| Once the Macedonian army had advanced sufficiently into the narrow pass, the Persians rained down boulders on them from the northern slopes. | После того, как македонская армия продвинулась достаточно в узкий проход, персы скинули на них валуны с северных склонов. |
| Allied with the Avars and Slavs, the Persians made a final attempt to take Constantinople in 626, but were defeated there. | Объединившись с аварами, персы предприняли последнюю попытку взять Константинополь в 626 году, но потерпели поражение. |
| Our friends in the palace say the Persians have broken through to the first level of the tunnels. | Наши друзья говорят, что персы проникли на первый уровень туннелей. |
| Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West. | Персы легко взаимодействовали с египтянами, греками и римлянами, делясь с Западом своими знаниями, открытиями и искусством управления государством. |
| Antalcidas, meanwhile, had entered into negotiations with Tiribazus, and reached an agreement under which the Persians would enter into the war on the Spartan side if the allies refused to make peace. | Анталкид, тем временем, вступил в переговоры с Тирибазом и заключил с ним соглашение, по которому персы вступят в войну на стороне Спарты, если союзники откажутся заключить мир. |
| Fountain monk is a location that get exactly the hilltop Persians, on the right side. | Фонтан монах месте, что получите именно то, на вершине холма персов, на правой стороне. |
| French Jesuit Villotte, who lived in Azerbaijan since 1689, reports that Ateshgah revered by Hindus, Sikhs, and Zoroastrians, the descendants of the ancient Persians. | Французский иезуит Виллот, живший в Азербайджане с 1689 г., сообщает, что Атешгях почитается индусами и гебрами, потомками древних персов. |
| But if we are superior to the Persians as you say, Why do we not rule them? | Но если мы выше персов, как вы говорите, почему же мы ими не правим? |
| Both oracles gave the same response, that if Croesus made war on the Persians, he would destroy a mighty empire. | Оба оракула дали ответ, что если он пойдёт на персов, то сокрушит великое царство. |
| This stunning double victory seems to have greatly demoralised the Persians, and prevented any further Persian campaigning in the Aegean until at least 451 BC. | Разгромное двойное поражение деморализовало персов и предотвратило для них возможность вести кампании в Эгейском море по крайней мере до 451 г. до н. э. |
| Heraclius began his reign by attempting to make peace with the Persians, since Phocas, whose actions were the original casus belli, had been overthrown. | Ираклий начал своё правление с попытки заключить перемирие с персами, так как Фока, чьи действия послужили поводом для объявления войны (casus belli), был свергнут. |
| The leader of the revolt, Inaros, is crucified by the Persians. | Зачинщик восстания, Инар, был распят персами на кресте. |
| In return, Artemisia's lands did well by their alliance with the Persians. | Взамен земли Артемисии получили выгодные условия в альянсе с персами. |
| In autumn 506, Celer led the Byzantine negotiations with the Persians at Dara, which resulted in the conclusion of a peace treaty. | Осенью 506 года он вёл византийские переговоры с персами в Даре, закончившиеся заключением мирного договора. |
| In the decade following Valerian's capture by the Persians in 260, Postumus established a short-lived Gallic Empire, which included the Iberian Peninsula and Britannia, in addition to Gaul itself. | В течение 10 лет после захвата Валериана I персами в 260 году, Постум создал недолго существовавшую Галльскую империю, куда входил Перинейский полуостров и Британия, в дополнение к Галлии. |
| Persians... and Chinese... and all kinds of religions. | Персам... китайцам... и каждой религии. |
| The siege lasted six days before a fifth column of Eretrian nobles betrayed the city to the Persians. | Осада длилась шесть дней до того, как пятая колонна из эретрийской знати сдала город персам. |
| "Upharsin," your kingdom is divided and given to the Medes and Persians. | "Перес" разделено царство твое и дано Мидянам и Персам. |
| Thanks to the Persians, the Macedonians stood to gain much at the expense of some of the Balkan tribes such as the Paeonians and Thracians. | Благодаря персам, Македоняне увеличили своё влияние на некоторые балканские племена, такие как пеонийцы и Фракийцы. |
| Resistance to the Persians in Syria was not strong; although the locals constructed fortifications, they generally tried to negotiate with the Persians. | Сопротивление персам в Сирии и Палестине не было сильным; несмотря на то, что местные жители соорудили укрепления, в целом они были настроены на переговоры с неприятелем. |
| In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. | В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян. |
| In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. | Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями. |
| For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. | Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст. |