Английский - русский
Перевод слова Periodical

Перевод periodical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Периодический (примеров 22)
Secondly, quality controls are made on a periodical basis, in order to maintain the quality of the information already contained in the Clearing House. Во-вторых, для поддержания высокого качества информации, уже имеющейся в Информационном центре, производится ее периодический контроль.
Several countries have proposed a re-examination or a periodical review of the new composition of the Security Council as part of an overall agreement. Некоторые страны как часть общей договоренности предлагали пересмотр или периодический обзор нового состава Совета Безопасности.
Regional intergovernmental organizations having a human rights mandate should establish a human rights defenders capacity and include within its remit a focus on and periodical review of security legislation adopted and emergency powers exercised by Governments. Региональным межправительственным организациям, в сферу компетенции которых входят вопросы прав человека, следует учредить механизм, объединяющий правозащитников, и включить в сферу их обязанностей анализ и периодический обзор принятого законодательства по вопросам безопасности и осуществляемых правительствами чрезвычайных полномочий.
I. Foreward We are delighted, as Ministers for Women, to present the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women with the UK's 6th periodical report, outlining the measures that this Government has taken since 2003 to eliminate discrimination against women. Мы, министры по делам женщин, рады представить Комитету Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин шестой периодический доклад Соединенного Королевства, в котором представлены меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин, предпринятые правительством этой страны с 2003 года.
To ensure regular monitoring of emissions and discharges of polluting facilities, and periodical control of their compliance with emission standards and other requirements of environmental legislation by central, regional or local authorities. г) Обеспечить регулярный мониторинг выбросов и сбросов предприятиями-загрязнителями и обеспечить периодический контроль соблюдения ими стандартов выбросов и других требований природоохранного законодательства со стороны центральных, региональных или местных органов власти.
Больше примеров...
Периодического издания (примеров 36)
The court can also impose a temporary prohibition on publication of the periodical or prohibit its dissemination in the Czech Republic. Кроме того, суд может ввести временный запрет на выпуск периодического издания или запретить его распространение в Чешской Республике.
One periodical for the Moravian minority culture 1 периодического издания для выходцев из Моравии;
(c) Editor in Chief of the periodical "The Law and Practice of International Courts and Tribunals" published by Martinus Nijhoff (Leiden). с) Главный редактор периодического издания «Право и практика международных судов и трибуналов», публикуемого Мартинусом Ниджхоффом (Лейден).
The layout of a periodical has its own distinctive features, and advertising designers, much as they might try, can generally produce only booklets or annual reports rather than newspapers. Верстка периодического издания имеет свою специфику, и у рекламных дизайнеров чаще всего вместо газеты получается буклет или годовой отчет.
On 9 September 1993, the applicant's request for registration of a title of a periodical, "The Social and Political Monthly - A European Moral Tribunal", to be published in Kety, was dismissed by the Bielsko-Biala Regional Court. 9 сентября 1993 года ходатайство заявителя о регистрации периодического издания под названием "Социальный и политический ежемесячник - Европейский суд по охране нравственности", которое должно было издаваться в Кентах, было отклонено Бельско-Бяльским воеводским судом.
Больше примеров...
Периодическое издание (примеров 34)
In return, the publisher receives a receipt, without which the periodical may not go to press. Его подателю выдается соответствующее свидетельство, без которого периодическое издание не может быть пущено в печать.
Recently, following the In Dublin case, in which a periodical was banned in summer 1999 for advertising massage parlours, it was reported to the Special Rapporteur that the Government will be undertaking a review of Irish censorship laws because they are obsolete. Недавно, после рассмотрения в Дублине дела, в результате которого летом 1999 года было запрещено одно периодическое издание за рекламу в нем массажных салонов, Специальному докладчику сообщили, что правительство займется пересмотром ирландских законов о цензуре, поскольку они устарели.
created a specialized periodical on museum topics, the Ukrainian Museum informational bulletin, distributed free of charge among Ukrainian museums, libraries, colleges, various related institutions, etc. создал специализированное периодическое издание на музейную тематику - информационный бюллетень «Украинский музей», который бесплатно распространяется среди музеев Украины, библиотек, вузов, профильных учреждений и т.п.
In the Minister's words, "years ago, a citizen found with a foreign periodical would go to prison but, now, the Government's attitude has put a stop to this, even though no one ordered it". Министр, в частности, отметил, что "еще несколько лет тому назад лицо, имеющее при себе иностранное периодическое издание, заключалось в тюрьму.
The social movement Khalk Birligi has its own periodical, the newspaper Birlik-Edinstvo, which was founded in 1995 on the initiative of the Uzbek International Cultural Centre and the national cultural centres. Свое периодическое издание имеет общественное и движение "Халк бирлиги"- "Единство народа Узбекистана" газету "Бирлик - Единство", созданную в 1995 году по инициативе РИКЦ и национальных культурных центров.
Больше примеров...
Журнал (примеров 50)
When the Code was announced, the liberal periodical The Nation attacked it. Когда Кодекс объявили, либеральный журнал The Nation атаковал его.
"Printed periodical publications" means newspapers, journals, brochures, almanacs, bulletins and other publications with unvarying titles and serial numbers, appearing not less than once per year... Под периодическим печатным изданием имеются в виду газета, журнал, брошюра, альманах, бюллетень, другое издание, имеющее постоянное название, порядковый номер и выходящее в свет не реже одного раза в год...
That periodical closed in July, 1956, and Packard became a writer at Collier's, then, after its closing by the end of the year, devoted his full attention to developing book-length projects of his own. Этот ежемесячный журнал был закрыт в июле 1956 года, и позже Паккард стал писателем в "Collier", а затем, после его закрытия к концу года, посвятил все свое время разработке книг.
Some of the more contemporary periodical publications specializing in the field are MATCH Communications in Mathematical and in Computer Chemistry, first published in 1975, and the Journal of Mathematical Chemistry, first published in 1987. Первыми периодическими изданиями, специализирующимися в этой области, являются журнал «МАТСН Communications in Mathematical and in Computer Chemistry», впервые изданный в 1975, и журнал «Journal of Mathematical Chemistry», первое издание которого относится к 1987 году.
I started to subscribe 'The Beekeeping periodical and read everything about bees. Начал выписывать журнал «Пчеловодство» и читать всё о пчёлах. В то время было очень трудно с литературой по пчеловодству.
Больше примеров...
Периодическим изданием (примеров 12)
The Official Gazette is an important periodical to which public and private libraries are keen to subscribe so as to have it among their collections. Официальный вестник считается значимым периодическим изданием, на которое как государственные, так и частные библиотеки охотно подписываются для пополнения своих коллекций.
The Official Gazette, which is sold at nominal prices lower than production cost in order to make it easy to obtain, is an important periodical which public and private libraries are eager to possess as a reference work. Официальный вестник, который продается по номинальной цене, ниже себестоимости, с целью облегчить его приобретение, является важным периодическим изданием, которое общественность и частные библиотеки охотно приобретают в качестве справочного материала.
Prior to the organization in 1879 in Warsaw "Russian Philological Bulletin", the magazine remained the only special periodical in Russia devoted to the problems of philology and the teaching of Russian language and literature. До организации в 1879 г. в Варшаве «Русского филологического вестника» воронежский журнал оставался единственном в России специальным периодическим изданием, посвящённым вопросам филологической науки и преподавания русского языка и литературы.
Before 1989, it was the only automobile periodical in the USSR, designed for a wide readership. До 1989 года был единственным в СССР периодическим изданием на автомобильную тематику, рассчитанным на широкий круг читателей.
With her husband, journalist and writer Christo Anastas Dako, and her sister Parashqevi, she left for Romania and from there immigrated with them to the United States, where she collaborated on the fortnightly periodical Yll' i mëngjezit (The Morning Star). Вместе со своим мужем, журналистом и писателем Кристо Анастасом Дако, и своей сестрой, Параскеви, позже она уехала в Румынию, а оттуда - иммигрировала в Соединенные Штаты, где начала сотрудничать с периодическим изданием «Утренняя звезда».
Больше примеров...
Периодическом издании (примеров 14)
Because of the uncertainty in the reading, the inscription was not registered in the periodical Nytt om runer 4 of 1989. Из-за неопределённости чтения надпись не была зарегистрирована в периодическом издании Nytt om runer Nº 4 за 1989 год.
The processed data of the questionnaire will be published in a periodical, which is expected to be issued at the end of 2002. Обработанные данные вопросника будут опубликованы в периодическом издании, которое планируется выпустить в конце 2002 года.
The periodical review Ethnic Classics, with a nation-wide circulation, publishes hundreds of essays on this subject every year. Ежегодно в периодическом издании "Классические произведения искусства этнических меньшинств", распространяемом в масштабах всей страны, публикуются тысячи очерков по этому вопросу.
As a university student in the late 1930s, Yockey had his first political essay published in Social Justice, a periodical distributed by Fr. Ещё будучи студентом университета в конце 1930-х, Йоки написал своё первое политическое эссе, изданное в «Социальной справедливости», периодическом издании, редактированным Фрэнком Чарльзом Кофлином, известным как «радио-священник».
An Article published in "Al Adala" Journal: the Legal Periodical of the Libyan Law School. Статья была опубликована в журнале «Аль-Адала» - периодическом издании Ливийской юридической школы.
Больше примеров...
Периодически (примеров 51)
UNU has begun undertaking periodical reviews of all unliquidated obligations based on the feedback received from the relevant programme units on the status of obligations. УООН начал периодически анализировать все непогашенные обязательства на основе информации о положении с обязательствами, получаемой от соответствующих программных подразделений.
Periodical benefits are liable to taxation. Периодически выплачиваемые пособия облагаются налогом.
In this framework, a periodical Global E-Government Survey is prepared, which includes compilations of good practices. В этой связи периодически издается Мировой обзор электронного государственного управления, который включает подборку материалов по успешным видам практики.
In Villa Special Medical Centre in Tehran, in addition to the above-mentioned services, periodical scientific courses for the public in various fields, including nutrition, exercise, healthy living, insulin injection, are held. В тегеранском специальном медицинском центре "Вилла" в дополнение к вышеуказанным услугам периодически проводятся учебные курсы для населения в различных областях, включая режим питания, физические упражнения, здоровый образ жизни, инсулиновые инъекции.
Such reporting guidelines, to be drafted in line with the ten-year strategy, could be periodically adjusted in accordance with the deliberations of the CRIC on the periodical review of policy and operational modalities of the GM and ad hoc reporting obligations, as required. Такие руководящие положения по представлению отчетности, подлежащие разработке в соответствии с десятилетней стратегией, можно было бы периодически корректировать в соответствии с результатами работы КРОК над вопросом о периодическом рассмотрении политики и условий функционирования ГМ и, если это потребуется, особыми обязательствами по представлению докладов.
Больше примеров...