Many allies of Korban declared that the party's spontaneous decision was a set-up of Ihor Kolomoyskyi and transcribed it as act of perfidy. |
Многие соратники Корбана назвали спонтанное решение партии - подставой со стороны Игоря Коломойского и восприняли это действие как предательство. |
Thus the unilateral action of the LTTE amounts to an act of perfidy on its part. |
Таким образом, односторонние действия, предпринятые ТОТИ, можно рассматривать как предательство с их стороны. |
This cannot but be thrice-cursed perfidy towards compatriots and cursed treachery towards the nation. |
Это ни что иное как в высшей степени подлая измена по отношению к своим соотечественникам и гнусное предательство по отношению к своей стране. |
If such perfidy can be committed without fear of retribution then how can the rule of law, patriotism, duty the very basis of our society, hope to survive? |
Если подобное предательство оставлять безнаказанным, тогда как торжество закона, патриотизм, долг, истинные основы нашего общества, могут выжить? |