| When the Persians attacked Assos, King Hermias was caught and put to death. | Когда персы напали на Ассос, Гермия был пленён и казнён. |
| Why are the Persians so cruel? | Тише, тише. А почему персы такие злые? |
| However, when the Persians landed in their territory, a consensus was reached not to leave the city but to try to withstand a siege, if possible. | Однако, когда персы высадились на их территории, было принято решение не покидать города и попытаться выдержать осаду. |
| At this time the Persians decided to raise an army, seize Shirvan and Dagestan and "create a large Shi'ite state". | В это время персы собрав армию решили завладеть Ширваном и Дагестаном, и «создать большую шиитскую державу». |
| Most of the Persians who were not chained managed to escape, but those who were chained together were unable to move fast, and thousands of them were slain. | Те персы, кто не был скован цепями, смогли спастись, скованные же не могли двигаться быстро и были убиты. |
| Bruce, we Persians have a saying. | Брюс, у нас персов есть поговорка. |
| The Persians' next target was Athens. | Следующей целью персов были Афины. |
| Reaching the turn leading to our legation, we got in the traffic jam and for 3 or 4 minutes we stayed there, not moving, among the crowd of the Persians staring at us. | Доехав до поворота, ведущего к нашей миссии, мы попали в затор и стояли, не двигаясь, среди толпы глазевших на нас персов. |
| Khalid decided to drive away the Persians from this outpost as well fearing that the Persians would execute a well planned re-invasion of lost territory. | Халид решил изгнать персов из этого форпоста, опасаясь возможного хорошо спланированного повторного вторжения персов на потерянные ими территории. |
| Not even Sparta can match the Persians alone. | Даже Спарта не победит персов одна. |
| The Babylonians then allied with the Medes, Persians, Cimmerians and Scythians. | Вавилоняне тогда вступили в союз с мидянами, персами, киммерийцами и скифами. |
| Heraclius began his reign by attempting to make peace with the Persians, since Phocas, whose actions were the original casus belli, had been overthrown. | Ираклий начал своё правление с попытки заключить перемирие с персами, так как Фока, чьи действия послужили поводом для объявления войны (casus belli), был свергнут. |
| The basilica was damaged and rebuilt on several occasions from the 15th through 17th centuries due to wars between Georgia and the Persians and Turks. | Церковь разрушалась и восстанавливалась несколько раз с XV по XVII века во время войн Грузии с персами и турками. |
| In 1738 Murtazali-khan, at the head of the Dagestan army, defeated the Persians in Daria, and then in 1741 in Andalal. | В 1738 году Муртазали-хан во главе дагестанской армии одержал победу над персами в Джарии, а в 1741 году в Андалале. |
| In fact, he was a Persian poet and that was no wonder, since the Persians accounted for the entire urban population in those days (Diakonov 1995: 731). | На самом деле он был персидским поэтом, что и неудивительно, так как городское население в те годы было представлено персами (Дьяконов, 1995. |
| Persians... and Chinese... and all kinds of religions. | Персам... китайцам... и каждой религии. |
| However, after six days of clashes, two eminent Eretrians, Euphorbus and Philagrus, opened the gates for the Persians. | Тем не менее после шести дней боёв два знатных эретрийца, Евфорб и Филагр, открыли ворота персам. |
| They've sold the bar to Persians. | Они продали этот бар Персам. |
| There were three competing plans - one group wanted to surrender to the Persians, seeking to profit thereby, others wanted to flee to the hills above Eretria, whilst others wanted to fight. | Предлагалось три разных плана - одни хотели сдаться персам, стремясь извлечь из этого пользу, другие хотели бежать в горы на Эвбее, а третьи хотели сражаться. |
| And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians." | И в ту ночь, как повествует Даниил, в разгар празднования, появилась рука и написала на стене зловещее предзнаменование: «Вы не оправдали возложенных надежд, и ваше царство передаётся мидянам и персам». |
| In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. | В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян. |
| In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. | Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями. |
| For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. | Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст. |