| The Persians also lost some 30 to 40 men themselves. | Персы также потеряли от 30 до 40 бойцов. |
| The Persians returned to their office. | Персы вернулись в их офис. |
| Once inside the city, the Persians plundered it, burning temples and sanctuaries in revenge for the burning of Sardis. | Персы вошли в город, разграбили его, сожгли храмы и святилища в отместку за сожжение Сард. |
| Although an inferior race, the Persians control at least 4/5's of the known world, | Будучи низшей расой, персы контролируют, по крайней мере, четыре пятых всех известных нам земель. |
| The Greeks valued science and mathematics, and the Persians had initially allowed multiculturalism among the different ethnic groups of its empire (until years of war with Rome). | Греки высоко ценили математику и другие науки, в то же время персы стояли у истоков мультикультурализма среди множества этносов, входивших в их империю (до начала многолетней войны с Римом). |
| Fountain monk is a location that get exactly the hilltop Persians, on the right side. | Фонтан монах месте, что получите именно то, на вершине холма персов, на правой стороне. |
| Within 100 years of Sennacherib's rampage through Judah, the Assyrians were a spent force... making way for the next new empire, that of the Persians. | За 100 лет неистовства Синаххериба на Иудее ассирийцы растратили силы... уступив место новой империи персов. |
| Both oracles gave the same response, that if Croesus made war on the Persians, he would destroy a mighty empire. | Оба оракула дали ответ, что если он пойдёт на персов, то сокрушит великое царство. |
| Engelbert Kaempfer, who visited Surakhany in 1683, wrote that among people who worshiped fire, two men are descendants of Persians who migrated to India. | Э. Кемпфер, посетивший Сураханы в 1683 г., писал, что среди людей, поклонявшихся огню, двое являются потомками персов, переселившихся в Индию, то есть причисляет их к парсам. |
| Ibn Battuta, a famous Moroccan scholar visiting the region in 1333, writes: We travelled on to Kabul, formerly a vast town, the site of which is now occupied by a village inhabited by a tribe of Persians called Afghans. | Путешественник Ибн Баттута, посетивший Кабул в 1333 г., писал: «Мы прибыли в Кабул, некогда бывший большим городом, на месте которого сейчас расположена деревня, населённая племенем персов, называемым афганцами. |
| This church was destroyed by Sassanid Persians in 614. | Храм был разрушен персами в 614 году. |
| Under the Persians, it was the capital city of the satrapy of Caria, the region that had since long constituted its hinterland and of which it was the principal port. | Под персами это была столица сатрапии Карии, регион, который с тех пор долгое время составлял ее внутренние районы, и из которых он был главным портом. |
| I want you to mount a new campaign to do to the Americans what Alexander did to the Persians. | Я хочу, чтобы ты начал новую компанию, и сделал с американцами то же, что Александр сделал с персами. |
| Astyochus was instructed to sail to Cnidus to meet up with twenty-seven ships from Caunus, equipped for them by the Persians. | Астиоху было поручено плыть в Книд, чтобы встретиться с двадцатью семью кораблями с Кавна, оборудованными для них персами. |
| An agreement was signed, providing for the sharing of spoils and customs dues at Hormuz, the repatriations of prisoners according to their faith, and the payment by the Persians of half of the supply costs for the fleet. | Договор был подписан, обеспечивая разделение доходов и таможенных сборов в Ормузе, репатриацию захваченных в соответствии с их верой и уплата персами половины стоимости содержания флота. |
| Persians... and Chinese... and all kinds of religions. | Персам... китайцам... и каждой религии. |
| He also had to pay an enormous indemnity to the Persians of 500,000 gold denarii. | Кроме того, он обязывался заплатить огромную контрибуцию персам в 500000 золотых денариев. |
| "Upharsin," your kingdom is divided and given to the Medes and Persians. | "Перес" разделено царство твое и дано Мидянам и Персам. |
| They've sold the bar to Persians. | Они продали этот бар Персам. |
| Resistance to the Persians in Syria was not strong; although the locals constructed fortifications, they generally tried to negotiate with the Persians. | Сопротивление персам в Сирии и Палестине не было сильным; несмотря на то, что местные жители соорудили укрепления, в целом они были настроены на переговоры с неприятелем. |
| In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. | В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян. |
| In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. | Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями. |
| For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. | Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст. |