Английский - русский
Перевод слова Persians

Перевод persians с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Персы (примеров 95)
Drawn up opposite the Greek army, the Persians looked on with amazement. Выстроенные против греческой армии, персы смотрели на греков с удивлением.
The Persians could use it to outflank us. Персы могут по ней обойти нас с фланга.
The Persians used the term "the Seven Seas" to refer to the streams forming the Oxus River. Персы использовали термин «Семь морей» для описания потоков, образующих реку Амударья.
Over the centuries the settlement witnessed the hegemony of many cultures and races, such as Hittites, Persians, Ancient Greeks, Parthians, Pontic Greeks, Galatians, Romans, Byzantine Greeks, up to the Seljuks and finally the Ottoman Turks. С тех пор поселение было свидетелем гегемонии многих культур и рас, среди которых были хетты, персы, древние греки, парфяне, понтийские греки, галаты, римляне, византийцы, сельджуки и, наконец, турки-османы.
The Persians renamed the tomb, and presented it to the invading army as the tomb of King Solomon's mother. В то время персы переименовали могилу и представили её арабам как гробницу матери царя Соломона.
Больше примеров...
Персов (примеров 71)
Your wife just bought a gun from the Persians. Ваша жена только что купила у персов пистолет.
He was consecrated at Antioch and sent into the East, where the Christians were being persecuted at that time by the Persians. Хиротонисан в Антиохии и отправлен на восток, где в то время христиане подвергались гонениям со стороны персов.
During that year, Kimon, the great Athenian general, freed the city from the Persians. В течение этого года Кимон освободил город от персов.
In 479 BC, the Ionians, together with Athens, were able to oust the Persians from the shores of Asia Minor. В 479 году до н. э. ионийцы при поддержке Афин смогли вытеснить персов с берегов Малой Азии.
The Battle of Digomi was part of a campaign launched by the Georgian king Simon I of Kartli aimed at the liberation of the capital Tbilisi from the Persians in 1567. Битва у Ширимни - битва являлась частью кампании, начатой царем Картли Симоном I, направленной на освобождение столицы Тбилиси от персов в 1567 году.
Больше примеров...
Персами (примеров 47)
The Parthenon itself, the crowning achievement of Greek architecture, is a remarkable offering of thanks for the Athenian victory over the Persians. Парфенон, величайшее достижение греческой архитектуры, создан в благодарность за афинскую победу над персами.
However, it was also the result of the longer-term interaction between the Greeks and Persians. Тем не менее оно было также результатом долгосрочного взаимодействия между греками и персами.
It was extended and repaired several times in its history by Persians, Kingdom of Pontus, Romans and Byzantines. Крепость расширялась и ремонтировалась несколько раз в своей истории - персами, Понтийским царством, римлянами и византийцами.
People, who worshiped fire in Ateshgah he calls "Indians", "Persians" and "Guebres". Людей, почитавших огонь в Аташгяхе он именует «индийцами», «персами» и «гебрами».
This fire was probably caused by Cimon of Athens when he attacked the sacred citadel in retaliation for the destruction of the Athenian Acropolis by the Persians and their allies, including the Lycians, in 480 BC. Этот огонь, вероятно, был следствием действий Кимона, полководца из Афин, когда он напал на священную цитадель в отместку за уничтожение афинского Акрополя персами и их союзниками, в том числе Ликией, в 480 г. до н. э.
Больше примеров...
Персам (примеров 13)
Still, transfer of the forces commanded by Comentiolus had been delayed, allowing the Persians to advance further in Anatolia. Тем не менее, передача войска другому военачальнику была отложена, что позволило персам продвинуться дальше вглубь Анатолии.
For much of the 5th century BC, Athens dominated the lands bordering the Aegean Sea, and many of them, including Lycia, were paying protection money into the exchequer of the Athenian maritime empire, the Delian League, and land tax to the Persians. На протяжении большей части V века до н. э., Афины доминировали на землях, граничащих с Эгейским морем, и многие из них, в том числе Ликия, платили денежные взносы в казну Афинской морской империи, Делосского союза, а также земельный налог персам.
There were three competing plans - one group wanted to surrender to the Persians, seeking to profit thereby, others wanted to flee to the hills above Eretria, whilst others wanted to fight. Предлагалось три разных плана - одни хотели сдаться персам, стремясь извлечь из этого пользу, другие хотели бежать в горы на Эвбее, а третьи хотели сражаться.
And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians." И в ту ночь, как повествует Даниил, в разгар празднования, появилась рука и написала на стене зловещее предзнаменование: «Вы не оправдали возложенных надежд, и ваше царство передаётся мидянам и персам».
And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians." И в ту ночь, как повествует Даниил, в разгар празднования, появилась рука и написала на стене зловещее предзнаменование: «Вы не оправдали возложенных надежд, и ваше царство передаётся мидянам и персам».
Больше примеров...
Персиян (примеров 3)
In the course of the pursuit, 50 of the 400 Russian deserters surrendered and up to 300 Persians were killed. В ходе преследования сдались 50 русских «дезертиров» и было перебито до 300 персиян.
In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями.
For the pursuit of the Persians, Kotlyarevsky sent 400 Jaegers and 300 Cossacks under the command of Lieutenant Colonel Ushakov, who subsequently followed the Persians for 15 miles. Для преследования персиян Котляревский послал 400 егерей и 300 казаков под начальством подполковника Ушакова, который преследовал противника на протяжении 15 вёрст.
Больше примеров...