Английский - русский
Перевод слова Periodical
Вариант перевода Периодического издания

Примеры в контексте "Periodical - Периодического издания"

Примеры: Periodical - Периодического издания
Switzerland facilitated the publication of a periodical issue of the Nuclear Abolition Forum dedicated to the role of deterrence in security doctrines and thinking. Швейцария способствовала выпуску периодического издания Форума за ликвидацию ядерного оружия, посвященного роли сдерживания в доктринах и концепциях безопасности.
He is also the founder of Backstreets Magazine, a periodical for fans of Bruce Springsteen. Также он является основателем Backstreets Magazine (англ.)русск., периодического издания для поклонников Брюса Спрингстина.
She also wrote reviews, primarily of novels, for Johnson's periodical, the Analytical Review. Она также писала рецензии - в основном, на романы для периодического издания Джонсона «Аналитического обзора».
In this connection, ECA is contemplating the issuance of an in-house professional periodical as proposed by the Office of Internal Oversight Services. В этой связи ЭКА планирует выпуск внутреннего профессионального периодического издания, предложенного Управлением служб внутреннего надзора.
Two issues of this periodical appeared in 1996. Два выпуска этого периодического издания вышли в 1996 году.
The court can also impose a temporary prohibition on publication of the periodical or prohibit its dissemination in the Czech Republic. Кроме того, суд может ввести временный запрет на выпуск периодического издания или запретить его распространение в Чешской Республике.
It prohibits the sale and distribution of a book or a periodical if it decides that it is obscene or indecent. Совет запрещает продажу и распространение книги или периодического издания, если решает, что они являются непристойными или неприличными по своему характеру.
Another major thematic research will be the Industrial Development Report, UNIDO's periodical flagship publication. Также будет проведено масштабное тематическое исследование в рамках подготовки Доклада о промышленном развитии - главного периодического издания ЮНИДО.
They contend that in fact they distributed an issue of the paper "Worker", which was registered as an official periodical. Они утверждают, что в действительности они распространяли один из выпусков газеты "Рабочий", зарегистрированной в качестве официального периодического издания.
One periodical for the Moravian minority culture 1 периодического издания для выходцев из Моравии;
Registration shall be refused in case of incomplete data or if the proposed title would prejudice a right to protection of the title of any existing periodical. В регистрации отказывается в случае непредставления всех необходимых данных или если предлагаемое название будет наносить ущерб осуществлению права на защиту названия какого-либо существующего периодического издания.
Publication of a new Kurdish "Zagros" periodical since 2007. публикация с 2007 года нового курдского периодического издания "Загрос".
The staff member was released unharmed and without charge later the same day. On 20 January, national security officers arrested one international and two national UNAMID staff members in El Fasher, who were working on a local community story for the Mission's periodical. Позднее в тот же день он был отпущен целым и невредимым без предъявления обвинений. 20 января сотрудниками национальной службы безопасности в Эль-Фашире были арестованы один международный и два национальных сотрудника ЮНАМИД, которые собирали материалы о местной общине для периодического издания Миссии.
The proceedings against the applicant were conducted by the members of the Maltese House of Representatives, which found the applicant guilty of defamation as editor of a political satirical periodical. Рассмотрение дела, возбужденного против заявителя, осуществлялось членами палаты представителей Мальты, которые признали заявителя виновным в диффамации, поскольку он являлся редактором политико-сатирического периодического издания.
Article 15 of the 1991 law on political parties provided that, once a political party had been formed, it had the right to publish its own newspaper or periodical. В соответствии со статьей 15 Закона о политических партиях 1991 года любая политическая партия после своего создания имеет право на издание собственных газет или периодического издания.
Replying to questions about the removal of an editor from his post, he said that the editorial board of a periodical was free to dismiss any of its employees. Отвечая на вопросы об увольнении редактора печатного органа, оратор говорит, что редакционный совет периодического издания имеет полное право увольнять любых сотрудников.
According to the Special Rapporteur, the main weaknesses and shortcomings of the 1975 Press Code are to be found in article 13, which requires a declaration to be lodged with the Ministry of the Interior before publication of any periodical. По мнению Специального докладчика, слабости и несовершенства Кодекса законов о печати 1975 года кроются прежде всего в его статье 13, которая предусматривает, что для опубликования любого периодического издания должно быть подано предварительное заявление в министерство внутренних дел.
Sold below cost at a nominal price to ensure that it is easily obtainable, the Official Gazette is regarded as an important periodical which public and private libraries endeavour to stock as part of their reference materials. Для обеспечения общедоступности Вестник продается по символической цене ниже себестоимости, и в качестве важного периодического издания публичные и частные библиотеки стараются иметь его у себя в качестве справочного материала.
In accordance with the Press Act and the Order of the Minister of Justice on the Registration of Periodicals, the title of a periodical should be relevant to the contents. В соответствии с законом о прессе и указом министра юстиции о регистрации периодических изданий название любого периодического издания должно отражать его содержание.
In 2005, a course on basic astronomy was offered and was well received by the public, and 100,000 copies of a book on astronomy were printed in periodical form. В 2005 году транслировался курс основ астрономии, который получил хорошую оценку зрителей и по завершении которого была опубликована книга по астрономии в виде периодического издания тиражом в 100000 экземпляров.
(c) Editor in Chief of the periodical "The Law and Practice of International Courts and Tribunals" published by Martinus Nijhoff (Leiden). с) Главный редактор периодического издания «Право и практика международных судов и трибуналов», публикуемого Мартинусом Ниджхоффом (Лейден).
The publication by the Ministry of Justice of a new periodical on European Union law and human rights with a view to ensuring a wider knowledge of the interpretation and application of human rights provisions of international treaties in the Danish courts is welcomed. Приветствуется публикация министерством юстиции нового периодического издания по теме права в странах Европейского союза и правам человека в целях более широкого информирования общественности о толковании и применении положений международных договоров, касающихся прав человека, в датских судах.
Article 278. In the event of a conviction pursuant to articles 250,251, 252,254, 255,256 bis, 259,260, 261, paragraph 2,265 and 266, suspension of the newspaper or periodical for a period not exceeding three months may be ordered by the same judicial decision. Статья 278 В случае вынесения обвинительного приговора в соответствии со статьями 250,251, 252,254, 255,256-бис, 259,260, 261 (пункт 2), 265 и 266 Уголовного кодекса может быть также вынесено решение о временном закрытии газеты или периодического издания на срок, не превышающий 3 месяца.
Provisions ($8,500) are made for publication of a periodical; production of radio and television programmes; purchase of cassettes and other supplies and human rights awareness programmes and other informational activities, such as exhibits. Предусматриваются ассигнования в размере 8500 долл. США на публикацию одного периодического издания; подготовку радио- и телевизионных программ; закупку кассет и других материалов и принадлежностей и осуществление информационных программ по правам человека и другие виды информационной деятельности, такие, как выставки.
"Trade Dispute and its Adjudication Procedure", An Amharic group effort presented to the second session of the Plenum of the Supreme Court of Ethiopia, published in the Court's periodical, Law and Justice, No. 2 (1989). "Трудовые конфликты и порядок их разрешения" - коллективный труд на амхарском языке, представленный на второй сессии пленума Верховного суда Эфиопии и опубликованный во втором номере периодического издания суда "Право и правосудие", 1989 год.