| Pentagon gave me two choices... | Пентагон дал мне два варианта... |
| Pentagon again came forward With preventions. | Пентагон вновь выступил с предупреждениями. |
| D Ring, Pentagon. | Высшие чины, Пентагон. |
| Bad Pentagon, bad!" | Плохой Пентагон, плохой!» |
| Pentagon, line one. | Пентагон на первой линии. |
| Pentagon gave me two choices... | Пентагон дал мне два выбора... |
| Penn? Army? Pentagon? | Университет Пенсильвании, армия, Пентагон |
| Pentagon's scrambling fighter jets. | Пентагон поднял в воздух истребители. |
| Through Agent Dorneget's Pentagon access, | Через доступ в Пентагон агента Дорнегета |
| General Edward Considine, Pentagon. | Генерала Эдварда Консидайна, Пентагон. |
| In light of our apparent inability to communicate with the visitors,... Pentagon officials have retrofit this Skylift helicopter... with a visual communications device. | Ввиду нашей неспособности установить контакт с пришельцами Пентагон принял решение оснастить вертолет Скайлифт визуальным коммуникационным прибором. |
| Rather than heeding warnings from the Red Cross and others, however, Pentagon officials let dangerous prison dynamics spin out of control. | Вместо того чтобы придать должное значение предупреждениям "Красного Креста" и других организаций, Пентагон позволил опасной тюремной динамике выйти из-под контроля. |
| Flying nonstop with the assistance of in-flight refuelers, Pentagon officials called this mission a clear demonstration of "the United States' ability to conduct long range, precision strikes quickly and at will". | Беспрерывный полёт с дозаправкой топлива Пентагон назвал наглядной демонстрацией «способности США вести действия на длительной дистанции и наносить удары быстро и решительно». |
| On May 22, 1945, he transmitted to the U.S. Pentagon headquarters Colonel Joel Holmes's telegram urging the evacuation of German scientists and their families, as most "important for Pacific war" effort. | 22 мая 1945 года он отправил телеграмму в Пентагон полковнику Джоэлу Холмсу с настоянием эвакуировать германских учёных и их семьи, как крайне «важных для успеха в Тихоокеанской войне». |
| Pentagon officials are warning more ships have arrived over the capitals of India, England and Germany, bringing estimates up to between 10 and 15 of these city-size spacecraft. | Пентагон утверждает, что корабли группируются над столицами Индии, Англии и Германии. Общее число гигантских кораблей - от 10 до 15, все размером с большой город. |
| Pentagon station is a station on the Washington Metro. | Пентагон - станция Вашингтонгского метро. |
| "U.S. ready to resume air strikes in Libya if needed: Pentagon". | США заранее готовили ВМС для военной операции в Ливии - Пентагон (неопр.). |
| Newscaster On TV: Pentagon officials are reporting more ships have just arrived over the capitals of India, | Пентагон утверждает, что корабли группируются над столицами Индии, Англии и Германии. |
| By now your Pentagon has changed then, no? | Наверняка Пентагон уже сменил их, нет? |
| There's no Pentagon. It's just you and me. | Пентагон ни при чем, это между нами. |