| On the left are Persians, and on the right are indeterminate western barbarians, perhaps Germans or Goths. | Слева персы, справа неопределимые западные варвары, возможно германцы или готы. |
| In 608, the Persians launched a raid into Anatolia that reached Chalcedon, across the Bosphorus from Constantinople. | В 608 году персы провели успешный рейд по Анатолии и достигли Халкидона, откуда через Босфор был виден Константинополь. |
| And all these Persians with their armies, their fortresses, their roads. | А эти персы со своими армиями, крепостями, дорогами. |
| I just want to say, the Persians make a great pistachio. | Хочу сказать, персы делают отличное фисташковое мороженое. |
| After Mycale, the Greek cities of Asia Minor again revolted, with the Persians now powerless to stop them. | После Микале греческие города Малой Азии снова восстали, и персы не смогли вернуть их в состав своей державы. |
| Bruce, we Persians have a saying. | Брюс, у нас персов есть поговорка. |
| They attack the weary Persians as they disembark... their ships on shaky legs after a month at sea. | Они нападают на усталых персов, когда те сходят с кораблей после многих месяцев в море. |
| After several days of stalemate, the Athenians finally resolved to attack the Persians, winning a famous victory at the ensuing Battle of Marathon. | Через несколько дней афиняне и присоединившиеся к ним платейцы, наконец, решили напасть на персов и одержали победу в знаменитой битве при Марафоне. |
| The Baha'i community in Tallinn includes Estonians, Persians and Russians; | бехаистская община в Таллине включает эстонцев, персов и русских; |
| During the Russian-Persian War of 1826-28, the Swabians twice had to flee to Elizavetpol and Tiflis, fleeing from the advancing Persians, both times Helenendorf was burned by the Persians. | Во время русско-персидской войны 1826-28 годов швабам дважды приходилось бежать в Елизаветполь и Тифлис, спасаясь от наступающих персов, оба раза Еленендорф персами был сожжён. |
| they were fighting the persians, you see? | Они боролись с персами, знаете? |
| The leader of the revolt, Inaros, is crucified by the Persians. | Зачинщик восстания, Инар, был распят персами на кресте. |
| Lefter, once you say something, tell us how much was the Spartans who fought the Persians at Thermopylae battle? | Лефтери, раз ты молчишь, скажи нам, сколько было спартанцев, которые сражались с персами в Фермопильском сражении? |
| In late 504, Celer engaged in negotiations with the Persians, which resulted in a temporary truce. | В конце 504 года он был привлечён к участию в переговорах с персами, которые закончились временным перемирием. |
| In the decade following Valerian's capture by the Persians in 260, Postumus established a short-lived Gallic Empire, which included the Iberian Peninsula and Britannia, in addition to Gaul itself. | В течение 10 лет после захвата Валериана I персами в 260 году, Постум создал недолго существовавшую Галльскую империю, куда входил Перинейский полуостров и Британия, в дополнение к Галлии. |
| Persians... and Chinese... and all kinds of religions. | Персам... китайцам... и каждой религии. |
| The siege lasted six days before a fifth column of Eretrian nobles betrayed the city to the Persians. | Осада длилась шесть дней до того, как пятая колонна из эретрийской знати сдала город персам. |
| Still, transfer of the forces commanded by Comentiolus had been delayed, allowing the Persians to advance further in Anatolia. | Тем не менее, передача войска другому военачальнику была отложена, что позволило персам продвинуться дальше вглубь Анатолии. |
| They've sold the bar to Persians. | Они продали этот бар Персам. |
| There were three competing plans - one group wanted to surrender to the Persians, seeking to profit thereby, others wanted to flee to the hills above Eretria, whilst others wanted to fight. | Предлагалось три разных плана - одни хотели сдаться персам, стремясь извлечь из этого пользу, другие хотели бежать в горы на Эвбее, а третьи хотели сражаться. |
| In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. | В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян. |
| In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. | Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями. |
| For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. | Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст. |