
After having reconquered Ionia, the Persians began to plan their next moves of extinguishing the threat to their empire from Greece; and punishing Athens and Eretria. После его подавления персы начали планировать, как им ликвидировать угрозу, исходящую от Греции, и наказать Афины и Эретрию.
Больше примеров...
Персов (примеров 71)
Your wife just bought a gun from the Persians. Ваша жена только что купила у персов пистолет.
His army numbered between 25,000 and 50,000 Byzantine troops and 40,000 Göktürks that quickly deserted him because of the unfamiliar winter conditions and harassment from the Persians. Византийская армия насчитывала от 25 до 50 тысяч человек, не считая подкрепления из 40 тысяч хазар, быстро покинувшего императора из-за незнакомых природных условий и постоянного преследования со стороны персов.
Heavily outnumbered by the Persians, he retreated to Cilicia and was unable to prevent the catastrophic sack of Antioch in the same year. Ввиду существенного численного превосходства персов он был вынужден отступить в Киликию и не смог предотвратить катастрофическое разграбление Антиохии в том же году.
In 392 BC, the Spartans dispatched an ambassador, Antalcidas, to the satrap Tiribazus, hoping to turn the Persians against the allies by informing them of Conon's use of the Persian fleet to begin rebuilding the Athenian empire. В 392 году до н. э. спартанцы отправили посла, Анталкида, к сатрапу Тирибазу, надеясь склонить персов на свою сторону, сообщив им об использовании Кононом персидского флота для восстановления Афинской державы.
They were planning an enormous double campaign, Pupienus against the Parthians and Balbinus against the Carpians (Grant says against the Goths and the Persians, respectively), but they quarreled frequently and could not agree or trust each other. Они планировали огромные двойные кампании, Пупиен - против парфян, а Бальбин - против карпов (согласно Гранту - против готов и персов, соответственно), но они часто ссорились и не могли договориться и доверять друг другу.
Больше примеров...
Персами (примеров 47)
This church was destroyed by Sassanid Persians in 614. Храм был разрушен персами в 614 году.
The Babylonians then allied with the Medes, Persians, Cimmerians and Scythians. Вавилоняне тогда вступили в союз с мидянами, персами, киммерийцами и скифами.
For his services in the war with the Persians shamkhal was given sanjak Shaburan and his brother Tuchelav sanjak Akhty and Ikhyr. За заслуги в войне с персами шамхалу в качестве удела был выделен санджак Шабуран, а его брату Тучелаву санджаки Ахты и Ихыр.
In return, Artemisia's lands did well by their alliance with the Persians. Взамен земли Артемисии получили выгодные условия в альянсе с персами.
This fire was probably caused by Cimon of Athens when he attacked the sacred citadel in retaliation for the destruction of the Athenian Acropolis by the Persians and their allies, including the Lycians, in 480 BC. Этот огонь, вероятно, был следствием действий Кимона, полководца из Афин, когда он напал на священную цитадель в отместку за уничтожение афинского Акрополя персами и их союзниками, в том числе Ликией, в 480 г. до н. э.
Больше примеров...
Персам (примеров 13)
Still, transfer of the forces commanded by Comentiolus had been delayed, allowing the Persians to advance further in Anatolia. Тем не менее, передача войска другому военачальнику была отложена, что позволило персам продвинуться дальше вглубь Анатолии.
However, after six days of clashes, two eminent Eretrians, Euphorbus and Philagrus, opened the gates for the Persians. Тем не менее после шести дней боёв два знатных эретрийца, Евфорб и Филагр, открыли ворота персам.
There were three competing plans - one group wanted to surrender to the Persians, seeking to profit thereby, others wanted to flee to the hills above Eretria, whilst others wanted to fight. Предлагалось три разных плана - одни хотели сдаться персам, стремясь извлечь из этого пользу, другие хотели бежать в горы на Эвбее, а третьи хотели сражаться.
And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians." И в ту ночь, как повествует Даниил, в разгар празднования, появилась рука и написала на стене зловещее предзнаменование: «Вы не оправдали возложенных надежд, и ваше царство передаётся мидянам и персам».
Resistance to the Persians in Syria was not strong; although the locals constructed fortifications, they generally tried to negotiate with the Persians. Сопротивление персам в Сирии и Палестине не было сильным; несмотря на то, что местные жители соорудили укрепления, в целом они были настроены на переговоры с неприятелем.
Больше примеров...
Персиян (примеров 3)
In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян.
In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями.
For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст.
Больше примеров...